Subject | English | Russian |
gen. | a book of this kind will no longer be serviceable for the study of | такого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изучения (такого-то предмета) |
quot.aph. | a deeper love I've found in you and I no longer doubt | я полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомнений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | a language that is no longer spoken is called a dead language | язык, на котором больше не говорят, называют мёртвым языком |
Makarov. | addition of a halogen molecule to benzene leads to a dihydrobenzene derivative which is no longer aromatic | присоединение молекулы галогена к бензолу приводит к производному дигидробензола, уже не являющемуся ароматическим |
gen. | And he swore ... that there should be time no longer. | "И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6)) |
Makarov. | anxious no longer to be dumb | больше не желающий быть глухим |
Makarov. | army no longer gave | армия прекратила отступление |
gen. | as long, and no longer, than | не дольше, чем (Alexander Demidov) |
gen. | be no longer a factor | больше не играть роли (prices based on whether someone is a man or woman – gender is no longer a factor. Alexander Demidov) |
gen. | be no longer a factor | больше не иметь значения (Studies for the USA and Britain have shown that for these countries sex discrimination is no longer a factor, the pay gap is fully explained by all ... Alexander Demidov) |
gen. | be no longer a factor in | переставать иметь значение для (Did the courts discover in the last quarter of the Nineteenth Century that greed was no longer a factor in human conduct? Alexander Demidov) |
quot.aph. | be no longer a luxury and have become essential | больше не роскошь, а необходимость (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | be no longer a luxury and have become essential | больше не являться роскошью и стать необходимостью (Alex_Odeychuk) |
gen. | be no longer able to work | выйти в тираж |
gen. | be no longer available | больше не быть доступным (Johnny Bravo) |
securit. | be no longer entitled to | утратить право на (igisheva) |
gen. | be no longer free to | больше не иметь права (Alexander Demidov) |
slang | be no longer in one's first youth | быть не первой молодости |
inf. | be no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
navig. | be no longer in force | больше не действовать |
navig. | be no longer in force | быть отменённым (напр. о навигационном предупреждении) |
product. | be no longer in force | считать утратившим силу (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be no longer in operation | больше не эксплуатироваться |
gen. | be no longer in operation | быть снятым с эксплуатации |
gen. | be no longer in operation | больше не эксплуатироваться |
gen. | be no longer in operation | быть снятым с эксплуатации |
Makarov. | be no longer in use | выйти из обихода |
gen. | be no longer master of indignation | дать волю своему возмущению |
Makarov. | be no longer master of one's indignation | быть не в состоянии сдержать своё возмущение |
Makarov. | be no longer master of one's indignation | быть не в состоянии сдержать свой гнев |
gen. | be no longer master of indignation | дать волю своему гневу |
gen. | be no longer new | не отличаться новизной (AlexandraVasilenko) |
math. | be no longer observable | невозможно более наблюдаться |
Игорь Миг | be no longer of relevance | не числиться более на повестке дня |
Игорь Миг | be no longer of relevance | перейти в разряд неактуальных дел |
Игорь Миг | be no longer of relevance | стать неактуальным |
gen. | be no longer of school age | выйти из школьного возраста |
Gruzovik | be no longer of school age | выйти из школьного возраста |
gen. | be no longer of the same calibre | мельчать (m_rakova) |
gen. | be no longer relevant | отпасть |
gen. | be no longer relevant | отпадать |
softw. | be no longer supported | больше не иметь поддержки (Alex_Odeychuk) |
gen. | be no longer up to the task | не справляться с возложенной задачей (single-factor authentication is no longer up to the task vlad-and-slav) |
Gruzovik, fig. | be no longer valid | отпадать (impf of отпасть) |
Gruzovik, fig. | be no longer valid | отпасть (pf of отпадать) |
fig. | be no longer valid | отпасть |
fig. | be no longer valid | отпадать |
Gruzovik | be performed no longer | сходить со сцены (of a play) |
gen. | Betty wants Freddy but Freddy is no longer ready | не идёт Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берет (lop20) |
Makarov. | big hats are no longer in fashion | большие шляпы уже не в моде |
gen. | but for no longer than 30 days | но на срок не более 30 дней (witness) |
Makarov. | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности |
progr. | cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (ssn) |
Makarov. | condemn a bridge as no longer safe | решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения |
law | declare to be no longer in force | признать утратившим силу (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | demand for free elections can be contained no longer | движение за свободные выборы уже нельзя подавить |
Makarov. | demand for peace can be contained no longer | движение за мир уже нельзя подавить |
transp. | emitting an alarm if the probe is no longer covered by tank content | подача сигнала предупреждения, если датчик не покрыт содержимым ёмкости (при опустошении танка) |
progr. | entity is no longer needed | объект больше не нужен (ssn) |
rhetor. | even if the facts no longer agree | даже, если факты говорят теперь об обратном (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | even if the facts no longer agree | даже, если факты говорят теперь об ином (Alex_Odeychuk) |
auto. | event is no longer present | событие больше не актуально (при навигации translator911) |
Makarov. | factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke | теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом |
Makarov. | factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys | теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу |
gen. | finally he could stand it no longer | наконец он не вытерпел |
polit. | fissile material designated as no longer required for defence purposes | расщепляющиеся материалы, заявленные как более не требующиеся для целей обороны |
law | for no longer than | на срок, не превышающий (4uzhoj) |
Makarov. | garments that no longer hold together | расползающаяся одежда |
Makarov. | garments that no longer hold together | ветхая одежда |
Makarov. | Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer | Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно |
gen. | guest no longer waited for | никак уже не жданный гость (жданный: причастие: an unexpected gift brought by a guest no longer waited for MichaelBurov) |
gen. | he can walk no longer, he is knocked up | он выбился из сил |
gen. | he can walk no longer, he is knocked up | он более не может идти |
gen. | he could keep up no longer | он принуждён был лечь в постель |
Makarov. | he could stay no longer here | он больше не может здесь оставаться |
Makarov. | he had lost a cool hundred, and would no longer play | он проиграл целую сотню и перестал играть |
Makarov. | he has no plans to tarry longer than necessary | у него нет планов задерживаться дольше, чем необходимо |
gen. | he is, I understand, no longer here | его, если я не ошибаюсь, здесь уже нет |
gen. | he is, I understand, no longer here | его, как я понимаю, здесь уже нет |
gen. | he is no longer a child | он уже не ребёнок |
Makarov. | he is no longer famous | его слава отгремела |
gen. | he is no longer here | его здесь больше нет |
gen. | he is no longer in Washington | в Вашингтоне его уже нет |
gen. | he is no longer master of himself | он больше не владеет собой |
gen. | he is no longer the same man | он уже совсем не тот |
Makarov. | he is now working and no longer reliant on money from home | он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителей |
Makarov. | he is now working and no longer reliant on money from home | он сейчас работает и уже не рассчитывает на помощь родителей |
gen. | he is now working and no longer reliant on money from home | он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителей (не рассчитывает на помощь родителей) |
gen. | he lived there no longer | он там больше не живёт |
gen. | he loved her no longer | он охладел к ней |
Makarov. | he no longer deals with that butcher | он больше не покупает у этого мясника |
Makarov. | he no longer frequents bars | он уже не ходит по барам |
Makarov. | he no longer lives there | он здесь больше не живёт |
gen. | he no longer lives there | он больше там не живёт |
Makarov. | he no longer wants to go to the cinema | он расхотел идти в кино |
gen. | he no longer wants to sleep | он расхотел спать |
gen. | he no longer works there | он там больше не работает |
Makarov. | he saw that there was no use fighting the question any longer | он понял, что дальше отстаивать дело бесполезно |
Makarov. | he started calling me a Judas and said I was no longer his friend | он начал называть меня предателем и говорить, что я больше ему не друг |
gen. | he would no longer be subject to the caprice of any woman | он больше никогда не будет подчиняться женским капризам (W. Black) |
Makarov. | his shoulder no longer hurt – it was completely numb | его плечо уже не болело – оно совершенно онемело |
gen. | I can live no longer at this rate | я не могу далее жить таким образом |
gen. | I can support such insolence no longer, I can't support such impudence any longer | я не могу больше терпеть такой наглости |
gen. | I can support such insolence no longer, I can't support such impudence any longer | я не могу больше терпеть такого нахальства |
gen. | I can wait no longer | я не могу дольше ждать |
Makarov. | I could stand it no longer, just paid my shot and went away | я больше не мог этого выносить, заплатил по счету и ушёл |
Makarov. | I had no longer an anchorage-ground for my heart | моему сердцу нет больше пристани |
Makarov. | I hope you will no longer keep me in the dark | я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестности |
gen. | I met him no longer ago than last week | я встретил его не далее как на прошлой неделе |
gen. | I no longer have any influence with him | я уже не имею на него никакого влияния |
gen. | I no longer knew what to think | я терялся в догадках |
gen. | I no longer knew what to think | я не знал, что и подумать |
gen. | I no longer knew what to think | я не знал, что и думать |
gen. | I no longer remember the time | я больше не помню то время (his sister, etc., и т.д.) |
Makarov. | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe | если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки |
gen. | I'm no longer taking responsibility for his behavior | я снимаю с себя ответственность за его поведение |
gen. | I'm no longer taking responsibility for his behaviour | я снимаю с себя ответственность за его поведение |
avia. | Indicates whether this is a current risk or if risk can no longer arise and impact the project | Показывает что это действующий риск или если риск больше не возникает и оказывает влияние на проект (Your_Angel) |
math. | is no longer | более не равен |
math. | is no longer | перестаёт быть |
gen. | is no longer | более не является (gennier) |
busin. | is no longer applicable | дальнейшему применению не подлежит (Alexander Matytsin) |
gen. | It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
gen. | it is no longer in my hands | это уже не в моей власти |
mech. | it is no longer necessary to use this definition | Больше не надо использовать это определение |
gen. | it is no longer possible | это больше невозможно |
gen. | it is no longer possible | это уже невозможно |
mech. | it no longer exists | Оно больше не существует |
humor. | it was such a long time ago, it's no longer true | это было давно и неправда (VLZ_58) |
mil., avia. | item no longer required | блок больше не нужен |
mil. | item no longer required | предмет снабжения, исключённый из заявки |
Makarov. | it's no longer possible to trap a sensible man into marriage | теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться |
rhetor. | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | like no longer | разлюблять |
Makarov. | like no longer something | разлюбить (что-либо) |
Gruzovik, inf. | like no longer | разлюбливать (= разлюблять) |
inf. | like no longer | разлюбливать |
Gruzovik | like no longer | разлюбить (pf of разлюблять) |
gen. | like no longer | разлюбить |
Makarov. | love no longer | разлюбить (someone – кого-либо) |
scient. | more importantly, we can no longer ignore the function of | более важно то, что мы больше не можем игнорировать функцию ... |
gen. | my patience is at an end, I can listen to her complaints no longer | моё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобы |
lit. | New York has gone... The dollar, he thought, has sunk for ever... Every Bogart movie has been wiped, and that gave him a nasty knock. McDonalds, he thought. There is no longer any such thing as a McDonald's hamburger. | Нью-Йорк уничтожен... Курс доллара, подумалось ему, опять упал, и теперь уж безвозвратно... Кинодетективы стёрты с лица земли— от этой мысли ему стало дурно. А рестораны "Макдональдс"! Теперь уж на свете нет такой вещи, как фирменные гамбургеры "Макдональдс"! (D. Adams) |
mech. | no longer | больше не (после no longer возможна инверсия: No longer do you have to hunt for (...)-Теперь вам больше не придётся охотиться за (...)) |
gen. | no longer | но всё изменилось |
gen. | no longer | переставать (no longer satisfies the criteria – перестаёт удовлетворять критериям Stas-Soleil) |
gen. | no longer | не долее |
gen. | no longer | не длиннее |
gen. | no longer | больше не (в вопросах и с отрицанием – any longer) |
gen. | no longer | отныне (They are no longer entitled to ... – Отныне они лишются права на... 4uzhoj) |
gen. | no longer | теперь не (Svetozar) |
gen. | no longer | уже не |
gen. | no longer | более не |
neol. | no longer a factor | убитых (Yeldar Azanbayev) |
euph. | no longer a factor | убитый или раненый (Yeldar Azanbayev) |
gen. | no longer at an impasse | сдвинуться с мёртвой точки (en.wikipedia.org/wiki/Impasse) |
polit. | no longer be designated person | исключить из списка санкций (Application to no longer be designated person
A designated person may apply in writing to have their name removed from ... Farrukh2012) |
