DictionaryForumContacts

   English
Terms containing of clubs | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a complete set of golf-clubsполный комплект клюшек
gen.a new member of the clubновый член клуба
gen.a set of golf-clubsкомплект клюшек для гольфа
cardsace of clubsтрефовый туз (Alexey Lebedev)
cardsace of clubsтуз треф (Alexey Lebedev)
trd.class.activities of sport clubsдеятельность спортивных клубов (ОКВЭД код 93.12 europa.eu 'More)
Makarov.Adams is being courted by a number of football clubsсейчас несколько футбольных клубов усиленно пытаются заполучить Адамса
market.Advertising Club of New YorkНью-Йоркский рекламный клуб (Профессиональная организация работников, занятых рекламной и издательской деятельностью, маркетингом и бизнесом, являющаяся филиалом Американской федерации рекламы (American Advertising Federation). Членство в клубе открыто для всех заинтересованных лиц, занятых в промышленности. Клуб, основанный в 1906 г., субсидирует образовательную и общественную деятельность, а также организует ежегодные курсы рекламы и маркетинга с классами, в которых изучают все этапы рекламной деятельности. Клуб присуждает ежегодные премии Энди (Andy awards) за успехи во всех фазах рекламной деятельности. Voledemar)
mil., avia.Aero Club Federation of AustraliaФедерация авиационных клубов Австралии
mil., avia.Aerobatic Club of AmericaАмериканский клуб по высшему пилотажу
foreig.aff.agreement between Russia and the Paris Club on a comprehensive medium term rescheduling of Russia's external debtсоглашение между Россией и Парижским клубом о всеобъемлющей среднесрочной реструктуризации внешнего долга России
foreig.aff.All Belarussian Club of ElectorsВсебелорусский клуб избирателей
Makarov.all members of the club were out in strength at the meetingна митинг вышли все члены клуба
Makarov.apply for membership of the clubподать заявление о приёме в члены клуба
gen.apply for membership of the clubподать заявление о приёме в члены клуба
gen.appoint the eldest member of the club chairmanназначать старейшего члена клуба председателем (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
cinemaAssociated Advertising Clubs of AmericaОбъединение рекламных клубов Америки
econ.Associated Advertising Clubs of AmericaАссоциация рекламных клубов Америки (организованное в 1904 г. объединение рекламных агентств, рекламодателей и представителей СМИ с целью координации усилий по предотвращению недобросовестной рекламы (статья из Лингво) Alex Lilo)
tech.Association of Desk and Derrick Club of North AmericaАссоциация клубов нефтяников США и Канады
oilAssociation of Desk and Derrick Clubs of North AmericaАссоциация клубов нефтяников США и Канады
oilAssociation of Desk and Derrick Clubs of Northern AmericaАссоциация клубов нефтяников США и Канады
Makarov.be a member of the clubбыть членом клуба
gen.be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
gen.be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
Makarov.become a member of the clubстать членом клуба
bank.Bond Club of New YorkНью Йоркский клуб держателей облигаций
invest.Bond Club of New YorkНью-Йоркский клуб держателей облигаций
adv.book-of-the-month clubклуб книги месяца
Makarov.by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's moneyПатрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей
Makarov.call the members of the club togetherсозывать членов клуба
Makarov.call the members of the club togetherсобирать членов клуба
manag.Club Managers Association of AmericaАссоциация менеджеров клубной отрасли США (welovedoka)
bank.Club ofТеп Группа десяти (стран-членов МВФ, сотрудничавших в реформе международной валютной системы)
libr.club of book loversклуб любителей книг
product.club of humorКВН (Yeldar Azanbayev)
gen.Club of Mountain HuntersКлуб горных охотников (name in English from the organization's website; I would rather say "Mountain Hunters' Club" kgo-club.ru Tanya Gesse)
econ.Club of TenГруппа десяти (стран членов МВФ, сотрудничавших в реформе международной валютной системы)
TVClub of the cheerful and sharp-wittedКВН (Клуб веселых и находчивых denghu)
gen.Club of the cheerful and sharp-wittedКлуб веселых и находчивых (KVN humor show denghu)
TVClub of the Funny and Inventiveквн (wisegirl)
gen.Club of the Funny and Inventive PeopleКлуб веселых и находчивых (KVN (Russian: КВН, an abbreviation of Клуб весёлых и находчивых, Klub vesyólykh i nakhódchivykh or Ka-Ve-En, "Club of the Funny and Inventive People") is a Russian humour TV show and an international competition where teams (usually college students) compete by giving funny answers to questions and showing prepared sketches, that originated in the Soviet Union. The programme was first aired by the First Soviet Channel on November 8, 1961. WK Alexander Demidov)
gen.Club of the Merry and Inventiveклуб веселых и находчивых (Moscow Times Maldivia)
gen.club of the nobilityДворянское собрание (Anglophile)
Gruzovik, inf.club together to buy a bottle of liquorсообразить
inf.club together to buy a bottle of liquorсообразить
Makarov.comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activitiesсравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях
unions.Confederation of Independent Seafarers Clubs in UkraineКонфедерация независимых клубов моряков в Украине (Кунделев)
gen.Conservative Clubs of AmericaКонсервативные клубы Америки
yacht.Cruising Club of AmericaКрейсерский клуб Америки (правила CCA)
yacht.Cruising Club of Americaправила CCA
gen.draw the team from members of the clubнабирать команду из членов клуба (members from all ranks of society, etc., и т.д.)
