English | Russian |
achieve this objective one has to | чтобы достичь этой цели |
act one | первый акт |
addition is one of the four simplest arithmetic operations | сложение – одно из четырёх простейших арифметических действий |
all in one | в одном лице |
all in one breath | в то же время |
all in one breath | одновременно |
all-in-one | собранный в одном блоке (элк.) |
all-in-one | монолитный (элк.) |
an easy fee of one shilling | и стоит всего-то один шиллинг |
an one-dimensional surface may be exemplified by a piece of string | в качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром |
an opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindless | помутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту |
an otter's tread is almost like that of a badger, saving that his toes are longer one than another | следы выдры очень похожи на следы барсука за исключением того, что пальцы задних лап выдры неодинаковы по длине |
an overrunning clutch engages in one direction and free-wheels in the other | обгонная муфта замыкается в одном направлении и размывается в обратном |
arching of brick producing a pattern of squares put one into another | выкладка свода из кирпича, создающая рисунок вложенных друг в друга квадратов (выкладка сводов в квадрат) |
arrange a one-man exhibition | устроить персональную выставку |
assimilate what one reads | усваивать прочитанное |
associate one firm with another | объединить одну фирму с другой |
associate with people much older than one is | общаться с людьми старшего возраста |
balance on one foot | балансировать на одной ноге |
bear for one side | сбиваться к одной стороне |
become made one | пожениться |
become made one | повенчаться |
benzopyran-2-ones | бензопиран-2-оны |
benzoxazin-4-one | бензоксазин-4-он |
Britons and Saxons shall be once one people | бритты и саксы однажды станут единым народом |
buildings whose roofs are level with one another | здания, крыши которых находятся на одном и том же уровне |
burn bridges behind one | сжигать корабли |
burn bridges behind one | сжигать за собой мосты |
buy something with the money one has | купить что-либо на имеющиеся деньги |
by working hard he could make one in a week | напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю |
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings | "телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками |
cancel one another | уничтожаться взаимно (о напряжениях токах и т. п.) |
cancel one another | уничтожаться взаимно (о напряжениях, токах и т.п.) |
chalk one up | получить преимущество |
choose one car over another | предпочесть одну машину другой |
city was levelled by one atomic bomb | город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой |
coker, with two companions, stood by the tailboard of one | кокер с двумя приятелями стоял у откидного борта грузовика |
communicate ideas to one another | сообщать идеи друг другу |
communicate ideas to one another | передавать идеи друг другу |
complement with respect to two, ten, one | дополнение до двух, десяти, единицы (и т.п.) |
completeness profiles of one-electron basis sets | профили полноты одноэлектронных базисных наборов |
configuration energy of an atom is defined as the average one-electron energy of the valence electrons of the free atom in its ground state | конфигурационная энергия атома определяется как усреднённая на один электрон энергия валентных электронов свободного атома в его основном состоянии |
conversation drifted from one subject to another | разговор переходил с одной темы на другую |
conveyer handles material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
conveyer moves material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
coordinate transformations from one molecule-fixed system to another | преобразование координат из одной системы, связанной с молекулой, в другую |
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
cost one a pretty penny | бить по карману |
count from one to ten | сосчитать от одного до десяти |
count from one to ten | считать от одного до десяти |
count from one to ten | считать до десяти |
crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
crowd drew to one side | толпа подалась в одну сторону |
decide one way or the other | решать так или иначе |
decrement by one | уменьшать что-либо на единицу |
deep one | тёртый калач |
detach one country from another | посеять рознь между странами |
detector is one that finds out what another desires to hide | разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть |
do all one can | не жалеть сил |
do something while one is about it | сделать что-либо заодно |
do something while one is about it | сделать что-либо одновременно (с) |
dog has one meal a day | собаку кормят раз в сутки |
dog has one meal a day | собаку кормят один раз в сутки |
dot-and-go-one | ковылять |
dot-and-go-one | переваливаться с ноги на ногу |
dot-and-go-one | хромать |
dot-and-go-one | идти с трудом |
drain in one gulp | выпивать залпом |
draw back to one side | отодвинуться в сторону |
draw one line parallel to another | проводить одну линию параллельно другой |
draw the enemy's fire upon one self | вызывать на себя огонь противника |
draw the plate towards one | придвинуть к себе тарелку |
drink at one draught | выпить что-либо залпом |
drink at one gulp | пить залпом |
drink something at one swallow | выпить что-либо одним глотком |
drink in one draught | выпить что-либо залпом |
drink until one sees pink elephants | напиться до зелёного змия (ВМ: просьба дать буквальный перевод) |
each elector has one vote | каждый избиратель имеет один голос |
Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. | каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю |
eat something at one bite | съесть что-либо зараз |
empty one drawer into another | переложить вещи из одного ящика в другой |
empty one drawer into another | перекладывать вещи из одного ящика в другой |
encroach on functions that do not belong to one | присваивать себе чужие функции |
evolution of one species out of another | развитие одного вида из другого |
evolution of one species out of another | превращение одного вида в другой |
fade one scene into another | плавно перевести одну сцену в другую |
fall over one another doing something | очень торопиться |
feel like one | ощущать себя единым целым |
feel like one | почувствовать себя единым с |
feel like one | ощущать единство |
feign madness to feign that one is mad | симулировать сумасшествие |
feign madness to feign that one is mad | прикидываться сумасшедшим |
find no one at home | никого не застать дома |
fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
flow from one place to another | перелиться из одного места в другое |
flow from one place to another | переливаться из одного места в другое |
Fourier transform in one, two, three, and more dimensions | ЯМР с Фурье-преобразованием в одном, двух, трёх и более измерениях |
gaze on someone like one entranced | смотреть на кого-либо как зачарованный |
gaze on someone like one entranced | смотреть на кого-либо как заворожённый |
get alarmed at what one heard | испугаться по поводу услышанного |
get alarmed at what one heard | встревожиться по поводу услышанного |
get one up on | иметь преимущество перед (someone – кем-либо) |
Get out of here before I crack you one | пшёл вон отсюда, пока я тебе не накостылял |
give someone a four penny one | отшлёпать (кого-либо) |
give a screw a one turn | повёртывать винт на один оборота |
give as good as one gets | отквитывать |
give as good as one gets | отквитать |
give one a bit of rope | дать некоторую свободу |
give someone one month's notice | направить кому-либо уведомление за один месяц |
give one the shudders | заставить дрожать (кого-либо) |
give one the worst of it | жестоко обмануть |
give one the worst of it | нанести поражение |
give some-one both barrels | яростно нападать на (кого-либо) |
halloo to one another | аукнуться |
halloo to one another | аукаться |
hear two faces under one hood | быть лицемерным |
hear two faces under one hood | быть двусмысленным |
hear two faces under one hood | быть двуличным |
her brows are at an angle with one another | у неё брови вразлёт |
her impetuosity will get her into trouble one of these days | импульсивность когда-нибудь доведёт её до беды |
hold your head on one side | поверните голову |
hole in one | посылка мяча в лунку одним ударом |
horizon in glacier ice deposited during one year | горизонт в ледниковой толще, отложенный за год |
if every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop | если все проводят политику "поживём – увидим", бизнес накрывается медным тазом |
if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent | если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми (но это не так) |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe | если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре |
if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal | если две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны |
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it | если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это |
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
if you regularly pinch back the dead flower heads, new ones will grow | если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые |
if you regularly pinch off the dead flower heads, new ones will grow | если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые |
if you regularly pinch out the dead flower heads, new ones will grow | если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые |
if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным |
immigrate from one country in another | переселяться из одной страны в другую |
immigrate from one country in another | переселиться из одной страны в другую |
immigrate from one country into another | переселяться из одной страны в другую |
immigrate from one country into another | переселиться из одной страны в другую |
indan-1-one | индан-1-он |
insist on that one is innocent | настаивать на своей невиновности |
insist that one is innocent | настаивать на своей невиновности |
instruction is executable in one machine phase | команда выполняется за один машинный цикл |
instruction is executable in one machine phase | команда выполняется за один машинный такт |
it amazed him how easily one could slip into a routine | его удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию |
it appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of ways | один и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путями |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones | повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых |
it dizzies one to look down from the tower | когда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение |
it is a mere joke, and a poor one | это просто анекдот, при этом глупый |