Игорь Миг | no longer be of relevance | не иметь более особого значения |
Игорь Миг | no longer be of relevance | потерять всякий смысл |
gen. | no longer be part of the group | выпасть из обоймы (Tanya Gesse) |
gen. | no longer be performed | сойти со сцены (of a play) |
gen. | no longer be wanted by those in power | выпасть из обоймы (Tanya Gesse) |
polit. | no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достоин работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достойна работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | no longer do | больше не заниматься (чем-либо; something; I am no longer doing these tours so I cannot help you out. ART Vancouver) |
gen. | no longer exist | отпадать (the need no longer exists – надобность отпала Stas-Soleil) |
gen. | no longer exist | перестать существовать ('More) |
gen. | no longer extant | не дошедший до наших дней (Alexander Matytsin) |
gen. | no longer fashionable | вышедший в тираж (SirReal) |
gen. | no longer foster, no longer friend | нет денег, нет и друзей |
gen. | no longer functioning | неработающий |
gen. | no longer functioning | заглохший |
law | no longer has any liability | не нести больше никакой ответственности (ROGER YOUNG) |
law | no longer has any liability | прекращать нести какую-либо ответственность (ROGER YOUNG) |
gen. | no longer in business | прекратили коммерческую деятельность (TASH4ever) |
gen. | no longer in one's first youth | быть уже не первой молодости |
gen. | no longer in one's first youth | уже не первой молодости |
law | no longer in force | переставший действовать (о законе и пр.) |
product. | no longer in production | снятый с производства (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
gen. | no longer in the first flush of youth | уже далеко не девочка (Boris Gorelik) |
gen. | no longer in the first flush of youth | уже далеко не мальчик (Boris Gorelik) |
gen. | no longer in use | устаревший |
gen. | no longer in use | вышедший из употребления |
gen. | no longer listening to anything | ничего не слушая более (Interex) |
gen. | no longer love | разлюбить |
math. | no longer need | больше нет необходимости |
med. | no longer needed | больше не нужно |
mil., avia. | no longer needed | больше не требуется |
gen. | no longer needed | больше не нужен |
proverb | no longer pipe, no longer dance | скатерть со стола – друзья со двора |
proverb | no longer pipe, no longer dance | кончен бал (, погасли свечи) |
proverb | no longer pipe, no longer dance | пироги скатерть со стола, друзья со двора (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду) |
proverb | no longer pipe, no longer dance | пироги со стола – друзья со двора |
proverb | no longer pipe, no longer dance | относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду |
proverb | no longer pipe, no longer dance | кончилась музыка, кончились и танцы (смысл: мне ничего, то и от меня ничего) |
proverb | no longer pipe, no longer dance | изжил нужду, забыл и дружбу (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду) |
gen. | no longer producing | неработающий |
gen. | no longer producing | заглохший |
law | no longer qualified for | более не отвечающий требованиям (Archer) |
libr. | no longer required | "больше не требуется" |
libr. | no longer required | оставлять за читателем не надо |
mob.com. | no longer required | ненужный |
gen. | no longer respond to threats | более не реагировать на угрозы, окрики, попытки командовать (bigmaxus) |
gen. | no longer satisfies the criteria | перестаёт удовлетворять критериям (Stas-Soleil) |
product. | no longer seen | не рассматривается (Yeldar Azanbayev) |
gen. | no longer take into account | сбрасывать со счетов (Anglophile) |
gen. | no longer than | не более чем (о времени Vadim KKC) |
product. | no longer usable | непригодный к эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | no longer want | расхотеть (Anglophile) |
gen. | no longer work | утратить жизнеспособность (bigmaxus) |
gen. | no much longer! | уже все! (напр., когда успокаивашь ребенка 4uzhoj) |
Makarov. | no point in trailing the business out any longer | пора закругляться |
chem. | No-Longer Polymers | вещества, не являющиеся полимерами (NLP Lesya1986) |
progr. | Nondeterminism means that the standard array-based representation of the finite-state machines is no longer feasible | в результате введения недетерминированности исключается возможность использования стандартного представления порождающих конечных автоматов на основе массивов (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
gen. | now I hope no longer | больше я уже ни на что не рассчитываю |
gen. | now I hope no longer | больше я уже ни на что не надеюсь |
gen. | now that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance | теперь, когда пациент вне опасности, врач уже не находится при нём всё время |