sport.Dubai Club for People of DeterminationДубайский спортклуб для людей с ограниченными возможностями (Johnny Bravo)
ecol.Federation of Western Outdoor ClubsФедерация клубов западных штатов по организации отдыха на открытом воздухе (США)
Gruzovik, sport.fellow member of a clubодноклубница
Gruzovik, sport.fellow member of a clubодноклубник
sport.fellow member of clubодноклубник
slangfive of clubsкулак
journ.Foreign Correspondents' Club of ChinaКлуб иностранных корреспондентов в Китае (theguardian.com Alex_Odeychuk)
ecol.Garden Club of AmericaАмериканский клуб садоводов
gen.General Federation of Women's ClubsВсеобщая федерация женских клубов
gen.General Federation of Women's ClubsВФЖК
Gruzovik, obs.habitue of the clubклубмен (habitué of the club)
gen.habitues of bars and night-clubsзавсегдатаи баров и ночных клубов
gen.habituйs of bars and night-clubsзавсегдатаи баров и ночных клубов
anim.husb.hangar made of hockey club-shaped sectionsклюшечник (A popular type of cow sheds back in the times of the Soviet Union hellbourne)
Makarov.he balked at paying such a lot of money to join the clubон отказался платить столько денег ради вступления в клуб
gen.he is a past president of our clubон бывший президент нашего клуба
footb.he is one of the best finishers at the clubон является одним из лучших бомбардиров в клубе
Makarov.he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Clubон всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе"
Makarov.he knew she had the jack of clubsон знал, что у неё есть крестовый валет
Makarov.he was barred from membership of the clubего исключили из членов клуба
Makarov.he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal accountего обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счёт
gen.he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal accountего обвинили в том, что он перевёл почти все деньги клуба на свой счёт
Makarov.he was read out of his clubон был исключён из своего клуба
gen.he was removed from the chairmanship of the clubего освободили от обязанностей председателя клуба
gymn.holding of the Indian clubспособ держания булавы
cardsI played the jack of clubsя пошёл с трефового валета
org.name.International Association of Lions ClubsМеждународная ассоциация клубов "Льва"
lawInternational Group of P&I ClubsМеждународная группа клубов страхования ответственности судовладельцев (страхование ответственности судовладельцев (P&I insurance) pandi.ru Leonid Dzhepko)
gen.it was the table-talk of clubsза обедом в клубах только и было разговоров, что об этом
gen.it was the table-talk of clubsза обедом в клубах всё время об этом толковали
gen.it was the table-talk of clubsза обедом и клубах только и было разговоров, что об этом
cardsjack of clubsвалет треф (Domitori)
gen.Jack of Clubsтрефовый валет (карта walltatyana)
dog.Kennel Club of Great BritainКлуб Собаководства Великобритании
cardsknave of clubsтрефовый валет (Domitori)
cardsknave of clubsвалет треф (Domitori)
Gruzovik, nautic.member of a yacht clubяхтклубовец
gen.member of a yacht clubяхтклубовец
sport.member of club organizationчлен организации спортивного клуба (Konstantin 1966)
Makarov.members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
gen.membership of the club has fallen offколичество членов клуба сократилось
Makarov.membership of the club increased to 350количество членов клуба достигло 350
gen.Moscow Club of TranslatorsМосковский переводческий клуб (MichaelBurov)
Makarov.Mr. Green was removed from the chairmanship of the clubмистера Грина освободили от обязанностей председателя клуба
busin.mutuality club voucher of corpsпоручительства кооперативных клубов взаимопомощи
econ.National associated of Investment ClubsНациональная ассоциация инвестиционных клубов (США)
gen.National Association of American Business ClubsНациональные объединения американских клубов деловых кругов
bank.National Association of Investment ClubsНациональная ассоциация инвестиционных клубов (США)
ecol.National Council of State Garden ClubsНациональный совет садоводческих клубов штатов (США)
gen.National Federation of Music ClubsНациональная федерация музыкальных клубов
mil.Navy Club of the USAвоенно-морской клуб США
mil.Navy Wives Club of AmericaКлуб жён военнослужащих ВМС США
Gruzovik, cardsof clubsтрефовый
Gruzovik, mil.officer in charge of the regimental clubначальник клуба полка
