English | Russian |
a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
a little frame carrying five keys, one of these is the release | система содержит пять ключей, один из них – отмычка |
a sturdy truthfulness was one of her best qualifications | непоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств |
addition is one of the four simplest arithmetic operations | сложение – одно из четырёх простейших арифметических действий |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома |
aggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive | агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющих |
also one of us has recently suggested that | кроме того, один из нас недавно предположил, что |
any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward | любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения |
any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward | любому из этой банды хватит и 500 долларов, чтобы убить человека |
be one of the judges | быть в составе жюри |
be reckoned as one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
be reckoned one of the best generals | считаться одним из лучших полководцев |
book takes rank as one of the best treatises on the subject | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу |
businessmen stream into one of Tokyo's main train stations | поток деловых людей на один из главных железнодорожных вокзалов Токио |
come with a complaint against one of the clerks | прийти с жалобой на одного из служащих |
density functional theory provides one of the most efficient ways of determining the electronic structure of atoms, molecules and solids | функционала плотности теория – один из наиболее эффективных методов определения электронного строения атомов, молекул и твёрдых тел |
every one of them lingered, and wondered why the rest were lingering | каждый медлил и задавал себе вопрос, почему медлит другой |
every one of us was there | мы были там все как один |
every week they profile one of their authors | каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторов |
Fukui function is one of most important concepts in theory of chemical reactivity | при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления |
Fukui function is one of most important concepts in theory of chemical reactivity | функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности |
great ones of the earth | великие мира сего |
hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
he dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain | он выбрался из трущоб и стал одним из самых богатых людей Британии |
he has been one of the strongest attackers of the government's policies | он был одним из самых твёрдых противников политики правительства |
he is arguably one of the world's finest football players | вряд ли он один из лучших в мире футболистов |
he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is in one of his do's | на него нашло |
he is one of a kind | это тот ещё фрукт |
he is one of my husband's business connections | он один из знакомых моего мужа, с кем он имеет деловые связи |
he is one of nature's gentlemen | в нём есть прирождённое благородство |
he is one of our regular customers | он один из наших постоянных покупателей |
he is one of our regular customers | он один из наших постоянных клиентов |
he is one of the ins in government | он одно из влиятельных лиц в правительстве |
he is one of the "institutions" of the place | он здесь завсегдатай |
he is one of the key players in Chinese politics | он один из ведущих игроков в китайской политике |
he is one of the old school | он человек старой школы |
he is one of the same kin | он из той же семьи |
he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
he is one of their friends | он один из их друзей |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he is one of those property sharks | он один из спекулянтов недвижимостью |
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью |
he is rated as one of the top violinists in the country | он считается одним из лучших скрипачей в стране |
he is trying to get me to angel one of his plays | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес |
he ran smack into one of the men | неожиданно он врезался в одного человека |
he reckoned the work as one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he reckoned the work to be one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimble | он успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику |
he was accepted as one of the group | его приняли в свой круг |
he was fingered as one of the escaped convicts | в нём признали одного из беглых заключённых |
he was one of the finest instrumentalists of his day | он был одним из лучших инструменталистов своего времени |
he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office | он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост |
he was one of the greatest spirits of his time | он был одним из величайших умов своего времени |
he was one of the judges at a flower-show | он был одним из судей на выставке цветов |
he was one of the leading proponents of capital punishment | он был одним из главных защитников смертной казни |
he was one of the most famous poets | он был одним из самых известных поэтов |
he was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking | он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников |
he was one of the young jazz lions on the New York music scene | он был одним из молодых джазовых львов на нью-йоркском музыкальном небосклоне |
he was reckoned one of the richest merchants in the city | он считался одним из самых богатых торговцев в городе |
he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall | Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал |
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
Henry fell into one of his fearful rages | Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства |
her impetuosity will get her into trouble one of these days | импульсивность когда-нибудь доведёт её до беды |
her mother wore one of her dark summer prints | на её матери было надето одно из её неярких летних ситцевых платьев |
her success has stamped her as one of the country's top riders | её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны |
his army was one of the main props of the government | его армия была одной из главных опор правительства |
his brother was knocked off by one of the Chicago gangs | его брат был убит одной из чикагских банд |
his first reaction was one of disbelief | сначала это вызвало у него недоверие |
his response is one of an anger and frustration | его ответная реакция – это раздражение и разочарование |
I consider your journal one of the best possible mediums for such an article | на мой взгляд, ваш журнал – одна из лучших возможностей опубликовать такую статью |
I get one of those blinding heads | у меня этот чёртов приступ головной боли |
I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham | один из самых пикантных моментов в моей жизни случился, когда мы давали пантомиму в Ноттингеме |
