DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on-scale | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a building planned on a noble scaleздание с благородными пропорциями
a criminal on a large scaleпреступник крупного калибра
assign scores on a 100-point scaleставить оценки по стобалльной шкале (Ying)
be scored on a scaleоцениваться по шкале (The kids are scored on a set of behavior rating scales every day Гевар)
bribe-taking on an especially large scaleполучение взятки в особо крупном размере (HarryWharton&Co)
build on a large scaleразвернуть строительство (Anglophile)
built on a grand scaleпостроенный с размахом (raf)
do on a large-scaleделать что-либо с большим размахом (в крупных размерах)
earthquake measuring 7 on the Richter Scaleземлетрясение силой 7 баллов по шкале Рихтера (Leonid Dzhepko)
grade on a 100-point scaleоценивать по стобалльной шкале (Ying)
happen on a deeper scaleуглубляться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
happen on a wider scaleрасширяться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj)
have one's thumb on the scaleиметь возможность влиять на ситуацию (Evgeny Shamlidi)
house on a grand scaleдом, содержимый на большую руку
live on a grand scaleжить на широкую ногу
make divisions on a scaleнанести деления
map on a scale of an inch to five verstsпятивёрстка
map on a scale of five kilometers to one centimeterпятикилометровка
mass action on a world-wide scaleмассовое движение, охватившее весь мир
mass action on a world-wide scaleмассовые выступления в мировом масштабе
mass on the chemical scaleмасса по химической шкале
mass on the physical scaleмасса по физической шкале
measure on a scaleизмерять линейкой (Atenza)
measure something on a scaleмерить линейкой (Atenza)
on a bigger scaleесли мыслить более широкими категориями
on a bigger scaleесли брать шире
on a bigger scaleв более широком контексте
on a bigger scaleв более широком плане
on a bigger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
on a bigger scaleесли смотреть шире
on a broad scaleв широком масштабе
on a colossal scaleв колоссальном масштабе (Taras)
on a commercial scaleв коммерческих масштабах (Mayonnaise is produced on a commercial scale 4uzhoj)
on a considerable scaleв значительном масштабе
on a deeper scaleкачественно (в некоторых контекстах, как противопоставление "количественно") development on a wider and deeper scale – развитие количественное и качественное 4uzhoj)
on a five-point scaleпо пятибалльной шкале (Ремедиос_П)
on a full scaleпо полной
on a full scaleв полном объёме (Alexander Demidov)
on a full-scale basisв полном объёме (Ремедиос_П)
on a global scaleв масштабе всего мира (Рина Грант)
on a global scaleво всемирном масштабе (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
on a global scaleглобально (Viola4482)
on a global scaleна глобальном уровне (sankozh)
on a global scaleв глобальных масштабах (more UK hits. Operating on a global scale produces added complications when attempting to protect Marks in countries not using the Roman alphabet. Alexander Demidov)
on a global scaleв мировых масштабах (Alexander Demidov)
on a grand scaleв огромном масштабе (kee46)
on a grand scaleкрупномасштабный (Alex_Odeychuk)
on a grand scaleкрупномасштабно (Andrey Truhachev)
on a grand scaleна широкую ногу (Andrey Truhachev)
on a grand scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
on a grandiose scaleграндиозного масштаба (An iconic beautiful actress, she's become a legend on a grandiose scale in death probably more than in life. ART Vancouver)
on a gross scaleв широком смысле (Игорь_2006)
on a large scaleпо большей части (gnev)
on a large scaleв больших масштабах
on a large scaleпо преимуществу (gnev)
on a large scaleмного
on a large scaleв широком масштабе
on a large scaleв большом количестве
on a large scaleна большую руку
on a large scaleв широких размерах
on a large scaleв значительном размере (Alexander Demidov)
on a large scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
on a large scaleв крупных масштабах (Alexander Demidov)
on a large scaleглавным образом (gnev)
on a large scaleв крупном размере (ABelonogov)
on a large scaleпреимущественно (gnev)
on a large scaleмасштабно
on a large scaleв крупном масштабе
on a large scaleширо́ко́
on a large scaleв основном (gnev)
on a large scaleв большом масштабе
on a large scaleшироко
on a large scaleв небывалых размерах (Anglophile)
on a large scaleкак правило (gnev)
on a large scaleпо большому счёту (skaivan)
on a large scaleбольшей частью (gnev)
on a larger scaleесли говорить в более широком плане
on a larger scaleпо большому счёту
on a larger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
on a larger scaleесли рассматривать в более широком контексте
on a larger scaleесли брать шире
on a limited scaleв незначительном объёме (Alexander Demidov)
on a logarithmic scaleв логарифмическом масштабе (Vanda Voytkevych)
on a macroscopic scaleв макроскопическом масштабе (Wakeful dormouse)
on a macroscopic scaleна макроскопическом уровне (Wakeful dormouse)
on a mass scaleв массовом порядке (Бойко Маринов)
on a massive scaleв крупном размере (In addition to generating resources directly the temples were also recipients of income on a massive scale in the form of benefactions, taxes, and offerings from ... | So what the Darman scenario involves is using a regressive tax– the Social Security payroll tax– to transfer income on a massive scale from persons and ... Alexander Demidov)
on a massive scaleв массовом масштабе (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
on a massive scaleмассовым порядком (Andrey Truhachev)
on a microscopic scaleв микроскопическом масштабе (Wakeful dormouse)
on a microscopic scaleна микроскопическом уровне (Wakeful dormouse)
on a much smaller scaleв гораздо меньших масштабах (TranslationHelp)
on a national scaleв масштабе страны
on a nationwide scaleв масштабах государства (Alexander Demidov)
on a nationwide scaleв масштабе всей страны (Alexander Demidov)