it is a mere joke, and a poor one | это просто анекдот, к тому же глупый |
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones | всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми |
it is not a set party, but one without full dress or ceremony | это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний |
it is robbery, insult, homicide, all in one | это одновременно и ограбление, и оскорбление и убийство, все вместе |
it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
it is six of one and half a dozen of the other | одно другого стоит |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
it saves you one hour | ты сэкономишь на этом час своего времени |
it took one less than | не прошло и ... (не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника – it took him less than a day to get the measure of his new assistant) |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк |
it was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles | это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышком |
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
it's unpractical to live in one city and work in another | неудобно жить в одном городе, а работать в другом |
it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
John will be one soon | Джону скоро исполнится годик |
keep something by one | иметь что-либо с собой |
keep something by one | иметь что-либо при себе |
keep one as a master copy for your own reference and circulate the others | сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим |
keep skipping from one topic of conversation to another | постоянно менять тему беседы |
keep one's things in one place | держать свои вещи в одном месте |
keep one's wits about one | быть начеку |
kill two birds with one stone | одним выстрелом убить двух зайцев |
kill two birds with one stone | одним действием добиться двух результатов |
kill two birds with one stone | убить двух зайцев одним выстрелом (букв.: убить двух птиц одним камнем) |
kill two birds with one stone | убить двух зайцев одним ударом |
kings are said to find the step a short one from deposition to the scaffold | говорят, что у королей один шаг от свержения с престола до эшафота |
knitting all his strength he got one hand free | собрав все силы, он освободил одну руку |
know a good thing when one sees it | разбираться в (чём-либо) |
know where the shoe wrings one | знать, где болит |
know where the shoe wrings one | знать, в чём беда |
lack congruity with one another | не соответствовать друг другу |
lack congruity with one another | быть несовместимым друг с другом |
lay an opponent low with one punch | свалить противника одним ударом |
let one's imagination run away with one | фантазировать |
let me trouble you with one more question | позвольте мне задать вам ещё один вопрос (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.) |
let one's tongue run away with one | увлечься |
let one's tongue run away with one | говорить не думая |
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism" | давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм" |
lieutenant did not yet write himself one-and-twenty | лейтенанту не было ещё и двадцати одного |
life has a prize for every one who will open his heart to receive it | жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её |
live during one of the grand climacterics of the world | жить во время одного из переломных моментов мировой истории |
live in the next house but one | жить через дом |
live under one roof with | жить под одной крышей с (someone – кем-либо) |
lose a lot of money in one deal | потерять много денег на одной сделке |
lose the sight of one eye | ослепнуть на один глаз |
Louie isn't an easy one to drive | Луи не тот человек, которого легко направлять |
machine on one side | обрабатывать заготовку с одной стороны |
make fish of one and flesh of another | относиться к людям неодинаково |
make fish of one and foul of another | относиться к людям пристрастно |
make one | быть членом (of) |
make one | стать одним из (of) |
make one | быть участником (of) |
make one mouthful of something | проглотить что-либо одним глотком |
make one mouthful of something | проглотить что-либо сразу |
make one mouthful of something | проглотить что-либо за раз |
make one pledge his word | брать слово с (кого-либо) |
make one pledge his word | взять слово с (кого-либо) |
make one-sided concessions | делать односторонние уступки |
make trips from one town to another | ездить из одного города в другой |
many vehicles rolled by, but no one offered us a ride | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять |
maths is one of the most useful branches of a polite education | математика – одна из наиболее полезных ветвей классического образования |
merge several small companies into one large one | сливать несколько маленьких компаний в одну большую |
molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other | молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой |
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee | мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие |
nail the shell from one wall to another | переколотить полку с одной стены на другую |
nail the shell from one wall to another | переколачивать полку с одной стены на другую |
n-electron and one-electron spaces | n-электронное и одноэлектронное пространства |
next but one | предыдущий |
no one can be satisfied of the contrary | никто не может быть уверенным в обратном |
