DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing of oneself | all forms | in specified order only
EnglishRussian
full of oneselfс понтом (Мне неприятно с ним общаться потому, что он говорит с понтом. I don't like hanging out with him because he's so full of himself.; с апломбом, гонором, для куража with a high opinion of one's own abilities or person)
get ahead of oneselfгнать волну (SergeiAstrashevsky)
make a complete arse of oneselfопростоволоситься (Lily Snape)
make a complete arse of oneselfвыставить себя с дурной стороны (James Dean Bradfield went up to the Beatle and "made a complete arse" of himself Lily Snape)
make a complete arse of oneselfвыставить себя с дурной стороны, сделать из себя полное дерьмо, опростоволоситься (James Dean Bradfield went up to the Beatle and "made a complete arse" of himself)
make a complete fool of oneselfвконец осрамиться (Andrey Truhachev)
make a complete fool of oneselfосрамиться по полной программе (Andrey Truhachev)
make a complete fool of oneselfсвалять большого дурака (Andrey Truhachev)
make a complete fool of oneselfоконфузиться по полной программе (Andrey Truhachev)
make a complete fool of oneselfвконец оскандалиться (Andrey Truhachev)
make a fool of oneselfпустышку раскусить
make a fool of oneselfсесть в лужу
make a fool of oneselfскандалиться
make a fool of oneselfвлетать (impf of влететь)
make a fool of oneselfобмишуливаться
make a fool of oneselfобмишулиться
make a fool of oneselfвтёсываться
make a fool of oneselfвтесаться (pf of втёсываться)
make a fool of oneselfвлететь
make a fool of oneselfпопадать впросак
make a fool of oneselfобмишуриваться
make a fool of oneselfсглуповать
make a fool of oneselfглупить (Andrey Truhachev)
make a fool of oneselfворотиться с носом
make a fool of oneselfсглуповать
make a fool of oneselfопростофилиться
make a fool of oneselfобмишуриваться (impf of обмишурить; = обмишуливаться)
make a fool of oneselfоконфузиться (Andrey Truhachev)
make a fool of oneselfосрамиться (Andrey Truhachev)
make a fool of oneselfобмишулиться (pf of обмишуливаться)
make a fool of oneselfостаться с носом
make a fool of oneselfобмишуриться
make a fool of oneselfобмишуливаться (impf of обмишулиться)
make a fool of oneselfпопасть впросак
make a fool of oneselfдурить
make a fool of oneselfопростофилиться
make a fool of oneselfбыть с носом
make a Judy of oneselfсвалять дурака
make a pig out of oneselfнажраться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
make a proper Charlie of oneselfосрамиться по полной программе (Andrey Truhachev)
make a proper Charlie of oneselfоконфузиться по полной программе (Andrey Truhachev)
make a proper Charlie of oneselfсвалять большого дурака (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfиграть на публику (draw attention to oneself by behaving in a ridiculous way in public Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfчудить (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfдурить (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfблажить (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfсумасбродничать (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfбузотёрить (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfкуролесить (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfработать на публику (Andrey Truhachev)
make a spectacle of oneselfсумасбродить (Andrey Truhachev)
make an ass of oneselfоскандалиться
play the ... of oneselfстроить из себя (кого-то)
play the ... of oneselfприкинуться (кем-то)
play the ... of oneselfпридуриваться (кем-то)
play the ... of oneselfприкидываться (кем-то)
play the ... of oneselfпритвориться (кем-то)
play the ... of oneselfпритворяться (кем-то)
play the ... of oneselfкорчить из себя (кого-то)
take care of oneselfобиходиться (pf of обихаживаться)
take care of oneselfобихоживаться (= обихаживаться)
take care of oneselfобихаживаться (impf of обиходиться)
think too much of oneselfзамечтать
think too much of oneselfвоображать о себе
think too much of oneselfвообразить о себе