I haven't yet flown in one of those very big planes | на этих больших самолётах мне летать ещё не приходилось |
I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and surprised me | я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня |
if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe | если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре |
in ancient Greece, Wrestling was one of the most popular sports | в Древней Греции борьба была одним из самых популярных видов спорта |
in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views | в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ |
in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it | летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк |
it was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles | это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышком |
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
laughter is one of the most infectious expressions of emotion | смех – это наиболее заразительное проявление эмоций |
live during one of the grand climacterics of the world | жить во время одного из переломных моментов мировой истории |
maths is one of the most useful branches of a polite education | математика – одна из наиболее полезных ветвей классического образования |
Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance | Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения |
of all distinguishing characters, the dentition of an animal is one of the most important | среди всех отличительных признаков расположение зубов животного является одним из наиболее важных |
one of his great toes was crushed into a mash | его большой палец превратился в раздробленную массу |
one of his many law-suits seemed likely to go against him | он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов |
one of his points was fastened upon by the treasurer | к одному из его аргументов придрался казначей |
one of my best students went down in the examination | один из моих лучших студентов провалился на экзамене |
one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend | один из парней был так беспечен, что его девчонка залетела |
one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulance | один из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь |
one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddle | говорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью |
one of the candidates lost his deposit | один из кандидатов лишился поддержки |
one of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat | одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышены |
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him | первое, что сделал юный король, это простил своих врагов |
one of the greatest and most effective balls is the "bean ball" | один из самых эффектных ударов – это удар головой |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
one of the greatest spirits of his time | один из выдающихся умов своего времени |
one of the guests popped his head in to say goodbye | кто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться |
one of the important ions in hydrothermal technology is hexavalent chromium | один из самых важных ионов в гидротермальной технологии есть гексавалентный хром |
one of the main problems in using sunlight as an energy source for industrial productions is the continuity of sunshine | одна из главных проблем, возникающая при использовании солнечного света как источника энергии для промышленных производств, – это отсутствие непрерывности солнечного освещения |
one of the majors was accustomed to mount his horse from a chair | один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула |
one of the men came back with two drinks for the calf | один из людей вернулся с двойной дозой лекарства для телёнка |
one of the most attractive characteristics of his mind-its catholicity | разносторонность – одна из самых притягательных черт его ума |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
one of the most variable beings of the most variable kind | одно из самых переменчивых созданий самого переменчивого рода |
one of the nicest problems for a man to solve | одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher | один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына |
one of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices | одно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другими |
one of the poor, maddened turn-outs | один из бедных, доведённых до отчаяния забастовщиков |
one of the power lines is off | на одной из линии прекратилась подача энергии |
one of the results of using those drugs is, that the will entirely goes | одно из последствий приёма этих лекарств – полная потеря воли |
one of the substantial men of the town | один из уважаемых людей этого города |
one of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage | один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки |
one of towers had fallen with its own weight | одна из башен развалилась под собственной тяжестью |
one-of-tolerance part | деталь вне поля допуска |
one-of-tolerance part | немерная деталь |
overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business | за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня |
progesterone is one of the most important steroid hormones | прогестерон – один из важнейших стероидных гормонов |
puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
she had one of her turns | с ней случился припадок |
she is fooling about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
she is fooling around/about with one of her friends | она изменяет мужу с одним из своих друзей |
she is in one of her moods | она опять не в духе |
she is one of a kind! | она та ещё штучка! |
she is one of the most wooden actresses of all time | она одна из самых неестественных актрис всех времён |
she is one of the rising stars in the political firmament | она одна из восходящих звёзд на политическом небосклоне |
she is one of us though and through | он свой в доску |
she managed to enter one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she managed to storm one of the citadels of high fashion | ей удалось взять один из оплотов высокой моды |
she snipped off one of the best blooms by mistake | она по ошибке срезала один из лучших цветков |
she was one of the first to arrive at the party | она пришла на вечеринку одной из первых |
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she wore one of her dark summer prints | на ней было одно из её тёмных летних ситцевых платьев |
snow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles | снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами |
study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
take someone for one of one's friends | принять кого-либо за своего друга |
tell no one of the secret that has passed between us | никому не говори о том, что между нами произошло |
that was one of the few white days of his life | это был один из немногих светлых дней в его жизни |
the army was one of the main props of the government | армия была одной из главных опор правительства |
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | принцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы |
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы |
the book takes rank as one of the best treatises on the subject | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу |
the Campbell clan are one of the largest Scottish clans | клан Кембеллов является одним из крупнейших в Шотландии |
the Campbell clan is one of the largest Scottish clans | клан Кембеллов является одним из крупнейших в Шотландии |
the car is one of my few indulgences | автомобиль – одна из моих немногих слабостей |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher | дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих |
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher | дети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих |
the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacy | члены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин |
the common stag beetle is one of the largest of European beetles | жук-олень обыкновенный – один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы |
the common stag-beetle Lucanus cervus is one of the largest of European beetles | обычный жук-олень Lucanus cervus < -> один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы |
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle | собака загнала одного из бегунов к самому краю круга |
the eradication of smallpox by vaccination was one of medicine's greatest triumphs | искоренение оспы путём вакцинации было одним из величайших успехов медицины |
the food we eat is one of the cornerstones of good health | пища, которую мы едим, является одним из основных факторов хорошего здоровья |
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity | функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности |
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity | при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления |
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reduction | функция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления |
the Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company | гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее время |
the island ranks as one of the poorest of the whole region | этот остров является одним из самых бедных во всём регионе |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming holdovers of the past that state possesses | маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате |
the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming ~s of the past that state possesses | маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате |
the man was fingered by one of his pals | на него настучал его же приятель |
the memory of his faults had already fallen to be one of those old aches | память о его вине превратилась в застарелую боль |
the National is reckoned one of the best hotels in the town | "Националь" считается одной из лучших гостиниц города |
the Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieve | Нобелевская премия – одна из самых больших наград для писателя |
the only one of its kind | единственный в своём роде |
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers | эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв |
the painting is one of Picasso's earliest works | эта картина – одно из ранних произведений Пикассо |
the photo revived one of the happiest periods of my life | это фото воскресило в моей памяти один из самых счастливых отрезков моей жизни |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием |
the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением |
the project was the brainchild of one of the students | этот проект был идеей одного из студентов |
the puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
the question is one of considerable nicety and difficulty | этот вопрос – один из наиболее деликатных и сложных |
the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retention | селективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения (R) or the separation factor (a; а) |
the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India | можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии |
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге |
the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
the two principles are abhorrent the one of the other | два принципа противоречат друг другу |
the wedding was one of the social events of the year | это бракосочетание было одним из светских событий этого года |
the whole story is one of the most singular makeups | вся история – это чистой воды выдумка |
the whole story is one of the most singular make-ups | вся история – это чистой воды выдумка |
then he freed one of these four slaves | тогда он даровал свободу одному из четырёх рабов |
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluous | имеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная |
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister | их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером |
there is no one of us but wishes to help you | среди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе |
they are going to bring one of their friends with them | они собираются привести с собой одного из своих друзей |
they countered our proposal with one of their own | нашему предложению они противопоставили своё |
this is one of the pitch-and-toss points of his speech | это одно из спорных положений его речи |
this latter point is one of peculiar interest | последний пункт представляет особенный интерес |
this picture is one of my recent acquisitions | эта картина – одно из моих последних приобретений |
this place was one of her favourite funk-holes | это место было одним из её любимых пристанищ |
this stone alludes to one of the dead consulates | этот камень напоминает об одном из погибших консулов |
Townsend first ionization coefficient is one of the important electron swarm parameters | первый ионизационный коэффициент Таунсенда – один из важных параметров электронного роя |
treaty will be one of history's watersheds | этот договор откроет новую страницу истории |
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией |
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy | две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика |
we should elect one of the suggested projects | мы должны выбрать один из предложенных проектов |
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" | когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих |
when I arrived one of the vehicles was still burning | когда я прибыл, одна из машин ещё горела |
write an essay on one of the assigned topics | написать очерк на одну из заданных тем |
you will be pleased too, if you find a trout at one of our angles | вам тоже будет приятно, если на одном из наших крючков вы обнаружите форель |