DictionaryForumContacts

   English
Terms containing of passage | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bird of passageперекати-поле (о человеке)
gen.a bird of passageперелётная птица
Makarov.a capacitor blocks the passage of direct currentконденсатор блокирует прохождение постоянного тока
Makarov.a faint light glimmered at the end of the passageв конце тоннеля тускло мерцал огонёк
survey.a passage cleared of treesвизирка (узкая (70 см) просека для теодолитных ходов kondorsky)
Makarov.a passage from the statedly authoritative portions of the Bibleотрывок из официально признанных в противоположность апокрифам частей Библии
gen.a passage of gloomприступ меланхолии
gen.a passage of stateреволюция в государстве
dipl.a passage susceptible of another interpretationпараграф, допускающий иное толкование
gen.a passage susceptible of another interpretationотрывок, допускающий иное толкование
Makarov.access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages Uдоступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U
NATOadjustment of passage planкорректировка плана прохода (Yeldar Azanbayev)
mater.sc.allow passage ofпропускать (igisheva)
gen.an act of common passageобыкновенное явление
Makarov.apparent sense of a passageсовершенно ясный смысл отрывка
auto.area of passageпроходное сечение (напр., клапана)
therm.eng.area of passageплощадь проходного сечения
O&Garea of passageживое сечение
phys.area of passageпропускное сечение
mil., arm.veh.area of passageпропускное сечение (клапана)
mech.area of passageпроходное сечение (напр. клапана)
mil., arm.veh.area of passageживое сечение (клапана)
mil., tech.area of passageживое сечение (реки)
railw.area of passageплощадь прохода
mil., tech.area of passageотверстие (водопропускной трубы)
Makarov.area of passageплощадь поперечного сечения (канала)
agrochem.area of passageплощадь живого сечения (русла, канала)
mil.assist in the rearward passage of the covering forceсодействовать отходу сил прикрытия
archit.at the end of the passageв конце коридора
archit.at the end of the passageв конце прохода
tech.bed of passageпереходный пласт
geol.beds of passageпереходные пласты
gen.bird of passageпролётные птицы (К пролетным видам птиц относятся виды, появляющиеся в пределах региона во время миграций в негнездовой период или во время него)
inf.bird of passageшатун
Gruzovik, fig.bird of passageгастролёр
fig., inf.bird of passageгастролёр
Gruzovik, fig.bird of passageгастролёрша
inf.bird of passageбродяга
Gruzovik, prop.&figur.bird of passageзалётная птица
Gruzovikbird of passageотлётная птица (1. a migratory bird; 2. a person who passes through or visits a place without staying for long)
gen.bird of passageзалётная птица (также перен.)
gen.bird of passageперелётная птица
geogr.birds of passageперелётные птицы
Gruzovik, ornit.birds of passageпролётные птицы
gen.birds of passageпролётные птицы
dipl.block the passage of the actпомешать принятию закона
gen.by way of transit passageв режиме транзитного проезда (ABelonogov)
Makarov.capacitor blocks the passage of direct currentконденсатор блокирует прохождение постоянного тока
meteorol.characteristic of passage of a frontпризнак прохождения фронта
Makarov.cite a passage out of contextцитировать какой-либо фрагмент в отрыве от контекста
dipl.closing passage of the preambleзаключительный абзац преамбулы
construct.coefficient of heat passageкоэффициент теплопроводности
aerohydr.coefficient of passage frictionкоэффициент путевых потерь
nautic.commencement of sea passageвыход в открытое море (Ася Кудрявцева)
mil.conduct a passage of linesпроходить через боевые порядки
mil.conduct passage of linesпроходить через боевые порядки (своих войск)
ling.convey the general sense of a passage of textпередавать общий смысл фрагмента текста (Alex_Odeychuk)
lawcourt of PassageЛиверпульский городской суд гражданской юрисдикции (суд низшей инстанции)
lawcourt of Passageпропускной суд
gen.Court of PassageЛиверпульский городской суд гражданской юрисдикции (суд низшей инстанции)
gen.Court of Passage"пропускной суд"
Makarov.derive bias voltage by the passage of cathode current through a resistorполучать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резистор
Makarov.develop bias voltage by the passage of cathode current through a resistorполучать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резистор