no one can match him in archery | никто не может соперничать с ним в стрельбе из лука |
no one can match him in archery | никто не может состязаться с ним в стрельбе из лука |
no one can match him in knowledge | никто не может состязаться с ним в знаниях |
no one can match him in knowledge | никто не может соперничать с ним в знаниях |
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar | никто не может играть на органе во время службы без согласия викария |
no one could understand that from my words | никто не мог сделать такого заключения из моих слов |
no one dared rally him on his weakness | никто не решался потешаться над его слабостью |
no one in his sober senses would do such a thing | ни один человек в здравом уме так не поступил бы |
no one in the class could furnish the right answer | никто из учеников не мог дать правильный ответ |
no one is abroad in the noonday heat | в полуденный зной на улицах никого не видно |
no one is the superior of the invincible Socrates in argument | нет никого, кто мог бы превзойти непобедимого Сократа в искусстве аргументации |
no-one knew how to clinch better a good bargain in his case | никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации |
no one likes to be suddenly awakened | никто не любит, чтобы его будили внезапно |
no one objected | никто не возражал |
no one referred to yesterday's quarrel | никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре |
no one's all bad-everyone has some good in him | нет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее |
no one saw him, but | никто, кроме меня, не видел его |
no one should be judge in his own cause | никто не может быть судьёй в своём собственном деле |
no one told him that she had been stepping out on him for over a year | никто не сказал ему, что она больше года ему изменяет |
no one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up | никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шок |
no one was hurt in the accident | в аварии никто не пострадал |
no one was surprised when she walked into the top position | никто не удивился, когда она получила высокую должность |
no one would match his own self against the crazy bastard | никто бы не стал тягаться с этим безумцем |
no person can run more than one horse for any plate | на любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь |
obtain what one wants | добиться желаемого |
occur to one | прийти на ум |
octan-6-one | октан-6-он |
often there are emotional reasons paralleling the financial ones | часто к эмоциональным причинам примешиваются финансовые |
old age comes creeping upon one unnoticed | старость подкрадывается незаметно |
other members of the committee drifted in for a quick one before closing time | остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия |
overrunning clutch engages in one direction and free-wheels in the other | обгонная муфта замыкается в одном направлении и размывается в обратном |
passing the one-quadrillion limit in FCI extrapolations | преодоление предела в один квадрильон 10 в степ. 15 при экстраполяции полного КВ |
pilch scored sixty-one, and brought out his bat | Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту |
play off one against another | стравливать кого-либо в своих интересах |
play off one against another | стравить кого-либо в своих интересах |
play off one against another | стравить одного с другим |
play off one against another | стравливать одного с другим |
play off one against another | стравливать (кого-либо) |
play off one against another | противопоставлять одно или одного другому |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
play two games at home and one away | сыграть два матча на своём поле и один на чужом |
plot one quantity against another | представлять функцию по координатам |
plot one quantity against another | представлять функцию графически |
plot one quantity versus another | представлять функцию по координатам |
plot one quantity versus another | представлять функцию графически |
pneumonic one-port | глухая пневмокамера |
pretend to be poorer than one is | прибедняться |
pretend to be poorer than one it | прибедняться |
pretend to be poorer than one it | прибедниться |
progesterone is one of the most important steroid hormones | прогестерон – один из важнейших стероидных гормонов |
pyran-4-one | пиран-4-он |
pyran-2-ones | пиран-2-оны |
pyrazol-5-one | пиразол-5-он |
pyrazol-5-ones | пиразол-5-оны |
quasi-one-dimensional linear chain of selenium atoms | квазиодномерная линейная цепь из атомов селена |
quasi-one-dimensional mixed-valence bridged complexes | квазиодномерные смешанно-валентные мостиковые комплексы (MX-chain complexes; MX-цепные комплексы) |
quasi-one-dimensional molecular magnets | квазиодномерные молекулярные магниты |
quasi-reversible one-electron redox waves | квазиобратимые одноэлектронные окислительно-восстановительные волны |
rabbit was peppered with shot all down one side | бок кролика был весь изрешечён дробью |
race with one another | бегать наперегонки |
realize that one was wrong | осознать, что был неправ |
realize what a hopeless position one is in | почувствовать весь ужас своего положения |
realize what a terrible position one is in | почувствовать весь ужас своего положения |
reduce to one-fourth | уменьшать в четыре раза (of its original size) |
reduce to one-fourth of its original size | уменьшать в четыре раза |
reduce to one level | свести к одному уровню |
reduce to one-quarter | уменьшать в четыре раза (of its original size) |
reduce to one-quarter of its original size | уменьшать в четыре раза |
reduce something to one-third of its original value, size, weight | уменьшить что-либо втрое (в величине, значении, весе) |
remember that one has left behind | хватиться |
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
represent a number in radix-minus-one complement form | кодировать число в обратном коде |
represent a number in radix-minus-one complement representation | кодировать число в обратном коде |
represent a number in true complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
represent a number in true complement or radix-minus-one complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
rest one elbow on the table | опереться локтем на стол |
rhombus: diagonals bisect one another at right angles | ромб: диагонали пересекаются под прямым углом и точкой пересечения делятся пополам |
right one | дурак |
right one | дубина |
run as fast as one's legs can carry one | бежать со всех ног |
run as fast as one's legs can carry one | бежать во весь дух |
run as fast as one can | бежать изо всех сил |
run as hard as one can | бегать изо всех сил |
run as quickly as one can | бежать изо всех сил |
run for all one is worth | мчаться что есть духу |
run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
run until one has a heart attack | добегаться до сердечного приступа |
say one thing and do another | говорить одно, а делать другое |
say one thing and mean another | говорить одно, а думать другое |
say what one knows | говорить то, что знаешь |
say what one knows | говорить, что знаешь |
say what one wants | говорить то, что хочешь |
say what one wants | говорить, что хочешь |
see as much as one wanted | насмотреться (at; рассмотреть внимательно) |
self-consistent one-electron potential | самосогласованный одноэлектронный потенциал |
several different figures have been bandied about, but these are the only correct ones | обсуждалось несколько различных цифр, но только эти оказались правильными |
shares can bring one quite a considerable additional income | владение акциями может принести довольно значительный дополнительный доход |
she always had one or two students boarding with her | у неё всегда жили один-два студента на пансионе |
she answered all the questions save one | она ответила на все вопросы, кроме одного |
she bad one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she boarded across the street one door down from us | она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы |
she can now have her face lifted one day and appear among her friends the next | в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей |
she clocked him one | она дала ему по морде |
she conked him one | она трахнула его по башке |
she copped him one over the head | она треснула его разок по башке |
she copped him one over the head | она трахнула его разок по башке |
she could empty a pub full of drunks just by lifting one fist | она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday | она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду |
she gave one smooth to her hair | она пригладила волосы |
she gave one smooth to her hair | она разок пригладила свои волосы |
she had one eye but it was a piercer | у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь |
she had one of her turns | с ней случился припадок |
she has no one to confide in | ей не с кем поделиться |
she has no-one to play with | ей не с кем играть |
she has no one to rely on | ей не на кого опереться |
she has no one to turn to | ей не к кому обращаться |
she has no one to turn to | ей не к кому обратиться |
she is always after the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is always at the children for one thing or another | она всегда за что-то ругает детей |
she is always flitting from one thing to another | она вечно перескакивает с одного на другое |
she is always getting after the children for one thing or another | вечно она придирается к детям – то за одно, то за другое |
she is always getting after the children for one thing or another | она всё время находит, за что отругать детей |
she is always getting at the children for one thing or another | она всегда находит, за что отругать детей |
she is always on at the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is at one with her husband | она заодно со своим мужем |
she is at one with her husband | она заодно с мужем |
she is deaf in one ear | она глуха на одно ухо |
she is fooling about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
she is fooling around/about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
she is in one of her moods | она опять не в духе |
she is never content to stay in one place | ей не живётся на одном месте |
she is not supposed to get more than one portion | ей больше одной порции не положено |
she is not the only one | она не исключение |
she is one and a half | ей полтора года |
she is one of a kind! | она та ещё штучка! |
she is one of the most wooden actresses of all time | она одна из самых неестественных актрис всех времён |
she is one of the rising stars in the political firmament | она одна из восходящих звёзд на политическом небосклоне |
she is one of us though and through | он свой в доску |
she is one on a date | она ушла на свидание |
she is one with you | он такого же мнения, что и вы |
she is still the world number one in tennis | она по-прежнему первая ракетка мира |
she is the one | как раз та самая женщина, именно она |
she is the one who keeps house | на ней лежат все заботы по дому |
she keeps on at the children all day about one thing or another | она весь день ругает детей за что-нибудь |
she knew what they had to tell at one glimpse of their faces | она сразу поняла по их лицам, что они должны сказать |
she lived in one unit of a triplex | она жила в одном из блоков трёхквартирного дома |
she lost her handbag and a new one at that | она потеряла сумочку, да ещё новую к тому же |
she made a suggestion that each worker contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
she made a suggestion that each worker should contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
she managed to enter one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she managed to storm one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happiness | она скрывала своё страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадывался, что она притворяется |
she might have made him miss one or two openings in life | по всей видимости, была в его жизни пара перспективных предложений, от которых она заставила его отказаться (J. F. Stephen) |
she moved the curtains to one side and peeped through | она отодвинула занавеску и посмотрела |
she needs one more point to win the championship | ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки |
she never drinks more than one cup of tea | она никогда не пьёт больше одной чашки чая |
she only drank one finger | она выпила совсем немного |
she passed kites from one end of town to the other | она весь городишко наводнила своими фальшивыми чеками |
she said she'd drop up to tea one afternoon | она сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чая |
she shrank up hoping that no one would talk to her | она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать |
she shrivelled him with one glance | от одного её взгляда у него внутри всё сжималось |
she slipped on only one banana peel, squandering her first match point | она допустила всего одну оплошность, не реализовав свой первый матч-пойнт |
she slugged him a good one on the side of the Jaw | она здорово влепила ему по челюсти |
she snipped off one of the best blooms by mistake | она по ошибке срезала один из лучших цветков |
she swallowed the whole spoonful at one gulp | она проглотила целую ложку одним махом |
she tested the water with one toe | она попробовала температуру воды пальцем ноги |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
she transferred some fishes from one aquarium into another | она пересадила несколько рыбок из одного аквариума в другой |
she turned her gaze from one person to the other | она переводила свой взгляд с одного на другого |
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other | она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит |
she was able to fit all the books into one carton | она могла уместить все книжки в одну коробку |
she was allowed to take one piece of luggage | ей разрешили взять только одно место багажа |
she was one of the first to arrive at the party | она пришла на вечеринку одной из первых |
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы |
she was rationed to one loaf a week | ей выдавали лишь одну буханку в неделю |
she was the first one he ever pleasured | она была первой, кого он смог удовлетворить |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she wore one of her dark summer prints | на ней было одно из её тёмных летних ситцевых платьев |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
she's got a one-track mind | у неё узкий кругозор ('is' corrected by 'More, otherise left "as is") |
shift of drifting floes in relation to one another producing strips of small ice cakes and leads | смещение льдин дрейфующего морского льда относительно друг друга, приводящее к формированию полос тёртого льда и разводий |
sick one party on the other | натравливать одних на других |
sit with one's legs tucked under one | сидеть с поджатыми под себя ногами |
sit with one's legs tucked under one | сидеть с поджатыми ногами |
skip from one question to another | перескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.) |
skip from one subject to another | перескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.) |
skip from one topic to another | перескочить с одной темы на другую |
some aspects of osmotic reaction of cells. III. time frame of the maximum volume excursion: one-membrane vs multi-membrane models | некоторые аспекты осмотической реакции клеток . III. временные рамки изменения максимума объёма: одномембранная и мультимембранная модели |
some camels have two humps on their back, others have one | верблюды бывают двугорбые, а бывают одногорбые |
Some European critics of America have gone them one better | некоторые европейские критики Америки превзошли их |
Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink | Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить |
some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted | некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии |
spend every penny one earns | тратить все заработанные деньги до копейки |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
substitute one word for another | подставить одно слово вместо другого |
substitute one word for another | подставлять одно слово вместо другого |
substitute one word for another | заменять одно слово другим |