gen.only full members of the club are allowed to voteголосуют только действительные члены клуба
Makarov.organization of a new clubорганизация нового клуба
gen.our club membership is made up of young peopleнаш клуб состоит из молодёжи
ed.out-of-school clubдетский центр продлённого дня
gen.Parachute Club of AmericaАмериканский парашютный клуб
Makarov.pay for something out of the club treasuryплатить за что-либо из казны клуба
gen.pay for out of the club treasuryплатить за что-либо из казны клуба
sport.prohibition of registration to another clubзапрет перерегистрации
cardsqueen of clubsдама треф (Alexey Lebedev)
cardsqueen of clubsтрефовая дама (Alexey Lebedev)
Gruzovik, inf.queen of clubsфаля (masc and fem)
gen.Radio Club of Americaрадиоклуб США
gen.resign one's position as a secretary of the clubуходить с должности секретаря клуба
Makarov.retired employees make up the nucleus of the clubудалившиеся от дел служащие составляют ядро клуба
chess.term.roll of a chess clubсписок членов шахматного клуба
chess.term.roll of a chess clubреестр клуба
mil.Royal Military College Club of Canadaклуб военного колледжа Канады
sport.rules of registration to another clubрегламент перерегистровки
polygr.sales of children's book clubsпродажа детской литературы через клубы любителей детской книги
polygr.sales of children's book clubsсбыт детской литературы через клубы любителей детской книги
polygr.sales of children's book clubsреализация детской литературы через клубы любителей детской книги
gen.senior members of a clubстарейшие члены клуба
Makarov.she was in her glory as president of the clubна посту председателя клуба она была в своей стихии
gen.she was in her glory as president of the clubна посту председателя клуба она была в своей стихии (она развернулась вовсю)
Makarov.Sir Andrew is grown the cock of the club since he left usс тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом
gen.Ski Club of Great BritainКлуб лыжников Великобритании
Makarov.the ace of clubsтуз треф
Makarov.the club consists of some 40 membersв клубе около сорока человек
Makarov.the club consists of some 40 membersв клубе где-то около сорока членов
gen.the club consists of some 40 membersв клубе где-то около сорока человек
Makarov.the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
Makarov.the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other membersклуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба
gen.the club of a nation-wide strikeугроза объявить всеобщую забастовку
Makarov.the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacyчлены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин
gen.the hall cannot contain all the members of the clubзал не может вместить всех членов клуба
org.name.the International Association of Lions ClubsМеждународная ассоциация клубов "Льва"
gen.the king of clubsкороль треф
Makarov.the membership of the club increased to 350количество членов клуба достигло 350
gen.the membership of the club increased to 350количество челнов клуба достигло 350
Makarov.the Metropolitan Club verges dangerously toward a silliness of excessу клуба "Метрополитен" есть опасная склонность к дурацким излишествам в интерьере
Makarov.the organization of a new clubорганизация нового клуба
lit.the Posthumous Papers of the Pickwick Club"Посмертные записки Пиквикского клуба" (роман Диккенса)
Makarov.the ten of clubsдесятка треф
Makarov.theory of clubsтеория коллективного товара
gen.there is a roll of club members on the wallна стене висит список членов клуба
gymn.touch of the Indian clubудары булав друг о друга
gen.treasurer of a clubказначей клуба
Makarov.two members were flung out of the club for failing to pay the money they owedдвух человек исключили из клуба за неуплату долгов
gen.two members were pitched out of the club for failing to pay the moneyдва члена клуба были исключены за неуплату взносов
Makarov.under the rules of the clubсогласно уставу клуба
sport.union of sport clubsспортивное общество
gen.vote him president of the clubизбрать его председателем клуба (him chairman, her secretary, the girl “Miss America”, etc., и т.д.)
gen.we framed a new set of rules for our clubмы выработали новый устав для нашего клуба
Makarov.we must bind the members of the club together in loyaltyмы должны объединить членов клуба общим чувством преданности