med.difficult passage of stoolзатруднённый пассаж каловых масс (iwona)
Gruzovik, mil., navydispersal of amphibious group on passageрассредоточение десантных сил на переходе
gen.documents of passageпроездные документы (a device for stamping railroad tickets and other documents of passage. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Providing documents of passage for the Fourth Reich Fleeing the flames of Berlin And yet serving the Synagogue of Satan who started the affair. Alexander Demidov)
gen.documents of passageпроездные документы (a device for stamping railroad tickets and other documents of passage. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Providing documents of passage for the Fourth Reich Fleeing the flames of Berlin And yet serving the Synagogue of Satan who started the affair. – АД)
gen.due to the passage of timeс течением времени (lop20)
platf.div.duration of the passageпродолжительность полёта
platf.div.duration of the passageвремя полёта
construct.easement of passageправо проезда по чужой территории
construct.easement of passageправо прохода по чужой территории
archit.emblems of passageсимволы страстей Господних (крест, гвозди и терновый венец)
dipl.enjoy the priority of innocent passageпользоваться правом мирного прохода (судов)
dipl.enjoy the priority of innocent passageпользоваться правом беспрепятственного прохода (судов)
Makarov.free passage of gravitational watersсвободное стекание гравитационной воды
lawfreedom of passageсвобода прохода
dipl.freedom of passage: to enjoy freedom of passageпользоваться правом беспрепятственного прохода (через проливы)
Makarov.hamper the innocent passage of foreign shipsпрепятствовать мирному проходу иностранных судов
Makarov.he did not expect such a rapid passage of the lawон не ожидал такого быстрого принятия закона
Makarov.he did not notice the passage of timeон не замечал течения времени
Makarov.he picked out the meaning of the passageон уловил смысл абзаца
mech.eng., obs.height of passageвертикальный пролёт
Makarov.height of passageвертикальный пролёт
Makarov.height of passageрасстояние по вертикали
automat.in one passage of the toolза один проход инструмента
Makarov.in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to himв этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум
gen.in view of the passage of time sinceУчитывая время, прошедшее с момента (из письма Hogan Lovells)
med.infrequent passage of stoolзамедленный пассаж каловых масс (iwona)
quot.aph.is somewhat of a right of passageнечто само собой разумеющееся (Alex_Odeychuk)
gen.keep tab on the passage of timeследить за ходом времени ('How long I pondered, I cannot say. When the bean is tensely occupied, it is difficult to keep tab on the passage of time, (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.long passage of declamationтирада (Taras)
mil.means of passageпереправочные средства
mil., tech.means of passageсредства преодоления препятствия
nautic.meridian passage of the starкульминация звезды
Makarov.most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
Gruzovik, obs.narrow passage at the base of a structureподлаз
obs.narrow passage or hole at the base of a structureподлаз
gen.non-conductors resist the passage of an electric currentнепроводники противодействуют прохождению электрического тока
media.non-passage of signalsнепрохождение (сигналов)
gen.not recurring through the passage of timeне повторяющийся во времени (ABelonogov)
gen.not to notice the passage of timeне замечать времени (VLZ_58)
Makarov.obstruct the passage of a billпрепятствовать прохождению законопроекта
mech.obstruct the passage of lightпрепятствовать прохождению света
mech.obstruct the passage of soundпрепятствовать прохождению звука
Gruzovikof passageпроходной
uncom.of passageотлётный (Супру)
gen.of passageперелётный
Makarov.old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehiclesстарый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
Makarov.one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passageСамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий
gen.oppose the passage of the billмешать принятию законопроекта
chess.term.oppose the passage of the enemy kingзагородить дорогу неприятельскому королю
mil.passage area of pipelineпроходное сечение трубопровода
polit.passage of a billпринятие закона (ssn)
