DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and on it goesи так без конца (Ремедиос_П)
nonstand.be in on it togetherстакнуться (Супру)
inf.be in on it togetherснюхаться (Они снюхались, ясное дело. – They're in on it together, it's clear. ART Vancouver)
gen.blow on it, that will cool it quickerподуйте, быстрее остынет
inf.Come on, it's a no-brainer!да что тут думать!
polit.first the fish tugged at the bait but didn't catch on it, and got awayсначала рыба клюнула, но сорвалась с крючка
Makarov.having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
gen.he has spent half as much time on it than I haveон потратил вдвое меньше времени на это, чем я
Makarov.he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
gen.I can't lay my hands on it just nowв данный момент я не могу этого найти
Makarov.I have it somewhere but I cannot lay my hands on it nowу меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти
gen.I hit on it when I wasn't able to sleep one nightмне это пришло в голову, когда как-то ночью я не мог уснуть (Taras)
gen.I look on it as an honour to work with youдля меня большая честь работать с вами
Makarov.I look on it as an ill omenя считаю это дурным предзнаменованием
dipl.let's dwell on it in a detail wayдавайте задержимся на этом (bigmaxus)
Makarov., inf.play down on it lowподло поступить по отношению к (кому-либо)
Makarov.please help me to clip this tie on, it's rather awkwardпомоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается
Makarov.please put the light on, it's getting darkзажги свет, становится тёмно
Makarov.please switch the light on, it's getting darkпожалуйста, включите свет, уже тёмно
Makarov.pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it anotherсначала налить в стакан очень холодный напиток, а затем поверх него налить другой
austral., slangput your glasses on, it helps to hide your bruised mugодень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу
bank.reduce the limit of the line of credit because we have not drawn on it except to support letters of creditсокращать лимит кредитной линии в связи с тем, что он не использовался, за исключением финансирования аккредитивных операций (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.reflect on it awhile, you'll see I'm rightпоразмыслите об этом и вы увидите, что я прав
gen.rely on it thatбыть уверенным, что
lawrely on local material on it's productionпри производстве которой используются применяются местные сырье и материалы (Andy)
Makarov.scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many yearsучёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать
gen.slip your overcoat on, it's getting chillyнакиньте пальто – становится холодно
gen.step on it, or you'll to lateнажимайте, а то опоздаете
gen.stumble on it accidentallyслучайно набрести (на ART Vancouver)
Makarov.the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out?на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести?
gen.we shall come on it sooner or laterрано или поздно мы столкнёмся с этим
Makarov.Well, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wadна самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что мог
lit.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers)
idiom.work on it till there's nothing left of youработать на износ (Artjaazz)
Makarov.you can bank on it being trueможете быть уверены – это правда
gen.you can bet on it, say scientistsвсё так и будет, утверждают учёные (bigmaxus)
gen.you can bet on it, say scientistsвсё к тому идёт, утверждают учёные (bigmaxus)
Makarov.you may rely on it that he will be earlyможете не беспокоиться, он явится без опоздания
Makarov.you may rely on it that he will be earlyможете не сомневаться, он явится без опоздания
Makarov.you may rely on it that he will be earlyможете быть уверены, он явится без опоздания
Makarov.you will observe the cover has no reading on it, but only seven starsвы обнаружите, что на обложке книги нет надписи, а нарисованы только семь звёзд