substitute one word for another | заменить одно слово другим |
suddenly the light was snapped off and no one could see the murderer escape | внезапно погас свет, и никто не увидел, как убийца скрылся |
support a beam at one or two ends | опирать балку одним или двумя концами |
swallow at one gulp | проглотить залпом |
swallow something at one mouthful | проглотить что-либо сразу |
swallow something at one mouthful | проглотить что-либо одним глотком |
swallow something at one mouthful | проглотить что-либо за раз |
switch off from one subject to another | переходить от одной темы к другой |
switch the conversation from one subject to another | перевести беседу с одного предмета на другой |
switching centre is interconnected from each one to each other | коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому |
T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную |
take a hair of the dog that bit one | опохмелиться |
take a hair of the dog that bit one | чем нажрался, тем и лечиться |
take a hair of the dog that bit one | клин клином вышибать |
take a one-sided view of something | смотреть на что-либо со своей колокольни |
take a one-sided view of a problem | принять предвзятую точку зрения на проблему |
take as much as one desires | взять, сколько хочется |
take as much as one desires | взять столько, сколько хочется |
take away with one | уносить с собой |
take someone back to the time when one was a kid | напоминать кому-либо о детстве |
take back what one said | брать свои слова обратно |
take care of number one | заботиться лишь о собственной персоне |
take care of number one | заботиться о своих интересах |
take care of number one | заботиться лишь о себе |
take care of number one | не забывать о себе |
take someone for one of one's friends | принять кого-либо за своего друга |
take from one place and nail in another | переколачивать с одного места на другое |
take from one place and nail in another | переколотить |
take from one place and nail in another | переколачивать (куда-либо) |
take on one side | отводить кого-либо в сторону |
take one spoonful of red wine, half as much of browning | возьмите столовую ложку красного вина и пол-ложки приправы |
take the world as one finds it | приспосабливаться к жизни |
take the world as one finds it | воспринимать мир таким, каков он есть |
take things as one finds them | принимать вещи такими, какие они есть |
take someone to one side | отвести кого-либо в сторонку |
take with one | уносить с собой |
talk of one thing and another | толковать о том о сём |
talk of one thing and another | говорить о том о сём |
talk one-on-one with | побеседовать с глазу на глаз (someone) |
talk one-on-one with | побеседовать один на один (someone) |
ten to one | десять против одного |
Townsend first ionization coefficient is one of the important electron swarm parameters | первый ионизационный коэффициент Таунсенда – один из важных параметров электронного роя |
transfer from one concept to another | переход от одного понятия к другому |
transference from one school to another | перевод из одной школы в другую |
transmigrate from one place to another | переселяться из одного места в другое |
trip in one point would have spoiled all | одна ошибка испортила бы все |
trip over one another | сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первым |
try hard as one can to please | стараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
try hard as one can to please | из кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
try to pair this card with one exactly the same from the other pack | попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде |
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
tubes that fit into one another | трубки, вставляющиеся одна в другую |
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией |
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy | две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика |
two things could not co-exist in one spatio-temporal point | две вещи не могли сосуществовать в одной пространственно-временной точке |
two treaties were drawn up, one was real, the other fictitious | были сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельной |
two-hole-one-electron state | двухдырочно-одноэлектронное состояние |
two-in-one | два в одном (напр., шампунь и кондиционер в одном флаконе) |
two-range one-center expansion | одноцентровое разложение в двух областях |
union of the three small towns into one big city took place last year | в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город |
unlike his other questions, that one was very interesting | в отличие от других вопросов, которые он задавал, этот оказался очень интересным |
upper part of a glacier in which accumulation exceeds ablation over one year | верхняя часть ледника, где в течение балансового года преобладает аккумуляция |
use only one side of the page | писать только на одной стороне страницы |
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
vie with one another for the first place | бороться друг с другом за первое место |
when I arrived one of the vehicles was still burning | когда я прибыл, одна из машин ещё горела |
when writing an article, stick to one style throughout | когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля |
write an essay on one of the assigned topics | написать очерк на одну из заданных тем |
zone of one base | сферический или шаровой сегмент |