math. | now we assume that this is no longer so | не так |
Makarov. | officers would no longer go through a picket line to move a hot ship | чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом |
gen. | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
gen. | resist no longer | больше не сопротивляться |
gen. | risk is no longer a factor | возможность наступления отпала (Alexander Demidov) |
gen. | risk is no longer present | возможность наступления отпала (Alexander Demidov) |
Makarov. | she and Charles no longer socialized with old friends | она и Чарльз больше не встречались со старыми друзьями |
gen. | she is no longer received in society | в обществе её уже не принимают |
gen. | she is no longer received in society | в обществе её больше не принимают |
gen. | she no longer wants to sleep | ей расхотелось спать |
gen. | she was at her ease and no longer farouche | она чувствовала себя свободно и больше не дичилась |
Makarov. | she was no longer in position to command admiration | она уже не могла вызывать у людей восхищение |
gen. | she was no longer mistress in her own house | она уже не была хозяйкой в собственном доме |
Makarov. | shops are no longer allowed to push up their prices whenever they want | теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается |
gen. | that cask no longer holds the wine | вино начинает уже течь из этой бочки |
gen. | that is no longer the case | это уже не так (sergeidorogan) |
gen. | that is no longer the case | но этому пришёл конец (sergeidorogan) |
scient. | that is no longer the question | вопрос об этом больше не стоит ... |
rhetor. | that's no longer the case | теперь это не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | that's no longer the case | это больше не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the army no longer gave | армия прекратила отступление |
gen. | the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны не желают больше знать Смитов |
gen. | the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны порвали знакомство со Смитами |
gen. | the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны и Смиты уже не кланяются |
Makarov. | the demand for free elections can be contained no longer | движение за свободные выборы уже нельзя подавить |
Makarov. | the demand for peace can be contained no longer | движение за мир уже нельзя подавить |
Makarov. | the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят |
Makarov. | the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается |
Makarov. | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together | края трубы деформировались, так что её теперь трудно куда-либо подсоединить |
Makarov. | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together | края трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотно |
Makarov. | the existence of the gravitational field is no longer a debated question | существование гравитационного поля давно уже перестало быть спорным вопросом |
Makarov. | the features were no longer shadowed by the mass of hair | волосы больше не скрывали черт лица |
gen. | the lights are no longer visible | огней уже не видно |
Makarov. | the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one | более длинная версия лишь дополняет краткую, а не противоречит ей |
Makarov. | the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one | более длинная версия лишь дополняет краткую, а ни в коем случае не противоречит ей |
Makarov. | the matter is no longer in my hands | я больше этим не занимаюсь |
comp., MS | the migration failed: the network share is no longer available. | Ошибка миграции: указанный сетевой ресурс недоступен. (Windows Vista SP1) |
gen. | the mines no longer produce | шахты истощены |
comp., MS | the navigation nodes that define the scope of this view are no longer available. | Узлы перехода, определяющие область этого представления, недоступны |
gen. | the need no longer exists | необходимость отпала (Stas-Soleil) |
gen. | the need no longer exists | потребность отпала (Stas-Soleil) |
gen. | the need no longer exists | надобность отпала (Stas-Soleil) |
progr. | the other side of initialization or construction is finalization or destruction – cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, – очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
progr. | the other side of initialization or construction is finalization or destruction cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
Makarov. | the party manifesto is no longer the lodestar it used to be | манифест партии перестал теперь быть её путеводной звездой |
Makarov. | the plant is no longer in operation | завод больше не работает |
gen. | the play is no longer on | пьеса сошла со сцены |
Makarov. | the problem is he is no longer box office | всё дело в том, что зрители уже не идут на него |
