English | Russian |
do something in no time | сделать что-либо мгновенно |
do something in no time | сделать что-либо быстро |
have no free time | не иметь свободного времени |
have no time for something | не иметь времени на (что-либо) |
have no time for | не питать симпатии к (someone – кому-либо) |
have no time for rest | не иметь времени на отдых |
have no time to do something | не успевать сделать (что-либо) |
he had no end of a time | он прекрасно провёл время |
he had no time, nor wish to help them | у него не было ни времени, ни желания помогать им |
he has no time for a tit like you | у него нет времени для для таких дураков, как ты |
he has no time for it | у него нет времени для этого |
he has no time for spivvery within or without the law | у него нет времени на махинации в рамках или за рамками закона |
he has no time for such piddling work | у него нет времени на такую пустячную работу |
he has no time to spare | у него нет лишнего времени |
he has no time to spare | у него времени в обрез |
he slurped the milk in no time | он моментально выхлебал молоко |
he wears his shoes out in no time | обувь на нём просто горит |
he went in in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
he would be glad to do it, but he has no time for it | он охотно сделал бы это, да у него нет времени |
I have no time for such nonsense | мне недосуг заниматься такой чепухой |
I have no time for such nonsense | мне недосуг заниматься такой ерундой |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
I'll come back in no time | я обернусь в два счета |
I'll come back in no time | я моментально вернусь |
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste | все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени |
I've had no news from him for a long time | я давно не получал от него никаких известий |
lose no time in doing something | действовать немедленно |
No, I don't remember that film, it was before my time | Нет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился |
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar | никто не может играть на органе во время службы без согласия викария |
no time for talking. I must be trotting | на болтовню нет времени. Мне надо спешить |
no-dough-time dough | безопарное тесто, поступающее непосредственно после замеса на тестоделители |
no-time bread | хлеб из теста, приготовленного без брожения в массе |
no-time dough | безопарное тесто, поступающее непосредственно после замеса на тестоделители |
Romans at that time were no seamen | римляне того времени были плохими мореплавателями |
she has no time for that | ей не до того |
she has no time for you | ей не до тебя |
she has no time for you | ей не до вас |
she has no time to talk to you | ей некогда с вами разговаривать |
spare no time | не жалеть времени |
the middle of an election is no time to face about | в самый разгар выборов не время менять своё мнение |
the Romans at that time were no seamen | римляне того времени были плохими мореплавателями |
the running of his business leaves him no free time for the family | управление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй |
there is no way to stop the flight of time | остановить течение времени невозможно |
there was no time for me to reach for my gun | у меня не было времени добраться до своего пистолета |
there's no set time limit on this | время исполнения этой работы жёстко не ограничено |
time brought no solace to her widowed heart | время не принесло утешения её обездоленному сердцу |
Time enough yet? No, there isn't time enough yet | хватит? Нет, ещё не хватит |
we finished the work in no time | мы не успели оглянуться, как работа была закончена |
we had no end of a good time | мы очень веселились |
we had no end of a good time | мы отлично провели время |
we had no time to visit the Tower | нам было некогда осмотреть Тауэр |
we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time | у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |