DictionaryForumContacts

   English
Terms containing of consequence | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a direct consequence ofпрямой результат
gen.a man of consequenceчеловек с весом
gen.a man of consequenceчеловек важный
gen.a matter of great consequenceдело большой важности
Makarov.a matter of near consequence to meвопрос, в котором я тесным образом заинтересован
gen.a matter of no small consequenceнечто немаловажное (имеющее немалое значение)
gen.a matter of small consequenceнечто несущественное
gen.a person of consequenceвлиятельное лицо
scient.an additional consequence is result ofдополнительное следствие есть результат
gen.and as a consequence of thisи как следствие этого (ABelonogov)
progr.as a consequence ofв виде (ssn)
math.as a consequence ofв результате
Makarov.as a consequence ofвследствие
Makarov.as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearitiesкак следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью
Makarov.as a consequence of thisв результате этого
Makarov.as consequence ofв результате
Makarov.as consequence ofвследствие
math.assertion i is a consequence of Lemma 3следствие Леммы 3
math.be a consequence ofявляться результатом
math.be a consequence ofвытекать
Makarov.be a consequence of somethingвытекать (являться следствием)
patents.be of consequenceиметь значение
math.be of great practical consequenceиметь важное практическое значение (or importance)
gen.be of little consequenceне представлять большой важности
patents.be of little consequenceпочти не иметь значения
Makarov.be of little consequenceиметь мало значения
gen.be of little consequenceне иметь большого значения
busin.be of no consequenceне иметь никакого значения
math.be of no consequenceне играть роли
math.be of no consequenceне иметь значения
math.be of no consequenceоставаться без последствий
gen.be of no consequenceне представлять важности (Stas-Soleil)
lawbe of no consequence for the purposes ofне иметь никакого значения для целей (Alexander Demidov)
lawbe of no consequence for the purposes ofне иметь какого-либо значения для целей (Alexander Demidov)
gen.be of no great consequenceне иметь существенного значения (a mistake that was of no great consequence | The money she paid was of no great consequence. | I enjoyed them all and the fact that most people hated that kind of music was of no great consequence to me Alexander Demidov)
lawcausing of grave consequencesпричинение тяжёлых последствий
gen.comment of little consequenceневажное замечание
gen.comment of no consequenceневажное замечание
ling.conjunction of result or consequenceсоюз результата или следствия
patents.consequence of a delayпоследствие несоблюдения (чего-либо)
patents.consequence of a delayпоследствие опоздания
progr.consequence of delegationпоследствие делегирования (ssn)
tech.consequence of errorпоследствия сбоя
tech.consequence of errorпоследствия ошибки
mil.consequence of nuclear warпоследствия ядерной войны
gen.consequence of policyпоследствие политики
med.appl.consequence of radiationнаведённая радиоактивность (olga don)
med.appl.consequence of radiationнаведённая радиация (olga don)
el.consequence of the loansссужающее следствие
el.consequence of the loansодолжающее следствие
progr.consequence of the truth of the antecedentследствие истинности антецедента (ssn)
lawconsequences of convictionпоследствия осуждения
patents.disclosure of the invention in consequence of an abuseзлонамеренное разглашение изобретения
laweither as a consequence of other objective technological reasonsлибо вследствие иных объективных технологических причин (Konstantin 1966)
gen.facts of consequenceимеющие значение факты (elements of action lay out the grounds of relevance ("facts of consequence") | FACTS OF CONSEQUENCE. 1. Defendant is charged with Desecrating a Public Building. He allegedly poured blood on the walls of the Pentagon. | The facts of consequence can come from three potential places: 1) the substantive law governing the particular controversy; 2) the credibility of ... | 3 Kinds of Facts of Consequence: 1. Direct evidence of claims and defenses. 2. Circumstantial evidence of claims and defenses. 3. Evidence that bears ... Alexander Demidov)
Makarov.happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good governmentсчастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства
gen.in consequence ofблагодаря (чему-либо)
Gruzovikin consequence ofвследствие (prep with gen)
Makarov.in consequence ofблагодаря
Makarov.in consequence ofв результате (чего-либо)
lit.in consequence ofиз-за (Ольга Матвеева)
torped.in consequence ofвследствие
gen.in consequence ofвследствие (чего-л.)
math.in consequence ofвследствие (групповой предлог)
math.in consequence ofв силу
gen.in consequence ofв результате
gen.in consequence of these speculations he decided to stayв результате этих размышлений он решил остаться
gen.in consequence of whichвследствие чего
mech.in the consequence ofвследствие
Makarov.invariable antecedence of the cause and consequence of the effectнеизменное предшествование причины и следование результата
gen.something is a well-established consequence of obesityэто прямое следствие ожирения (bigmaxus)
idiom.it is of no consequenceдетей не крестить (мне (тебе, нам и т.п.) с ним (ней и т.д.) Anglophile)
gen.it is of no consequenceэто неважно это не имеет значения
gen.it is of no consequenceэто неважно
gen.it is of no consequenceэто несущественно
math.it is of no consequenceне имеет значения
gen.it is of no consequenceэто не имеет значения
gen.it is of no consequence thatне суть важно (Interex)
scient.it's of no consequenceэто не имеет никакого значения ... <-> несущественно
gen.it's of no consequenceневажно (kee46)
scient.it's of no consequenceэто не имеет никакого значения ... <-> неважно
gen.it's of no consequenceэто не имеет значения (kee46)
notar.judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendantзаочное решение
O&G, casp.keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence ofвсегда обязуются хранить в тайне любую информацию конфиденциального характера, полученную вследствие исполнения настоящего Соглашения, за исключением (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.keep confidential any information of a confidential nature acquired in consequence ofобязаны хранить в тайне любые сведения конфиденциального характера, ставшие известными им вследствие этого (или информацию Yeldar Azanbayev)
gen.man of consequenceважный человек (4uzhoj)
gen.man of consequenceчеловек, обладающий большой властью (4uzhoj)
gen.man of consequenceвлиятельный человек (4uzhoj)
dipl.matter of consequenceдело большой важности
Makarov.matter of great consequenceдело большой важности
gen.matter of great consequenceдело, имеющее важное значение
Makarov.matter of near consequence to meвопрос, в котором я тесным образом заинтересован
gen.men of consequenceсильные мира сего (4uzhoj)
gen.men of consequenceлюди, обличённые большой властью (4uzhoj)
lawobligation arising as consequence of causing harmобязательство возникшее вследствие причинения вреда
Gruzovik, obs.of consequenceпервостатейный
gen.of consequenceсущественный
Gruzovikof consequenceмногозначащий
gen.of consequenceважный
gen.of consequenceимеющий значение
dipl.of great consequenceбольшой важности
dipl.of great consequenceбольшого значения
adv.of little consequenceнесущественный
gen.of little consequenceнепринципиально (anyname1)
dipl.of little consequenceмалосущественный
gen.of little consequenceтретьестепенный (Супру)
gen.of no consequenceнезначительный (Andrey Truhachev)
gen.of no consequenceне играющий роли (Stas-Soleil)
gen.of no consequenceне имеющий значения (Stas-Soleil)
gen.of no consequenceне иметь большого значения
gen.of no consequenceнесущественный
gen.of no consequenceневажный
gen.of no consequenceне представлять большой важности
mining.of no consequence toневажный (для)
mining.of no consequence toнесущественный
gen.person of consequenceвлиятельное лицо
gen.person of great consequenceкрупный деятель (Liv Bliss)
gen.person of consequenceважное лицо
manag.person of no consequenceмаленький человек (Ремедиос_П)
math.relation of consequenceотношение следования
el.relation of direct consequenceотношение прямого следования
math.relation of direct consequenceотношение непосредственного следования
gen.remark of little consequenceнесущественное замечание
gen.remark of no consequenceнесущественное замечание
Makarov.rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
math.similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratioподобие треугольников
gen.skilled turners became redundant in consequence of using NC-systemопытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ
Makarov.supposing the number of contents and not contents strictly equal in numbers and consequenceположим, число голосующих "за" и "против" равно по численности и по значимости
gen.that is of no consequenceэто неважно
Makarov.the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matterобъём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества
progr.the consequence is that if offending class dependencies i.e. class dependencies that introduce cycles can be eliminated or made harmless then the overall software architecture of layers and packages can be so much more stableПоследствие таково, что если неприятные зависимости классов то есть, зависимости классов, которые представляют циклы могут быть устранены или сделаны безопасными, то вся структура уровней и пакетов ПО может быть намного более устойчива (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the consequence of defeatпоследствие провала
Makarov.the consequence of defeatпоследствие поражения
progr.the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphismПоследствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductрезультаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductпоследствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения
progr.the left side is called the consequent because it is the consequence of the truth of the antecedentЛевая часть называется консеквентом, поскольку она является следствием истинности антецедента
Makarov.the pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviourмоногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителей
lawthe Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstancesСторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства
Makarov.the rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
hist.the sentence which had been pronounced in consequence of the verdict was executed upon himприговор, вынесенный ему по вердикту присяжных заседателей, был приведён в исполнение (Alex_Odeychuk)
mech.the terms involving a and b, respectively, vanish in the consequence of the relationsЧлены, содержащие соответственно a и b, обращаются в ноль вследствие соотношений (7, 8; 8; 7)
patents.this question is of no consequenceэтот вопрос является несущественным
Makarov.wastage was no doubt a necessary consequence of warпотери были неизбежным следствием войны
energ.ind.zone of unacceptable consequencesдиапазон неприемлемых последствий (аварии на АЭС)