lawpassage of a billутверждение закона (Andrey Truhachev)
media.passage of a billутверждение законопроекта (bigmaxus)
polit.passage of a bill through the Senateпрохождение законопроекта через Сенат (ssn)
astr.passage of a fireballполёт болида
astr.passage of a fireballпадение болида
astr.passage of a fireballпролёт болида
media.passage of a line through a townпрохождение трассы линии через город (населённый пункт)
patents.passage of a referenceссылка
tech.passage of a signalпрохождение сигнала
alum.passage of an electric currentпрохождение электрического тока (aivanov)
Gruzovikpassage of armsперестрелка
mil.passage of armsбой
mil.passage of armsсхватка
mil.passage of armsстычка
nautic.passage of armsвооружённое столкновение
gen.passage of armsстолкновение
med.passage of bloodкровотечение
Makarov.passage of bodies from solid to the liquid stateпереход из твёрдого состояния в жидкое
Makarov.passage of bodies from the solid to the liquid stateпереход из твёрдого состояния в жидкое
gen.passage of cardsпоток перфокарт
meteorol.passage of cloud systemпрохождение облачной системы
mil.passage of commandпередача командования
Apollo-Soyuzpassage of commandsпрохождение команд
met.passage of containerполость контейнера
met.passage of containerканал контейнера
el.passage of currentпроход тока
Makarov.passage of currentпрохождение тока
Makarov.passage of currentпропускание тока
electr.eng.passage of currentпротекание тока
Gruzovik, electric.passage of currentтокопрохождение
gen.passage of currentтокопрохождение (electrical)
tech.passage of cycloneпрохождение циклона
met.passage of dislocationпрохождение дислокации
Makarov.passage of disturbanceраспространение возмущения
agric.passage of eelsугреход
Makarov.passage of electronпереход электрона
Makarov.passage of electronэлектронный переход
Makarov.passage of electronперескок электрона
Makarov.passage of eventsход событий
ichtyol.passage of fishход рыбы (сельди, белуги)
med.passage of flatusвыход кишечных газов
med.passage of flatusотхождение газов
aerohydr.passage of flow disturbanceраспространение возмущения в потоке
hydrol.passage of flow disturbanceраспространение возмущения потока
meteorol.passage of frontпрохождение фронта
O&Gpassage of gas through rockпрохождение газа через породу
fin.passage of goodsследование товаров (грузов)
transp.passage of heatтеплоотдача
auto.passage of heatпередача теплоты
auto.passage of heatтеплопередача
meteorol.passage of heatпередача тепла
mil.passage of informationпередача данных
hist.passage of landпереход земли (from landowners to peasants — от помещиков к крестьянам)
Makarov.passage of lightраспространение света
Makarov.passage of lightпрохождение света
mil.passage of linesпрохождение через боевые порядки
mil.passage of linesпроход через боевые порядки своих войск
O&Gpassage of liquids through porous mediaпрохождение жидкости в пористых средах
O&G, oilfield.passage of liquids through porous mediaпрохождение проходка жидкости в пористых средах
astr.passage of meteorпролёт метеора
meat.passage of moistureкислородо-барьерные свойства
O&G, sakh.passage of normative actsпринятие нормативных актов
sec.sys.passage of obstaclesпреодоление заграждений
mil.passage of obstaclesпреодоление препятствий
O&G, oilfield.passage of oil or gas through the rockпроходка нефти или газа через породу
O&Gpassage of oil through rockпрохождение нефти через породу
mil.passage of ordersпередача приказов и приказаний
polit.passage of reforms through the House of Lordsпрохождение реформ через палату лордов (ssn)
lawpassage of riskпереход риска (Sergei Aprelikov)
O&Gpassage of seismic waveпрохождение сейсмической волны
intell.passage of sensitive informationпередача особо важной информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
progr.passage of simulated timeпродвижение модельного времени (ssn)
mech.passage of soundпрохождение звука
Makarov.passage of sparkпроскакивание искры
pulp.n.paperpassage of stockпродвижение массы
med.passage of stoolпассаж каловых масс (iwona)
biotechn.passage of strainsпассаж штаммов (I. Havkin)
biotechn.passage of strainsпассаж штаммов напр. микроорганизмов ткани
med.passage of strainsперенос штаммов
biol.passage of strainsпересев штаммов
dipl.passage of the billутверждение законопроекта (и т.п.)
dipl.passage of the billодобрение законопроекта (и т.п.)
