DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on the other end | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.on the other endна том конце провода (the person on the other end chronicle.com Phyloneer)
gen.on the other end of the lineна том конце провода (4uzhoj)
gen.on the other end of the lineна другом конце провода (Technical)
gen.on the other end of the spectrumс другой стороны (Alexander Demidov)
gen.on the other end of the spectrumс противоположной стороны (Patients often talk about feeling tired and sluggish or on the other end of the spectrum feeling restless, acupuncture aims to return the patient to feeling 'well in ... Alexander Demidov)
gen.on the other end of the spectrumна другом полюсе (Moscowtran)
tel.person on the other endсобеседник (в телефонном разговоре: You answer, and the person on the other end says that he or she is from a charitable group soliciting donations. 4uzhoj)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпанар-штанга (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпоперечная реактивная штанга (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carштанга, шарнирно закреплённая одним концом на основании кузова автомобиля, а противоположным-на балке заднего моста (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carштанга для предотвращения бокового смещения заднего моста при больших нагрузках в повороте (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carтяга Панара (MichaelBurov)
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
gen.the fruity voice on the other end of the lineмелодичный голос на другом конце провода
gen.the weight on this end balances the weight on the otherвес на этом конце уравновешивается весом на другом