Makarov. | the product is no longer competitive | продукт потерял свою конкурентоспособность |
Makarov. | the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates | добровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах |
Makarov. | the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates | самоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах |
math. | the statement is no longer valid | утверждение уже не справедливо |
gen. | the stockings are no longer mendable | эти чулки уже невозможно заштопать |
Makarov. | the street no longer goes by that name | эта улица теперь переименована |
Makarov. | the water is no longer fresh | вода застоялась |
gen. | the word this expression is no longer used | это слово выражение вышло из употребления |
gen. | there are now no longer two hyperpowers | больше не существует двух сверхдержав |
Makarov. | there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind | Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее |
rhetor. | there is no longer any doubt that | не осталось никаких сомнений в том, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | there is no longer need in | больше нет необходимости в (there is no longer need in text files for this type of computers) |
fig. | there's no longer any necessity | необходимость отпадает |
comp., MS | there's no longer the need | больше не нужно (to + inf.: In a .NET Framework application, all references to external packages are declared in the packages.config file. In .NET, there's no longer the need to use the packages.config file. Alex_Odeychuk) |
comp., MS | there's no longer the need to use | больше не нужно пользоваться (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | there's no longer the need to use | больше не нужно использовать (Alex_Odeychuk) |
gen. | there's no time to longer – it'll soon be dark | больше нельзя медлить – скоро будет тёмно |
math. | these data are no longer needed | больше не нужен |
gen. | these views no longer obtain | эти взгляды устарели |
gen. | they no longer live here | они здесь больше не живут |
Makarov. | they no longer run steamers there | они больше не водят здесь пароходы |
Makarov. | they're no longer here, I'll see if they logged out this morning | их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утром |
Makarov. | this coin is no longer a passable thing | эта монета больше не имеет хождения |
gen. | this hen no longer lays any eggs | эта курица совсем перестала нестись |
gen. | this is no longer in question | вопрос об этом больше не стоит |
Makarov. | this is no longer in wear | это уже вышло из моды |
Makarov. | this is no longer in wear | это уже не носят |
gen. | this is no longer in wear | это уже вышло из употребления |
gen. | this is no longer the case | теперь это не так (UK, 2016 pavelkim) |
gen. | this is no longer very common | но это больше не распространено (z484z) |
gen. | this is the business centre of the capital and is no longer residential | теперь это уже не жилой, а деловой район столицы |
gen. | this item is no longer available | этого изделия в продаже более нет |
gen. | this machine is no longer of any use | эта машина больше не годится |
gen. | this method is no longer used | этот приём больше не практикуется |
gen. | this passport is no longer valid | этот паспорт уже недействителен |
gen. | this question is no longer important to him | этот вопрос для него уже не важен |
math. | this question is no longer regarded | больше не |
scient. | this, they conclude, is no longer the case | это, по их заключению, больше не является доказательством ... |
gen. | those dishes are no longer in season | этим блюдам уже прошла пора |
gen. | those fruits are no longer in season | этим фруктам уже прошла пора |
gen. | thoughts are your own, words are so no longer | мысли-твоя собственность, слова-нет |
Makarov. | timetable that is no longer valid | отменённое расписание |
avia. | Traffic is no longer a factor | Опасность сближения отсутствует (типовое сообщение по связи) |
offic. | until no longer needed | до минования надобности (Glebson) |
inf. | want no longer | расхотеться |
inf. | want no longer | расхотеть (with inf. or gen.) |
Makarov. | we are no longer on speaking terms | мы поссорились |
Makarov. | we are no longer on speaking terms | мы больше не разговариваем |
gen. | we can wait no longer | мы больше не можем ждать |
gen. | we have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation | перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народа |
law | when no longer needed | по прошествии надобности (Krystin) |
comp., net. | will no longer work | перестанет действовать (протокол translator911) |
gen. | you need no longer have any scruples on my account | теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счёт |