Makarov.passage of the bill can hardly be expected this sessionзаконопроект вряд ли будет принят на этой сессии
Makarov.passage of the herringход сельди
polit.passage of the lawпринятие закона (ssn)
media.passage of the lawутверждение закона (bigmaxus)
Makarov.passage of timeход времени
progr.passage of timeпродвижение времени (напр., обслуживания объекта ssn)
progr.passage of timeвремя пребывания (напр., в очереди ssn)
Makarov.passage of timeтечение времени
progr.passage of time for serving of entityпродвижение времени обслуживания объекта (ssn)
progr.passage of time in queueвремя пребывания в очереди (ssn)
biotechn.passage of tissuesпассаж клеток ткани (I. Havkin)
real.est.passage of titleпереуступка права собственности (Andrey Truhachev)
real.est.passage of titleпередача права собственности (Andrey Truhachev)
econ.passage of titleпереход права собственности
O&G, sahk.r.passage of title to the Russian partyпереход права собственности к российской стороне
mil.passage of troops through to the frontierпроход войск до границы (financial-engineer)
tech.passage of tubeзапальный канал брандтрубки
med.passage of tumorпассаж опухоли
Makarov.passage of urineмочеиспускание
Makarov.passage of vehiclesпроезд автомобилей
mil.passage-of-lines assistanceобеспечение прохождения своих войск через боевые порядки
construct.points of best passageМеста, наиболее подходящие для пропуска (The navigational "points of best passage" can be relocated in accordance with actual bridge pier positions Johnny Bravo)
progr.possible passage of time in queueвероятное время пребывания в очереди (ssn)
O&G. tech.prevent passage of particles downstreamне допускать попадания твёрдых частиц в систему
dipl.priority of innocent passageправо мирного прохода
dipl.priority of innocent passageправо мирного проезда
dipl.priority of innocent passageправо беспрепятственного прохода
dipl.priority of innocent passageправо беспрепятственного проезда
dipl.priority of passageправо прохода (судов)
footb.rate of passageтемп прохождения (Alexgrus)
gen.reduce that passage to half the number of wordsсократите это место текста наполовину
econ.relationship between capital and the passage of timeвзаимосвязь между капиталом и течением времени
mil.relief by passage of the linesсмена войск прохождением через боевые порядки
fish.farm.right of archipelagic sea lanes passageправо архипелажного прохода по морским коридорам
lawright of innocent passageправо мирного прохода
polit.right of innocent passageправо плавания в чужих территориальных водах военных судов, не имеющих враждебных намерений (ssn)
lawright of innocent passageправо мирного пролёта
fish.farm.right of innocent passageправо мирного прохода (пролета)
nautic., lawright of innocent passageмирный проход
gen.right of passageправо проезда (и т.п.)
Makarov.right of passageправо проезда (и т.п.)
lawright of passageпрохода и т.п.
notar.right of passageправо прохода и проезда
lawright of passageправо прохода (и т.п.)
fish.farm.right of passageправо полёта
fish.farm.right of passageправо пролёта
fish.farm.right of passageправо прохода (пролета)
sociol.right of passageправо на проход
polit.right of passageправо переброски войск через чужую территорию (ssn)
lawright of passageправо прохода
lawright of passageправо проезда
mil.right of passageправо плавания
busin.right of passageправо прохода судов
Makarov.right of passageправо прохода (и т.п.)
gen.right of passageпрохода (и т. п.)