on a nationwide scaleв масштабах государства (Alexander Demidov)
on a noble scaleщедро
on a noble scaleс размахом
on a one to five scaleпо пяти балльной шкале (The likelihood of occurrence can be similarly assessed on a one to five scale. | The tool asks managers to assess their organisation's performance on a one-to-five scale against 33 objectives for personalised practice by ... | On a one to five scale with five being the highest, I would give it a 4.9. Alexander Demidov)
on a relative scaleв относительном масштабе (MichaelBurov)
on a scaleпо масштабу
on a 1-10 scaleпо десятибалльной шкале (Опишите интенсивность по 10-балльной шкале (10 – худшая) – Describe intensity on a 1-10 scale, with 10 as the worst freelance_trans)
on a scaleна шкале
on a scaleв масштабе
on a scaleв каком-л. масштабе
on a scaleв определённой степени
on a scaleв масштабах (on a country scale – в масштабах страны Stas-Soleil)
on a scale from one to fiveпо пятибалльной шкале (This shows the difficulty on a scale from one to five, five being the hardest Гевар)
on a scale from one to tenпо десятибалльной шкале (Гевар)
on a scale from toпо шкале от до (on a scale from 1 to 10 dinchik%))
on a scale of one to fiveпо пяти балльной шкале (more hits. ... Mid-Staffordshire scandal, hospitals are being required from this week to ask all patients to rate the care they receive on a scale of one to five. | Each member of the online community was asked to rate their impressions of each other member on a scale of one to five (one being very unattractive and five ... Alexander Demidov)
on a scale of one to tenпо шкале от одного до десяти (Taras)
on a scale of toпо шкале от до (On a scale of 1 to 10, how would you rate your overall life satisfaction level? dinchik%))
on a small scaleв маленьком масштабе
on a small scaleв малых размерах
on a small scaleв небольших объёмах (dimock)
on a small scaleв небольших масштабах
on a 1 to 5 scaleпо 5-ти балльной шкале (Alexander Demidov)
on a vast scaleв большом масштабе (kee46)
on a vast scaleв больших масштабах
on a wholesale scaleмассово (By that time the Soviets had plundered and pillaged the western sectors of Berlin. They had removed vital industrial infrastructure on a wholesale scale, and had taken most of what was left in the city in terms of agriculture and livestock. • Real estate is reported to be sky-rocketing and general improvement is taking place on a wholesale scale. 4uzhoj)
on a wider scaleколичественно (в некоторых контекстах, как противопоставление "качественно") development on a wider and deeper scale – развитие количественное и качественное 4uzhoj)
on a world-wide scaleво всемирном масштабе (Andrey Truhachev)
on a worldwide scaleв мировом масштабе (Around the world, MasterCard stimulates economies and changes the way the world does business. Understand MasterCard's Business on a Worldwide Scale. | Gender stereotypes persist in films on a worldwide scale. | Local expertise on a worldwide scale. We are adept at reconstructing historical events and approach our work from a factual basis ... | Global marketing is "marketing on a worldwide scale reconciling or taking commercial advantage of global operational differences, similarities and opportunities ... WK Alexander Demidov)
on a worldwide scaleпо всему миру (Alex_Odeychuk)
on a world-wide scaleв общемировом масштабе
on a world-wide scaleв мировом масштабе (Andrey Truhachev)
on an especially large scaleв особо крупном размере (ABelonogov)
on an industrial scaleв производственных масштабах (Также в переносном смысле: Shell corruption scheme operated in Ireland on an industrial scale. / Business secrets in the UK are being stolen on an "industrial scale" in the growing cyber war, the head of the GCHQ has warned. / Law breaking on an industrial scale 4uzhoj)
on an international scaleв масштабе всего мира
on an international scaleв международном масштабе
on an unprecedented scaleв невиданных размерах (raf)
on grand scaleс размахом (markovka)
on such a large scaleс таким размахом (triumfov)
on the global scaleв мировом масштабе (Alex_Odeychuk)
on the global scaleв глобальных масштабах (On the global scale, it has been shown that the global model forecast skill deteriorates with forecast lead time, but like regional and ... Alexander Demidov)
on the national level / scaleв обще государственном масштабе (или: on the federal level, если страна, о которой идёт речь, имеет федеральное устройство, как США, Россия, Германия и ряд других nosorog)
on the national scaleв национальном масштабе (Ivan Pisarev)
on the probability scaleпотенциально
on the Richter scaleпо шкале Рихтера (Alexander Demidov)
on the widest scaleв широких масштабах
on this scaleв таком масштабе (sergeidorogan)
on this scaleтакого масштаба (sergeidorogan)
10-on-a-scale-of-10 traffic jam10-балльная пробка
on-scaleпо шкале (Dianka)
operating on a limited scaleмалый (как предприятие)
play on scaleигра с масштабом (My practice draws on traditional ways of painting and a realistic style of depicting form, creating a play on scale, space and environment. | ... the performers also manipulate miniature figurines, houses and scenery in a play on scale that toys with the boundaries of perception. Alexander Demidov)
privatize on a large scaleпроводить приватизацию в крупных масштабах
production on a commercial scaleпроизводство в промышленном масштабе
rate on a scale of toоценить по шкале от до (How would you rate his work on a scale of 1 to 5? -  cambridge.org dimock)
reproduction on a large scaleрасширенное воспроизводство
the agenda on a global scaleвектор мирового политического процесса
use on a new scaleиспользовать с новой силой (англ. цитата приводится из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
weigh smth., smb. on smth. the parcel on the scaleвзвесить пакет на весах
weigh the parcel on the scaleвзвесить пакет на весах (Taras)
when committed on a large or especially large scaleсовершенное в крупном или особо крупном размере (ABelonogov)
zero mark on a scaleнулевое деление (на шкале Александр Рыжов)