Subject | English | Russian |
lit. | Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow. | Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки. (T. Capote) |
Makarov. | if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
insur. | not taken up | "не принят" |
scient. | they are not systematic, but taken as a whole they add up to | они не являются систематичными, но взятые в целом, они дополняют ... |