fish.farm.right of transit passageправо транзитного прохода
lit.Rights of Passage"Верительная грамота" (1980, Уильям Голдинг)
anthr.rite of passageобряд перехода (moevot)
sociol.rite of passageобряд посвящения (Где встретилось: при переводе фильма Jarhead, там дедушки духа прописывают в американской армии в Ираке. Также Апресян: обряд социального изменения; церемония, связанная с переходом индивида из одной возрастной группы в другую или из одного социального слоя в другой (ритуал бракосочетания). Megavvolt)
gen.rite of passageпосвящение в (Alexander Demidov)
gen.rite of passageинициация (обряд Taras)
lawrite of passageсерьёзное испытание (Alexander Demidov)
comp.rite of passageритуал (grigoriy_m)
gen.rite of passageчто-то приводящее к новому этапу жизни (часто начало взросления Telecaster)
gen.Rite of PassageОбряд посвящения (Обряд инициации во вселенной Аватар, который На'ви проходят, чтобы доказать свою зрелость и достойность перед племенем SemyonBRAWLER2003)
gen.rite of passageобряд инициации (Anglophile)
gen.rules for transit passage via the territory of the Russian Federationправила транзитного проезда через территорию Российской Федерации (ABelonogov)
mil.screening of ships in passageпоходное охранение
gen.sorrow is dulled with the passage of timeсо временем горе притупляется
Makarov.street lay empty of passageна улице не было прохожих
fish.farm.suspension of innocent passageприостановление мирного прохода
mar.lawsuspension of passageприостановление прохода
busin.system of authorization of the passage of goodsразрешительная система пропуска товаров через границу
Makarov.the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
Makarov.the offending passage has been deleted from the new printing of the bookоскорбительный пассаж был устранён из нового издания книги
Makarov.the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehiclesстарый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
gen.the passage the sentence admits of several interpretationsэтот отрывок это предложение можно толковать по-разному
gen.the passage the sentence admits of several interpretationsэтот отрывок это предложение допускает несколько интерпретаций
Makarov.the passage concerning my cousin was scored out of the willабзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещания
Makarov.the passage of bodies from solid to the liquid stateпереход из твёрдого состояния в жидкое
Makarov.the passage of bodies from the solid to the liquid stateпереход из твёрдого состояния в жидкое
Makarov.the passage of eventsход событий
Makarov.the passage of the bill can hardly be expected this sessionзаконопроект вряд ли будет принят на этой сессии
gen.the passage of the herringsход сельди
gen.the passage of the shuttleход челнока
Makarov.the passage of the will concerning my cousin was scored outтот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут
Makarov.the passage of timeход времени
Makarov.the passage of timeтечение времени
Makarov.the passage of vehiclesпроезд автомобилей
Makarov.the street lay empty of passageна улице не было прохожих
tech.the time of aphelion passageвремя прохождения через афелий
Makarov.the wind of the train's passage ruffled her hairструя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы
tech.time of aphelion passageвремя прохождения через афелий
energ.ind.time of coolant passageвремя прохождения теплоносителя через активную зону ядерного реактора
astr.time of meridian passageмомент прохождения светила через меридиан
astr.time of meridian passageмомент кульминации
ecol.time of passageвремя переноса
nat.res.time of passageпродолжительность протекания
water.suppl.time of passageвремя добегания (время, за которое масса воды в водотоке переместится на определённое расстояние)
water.suppl.time of passageвремя переноса (загрязняющих веществ водотоком на определённое расстояние за единицу времени)
nat.res.time of passageвремя протекания
tech.time of passageвремя прохождения
Makarov.time of passageвремя переноса (загрязняющих в-в водотоком на определенное расстояние за данный период времени)
astr.time of periastron passageмомент прохождения через периастр
astr.time of perihelion passageмомент прохождения через перигелий
polit.unanimous passage of a resolutionединогласное принятие резолюции (ssn)
metrol.velocity of passageскорость прохождения
gen.warren of passagesлабиринт переходов
Makarov.we do not approve of his politics in winning passage of the billмы не одобряем того, как он добился принятия законопроекта
Makarov.we do not approve of his politics in winning passage of the billмы не те средства, с помощью которых он добился принятия законопроекта
gen.we do not approve of his politics in winning passage of the billмы не одобряем того, как те средства, с помощью которых он добился принятия законопроекта
mech.eng., obs.width of passageрасстояние между стойками
Makarov.width of passageрасстояние между опорами
Makarov.width of passageрасстояние по горизонтали
mech.eng., obs.width of passageгоризонтальный пролёт
Makarov.width of passageгоризонтальный пролёт
automat.width of wheel passage wayширина проходного сечения венца лопастей
Игорь Мигwith the passage of timeпо мере того, как шло время
gen.with the passage of timeпо прошествии определённого времени (financial-engineer)
math.with the passage of timeс течением времени
gen.with the passage of timeпо истечении определённого времени (financial-engineer)
gen.with the passage of timeс ходом времени (financial-engineer)
Makarov.you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passageвы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях
ecol.zone of passageпродольная зона пропуска рыбы и других водных организмов (в водотоке)
water.suppl.zone of passageпродольная зона пропуска рыбы (в водотоке)
ecol.zone of passageзона пропуска