Subject | English | Russian |
gen. | do not dig a hole for somebody else you yourself will fall into it | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
gen. | doctors sometimes fall back on old cures when modern medicine does not work | врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют (bigmaxus) |
Makarov. | doctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work | врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют |
gen. | friend of old standing do not fall out for such trifles | старые друзья не ссорятся по таким пустякам |
proverb | hew not too high lest the chips fall in thine eye | руби дерево по себе |
Makarov. | hunting does not fall in my way | охота – это не по моей части |
gen. | I'll not fall for any more of his tricks | теперь он уже не обманет меня своими штучками |
gen. | I'll not fall for any more of his tricks | теперь он уже не проведёт меня своими штучками |
lit. | I'm not smart. I try to observe. Millions saw the apple fall but Newton was the one who asked why. | Я не так уж хитёр. Я просто наблюдателен. Миллионы людей видели, как падает яблоко, но лишь Ньютон задался вопросом, почему это происходит. (B. Baruch) |
gen. | it does not fall into either class | это не входит ни в тот, ни в другой класс |
gen. | it does not fall into either class | это не попадает ни в тот, ни в другой класс |
Makarov. | it does not fall within my province | я этим не занимаюсь |
Makarov. | it does not fall within my province | это не в моей компетенции |
gen. | it is not within my province, it does not fall within my province | я этим не занимаюсь |
gen. | it is not within my province, it does not fall within my province | это не в моей компетенции |
gen. | look that you do not fall | смотри, не упади |
proverb | love is not fair one may fall for a bugbear | любовь зла – полюбишь и козла |
gen. | mind you do not fall | смотри, не упади |
gen. | not fall | устоять |
scient. | not to fall outside the limits | чтобы не выйти за пределы ... |
auto. | shall not fall below... nor shall go above | не ниже метки ... и не выше метки ... (Alex_UmABC) |
gen. | take care not to fall | постарайтесь не упасть (not to wake the baby, not to break it, etc., и т.д.) |
Makarov. | take care not to fall foul of the director | постарайся не ссориться с директором |
Makarov. | that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the top | эта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху |
Makarov. | these things do not fall under human observation | такие явления недоступны человеческому наблюдению (fall: To come under; to become the subject of. kingjamesbibledictionary.com) |
gen. | this matter does not fall within our jurisdiction | это дело выходит за пределы нашей компетенции |
gen. | watch that the baby does not fall | следить за тем, чтобы ребёнок не упал |
gen. | you must not allow your work to fall off | вы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже |