English | Russian |
an explosive device went off | сработало взрывное устройство (ssn) |
be caught off guard by the speed of the events | быть застигнутым врасплох быстрым развитием событий (ssn) |
be fending off critics | дать отпор критикам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
be off the reservation | оставаться в рядах партии, но не поддерживать её кандидата на выборах (полит. жарг. ssn) |
be off the table | быть более не актуальной (отеме, проблеме Andrey Truhachev) |
be off the table | быть снятой (о теме или проблеме Andrey Truhachev) |
be off the table | Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement. (divaluba) |
be off the table | быть снятой с повестки дня (Andrey Truhachev) |
be off the table | быть решённой (о проблеме Andrey Truhachev) |
break off a debate | прекращать прения |
erupt into a public face-off | перерасти в публичную перепалку (New York Times Alex_Odeychuk) |
erupt into a public face-off | вылиться в публичную перепалку (New York Times Alex_Odeychuk) |
Fissile Material Cut-Off Convention | Конвенция о запрещении производства расщепляющихся материалов |
force off | оттеснить (Spar23roW) |
go off message | действовать вопреки официальной линии (He was criticized severely by party leaders for going off message during the debate. VLZ_58) |
hands-off approach | политика невмешательства (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
hands-off attitude | позиция невмешательства (Victorian) |
I'll show you where to get off | я вам покажу кузькину мать (bigmaxus) |
in off-work hours | без отрыва от производства |
it's not hard to buy politicians off | всех этих политиканов можно запросто купить (bigmaxus) |
keep migrants off | помешать притоку мигрантов (в какой-то регион miss_lis) |
lay-off pay | выходное пособие (ssn) |
off-centre | смещённый на бок (Andrey Truhachev) |
off-message | отходящий от официальной линии (VLZ_58) |
off-message | действующий вразрез (If a politician is off-message, they say something that does not follow the official policy of their party. VLZ_58) |
off-the-cuff suggestion | спонтанное предложение (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
off-track | отставать (напр., от графика: Even before the outbreak of the COVID-19 pandemic we were off-track to end world hunger and malnutrition by 2030. Vladimir) |
off-track | выбиться из графика (Vladimir) |
off-track | отставание (Vladimir) |
to pass off without a hitch | проходить гладко (ssn) |
to penalize the less well-off | ударять по неимущим (ssn) |
price rip-off | мошенничество с повышением цен (ssn) |
public face-off | публичная перепалка (New York Times Alex_Odeychuk) |
pull sth off | добиться чего-либо несмотря на трудности (bigmaxus) |
put off a decision | откладывать принятие решения |
put off the presidential election | отложить президентские выборы (New York Times Alex_Odeychuk) |
to remain on patrol off the coast of a country | продолжать патрулировать побережье страны (ssn) |
run-off | второй тур (trtrtr) |
run-off | второй тур выборов (with Grebelnikov) |
run-off vote | повторное голосование (Konstantin Mikhailoff) |
scare off potential supporters | отпугнуть потенциальных сторонников (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
sealed off state | закрытое государство (CNN Alex_Odeychuk) |
set off a nervous response | вызывать нервную реакцию (among ... – среди ... ; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
shrug off an insult | не реагировать на оскорбления (bigmaxus) |
shrug off responsibility | снимать с себя ответственность (bigmaxus) |
siphon off government funds | разбазаривать государственную казну |
siphon off government funds | транжирить казённые деньги |
strike a previous conviction off someone's record | снимать судимость с (кого-либо ssn) |
take a hands-off approach | проводить политику невмешательства (to ... – по отношению к ... / в отношении ... ; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
take a hands-off attitude | занять позицию невмешательства (But for the most part, Italy took a hands-off attitude as long as Seborgans paid their taxes. The Wall Street Journal, December 3, 2009. Victorian) |
this will not get off square one | это дело не сдвинется с мёртвой точки (bigmaxus) |
throw off someone's rule | свергать (кого-либо ssn) |
time to shove off | пора валить (ЖЖ-сообщество, перевод Economist ybelov) |
with the bark off | открыто, начистоту, без прикрас (usually about statements originating from politicians or corporations. E.g. He gave his judgment with the bark off rhodanus) |
to write off people | не обращать внимания на нужды народа (ssn) |
write off too soon on the subject | слишком быстро списать со счетов по этому вопросу (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |