DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing nobody | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a friend to everybody is a friend to nobodyдруг всем — никому не друг (ssn)
a friend to everybody is a friend to nobodyдруг всем – никому не друг (ssn)
and nobody will be the wiserи концы в воду
and nobody will be the wiserконцы в воду (used as pred.)
everybody wants to go to heaven but nobody wants to dieхочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть
everybody's business is nobody's businessу семи нянек дитя без глазу
everybody's business is nobody's businessу семи нянек дитя без глаза
everybody's business is nobody's businessи один глаз, да зорок, не надобно сорок
everybody's business is nobody's businessдвоим сесть, так нельзя гресть
everybody's business is nobody's businessдело всех-ничьё дело
everybody's business is nobody's businessво всяком деле должно быть ответственное лицо
everybody's business is nobody's businessобщее дело – ничье дело (смысл: дело, порученное всем, остается несделанным, так как каждый надеется на другого)
Everyone's business is nobody's businessу семи нянек дитя без глазу (Proverb/Пословица, поговорка unezeste)
he that is ill to himself will be good to nobodyот того, кто себя не любит, и людям толку не будет
he that serves everybody is paid by nobodyкто всем служит, тому никто не платит
he that serves everybody is paid by nobodyи нам и вам
he that serves everybody is paid by nobodyи нашим и вашим (- всем спляшем)
he that serves everybody is paid by nobodyдвум господам не служат
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachдобрыми намерениями ад вымощен
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachблизок локоть, да не укусишь
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachблагими намерениями ад вымощен
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachближе локоть, да не укусишь
if you don't toot your own horn, nobody else will.Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (The Facts on File Dictionary of Proverbs masizonenko)
if you don't toot your own horn, nobody else willсам себя не похвалишь-никто тебя не похвалит (VLZ_58)
if you don't toot your own horn, nobody else will.Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (The Facts on File Dictionary of Proverbs masizonenko)
it is an equal failing to trust everybody and to trust nobodyдоверять – плохо и не доверять – плохо
it is an equal failing to trust everybody and to trust nobodyдоверять всем и никому не доверять – одинаково плохо
it is an equal falling to trust everybody and to trust nobodyдоверять всем и никому не доверять – одинаково плохо
it is an ill wind that blows nobody goodхуда без добра не бывает (дословно: Плох тот ветер, который никому добра не приносит)
it is an ill wind that blows nobody goodплох тот ветер, который никому не приносит добра
it is an ill wind that blows nobody goodплох тот ветер, который никому добра не приносит
it is an ill wind that blows nobody goodнет худа без добра (дословно: Плох тот ветер, который никому добра не приносит)
it's an ill wind that blows nobody any goodнет худа без добра (Anglophile)
it's an ill wind that blows nobody goodне бывать бы счастью, да несчастье помогло
it's an ill wind that blows nobody goodнет худа без добра
never try to prove what nobody doubtsне пихай под гору, что само катится
never try to prove what nobody doubtsне ломись в открытые ворота (дословно: Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается)
never try to prove what nobody doubtsникогда не пытайся доказывать то, в чём никто не сомневается
never try to prove what nobody doubtsне ломись в открытую дверь
never try to prove what nobody doubtsне пихай то под гору, что само катится (дословно: Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается)
nobody bears a grudge that longкто старое помянёт, тому глаз вон
nobody's perfect!нет пророка без порока
nobody's perfectконь о четырёх ногах, да спотыкается (Супру)
nobody's perfectи на старуху бывает проруха (Anglophile)
nobody will smell a ratкомар носа не подточит
nobody will smell a ratкомар носу не подточит
one body is nobodyодин в поле не воин (Anglophile)
there is nobody at homeу него не все дома
there is nobody at homeбез царя в голове