DictionaryForumContacts

   English
Terms containing never say never | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a never-say-die spiritнепреклонность
gen.a never-say-die spiritнесгибаемое мужество
proverbdon't say, I'll never drink of this water, how dirty soever it beот сумы да от тюрьмы не зарекайся
proverbdon't say, I'll never drink of this water, how dirty soever it beот сумы да от тюрьмы не отрекайся
proverbdon't say, I'll never drink of this water, how dirty soever it beот сумы и от тюрьмы не зарекайся
Makarov.he has never heard her say soон никогда не слышал, чтобы она так говорила
idiom.he is never at a loss for something to sayон за словом в карман не полезет
gen.he never has a kind word to say to youот него доброго слова не дождёшься
Makarov.he never loses a single thing I sayон никогда не пропускает ни слова из того, что я говорю
Makarov.he was a barefaced fellow and was never loth to have his sayон был прямым человеком и никогда не стеснялся говорить открыто
Makarov.he will never say a single word about itон не обмолвится об этом ни словом
inf.I never say a wordникогда не говорю ни слова (Alex_Odeychuk)
gen.I never say such thingsя никогда не говорю подобных вещей
Makarov.I never say what I don't meanя никогда не говорю того, чего не думаю
Makarov.I never say what I don't meanя всегда говорю то, что думаю
Makarov.I would never say that to her faceя бы никогда не сказал ей это в глаза
gen.it never seems to occur to him to say thanksвероятно, ему никогда не приходит в голову сказать "спасибо"
gen.never mind what they sayне обращайте внимания на то, что они говорят
gen.never mind what they sayвсё равно, что они говорят
gen.never say dieнесдающийся
gen.never say die!никогда не унывай (те)
gen.never say dieнепреклонный
gen.never say die!держись!
gen.never say dieне складывай оружия
proverbnever say dieколотись, бейся, а всё надейся
proverbnever say die!были бы кости, а мясо нарастёт
proverbnever say dieтерпи, казак, атаман будешь (have patience, bear all, and your position will improve. Used (informally) as words of encouragement)
proverbnever say dieтри к носу – всё пройдёт (used (often: jocularly) to comfort him who is hurt or very much concerned about something or sad for some reason)
proverbnever say dieБог не выдаст, свинья не съест (God willing, everything will he all right, there is nothing to be afraid of)
proverbnever say dieпока живу – надеюсь
proverbNever say dieБог не выдаст, свинья не съест (Этот и другие варианты предлагаются С.С. Кузьминым в его "Русско-английском фразеологическом словаре переводчика". VLZ_58)
proverbnever say dieпока дышу – надеюсь
proverbnever say dieГосподь не выдаст, свинья не съест (God willing, everything will he all right, there is nothing to be afraid of)
proverbnever say dieтри к носу – и всё пройдёт (used (often: jocularly) to comfort him who is hurt or very much concerned about something or sad for some reason)
proverbnever say dieтерпи, казак, атаманом будешь (have patience, bear all. and your position will improve. used (informally) as words of encouragement)
proverbnever say dieпосле дождичка солнце выглянет
proverbnever say die!до свадьбы заживёт
gen.never say dieне падать духом
inf.never say die!не дай себя сломать! (Andrey Truhachev)
gen.never say dieне сдавайся
gen.never say die!не падай духом!
gen.never say die!не отчаивайся!
gen.never say dieне отчаивайтесь
gen.never say dieникогда не следует отчаиваться
idiom.never say neverне зарекайся (Black_Swan)
hydrom.never say neverникогда не говори никогда (Black_Swan)
cliche.never say neverникогда не зарекайся (ART Vancouver)
proverbnever say neverот сумы и от тюрьмы не зарекайся (самый употребительный вариант именно с таким подтекстом Рина Грант)
med.never say never and never say alwaysникогда не говори никогда и никогда не говори всегда (Yeldar Azanbayev)
gen.never-say-dieнесдающийся
gen.never-say-dieнепреклонный
gen.never-say-die attitudeнепреклонность (VLZ_58)
gen.never-say-die attitudeжизнеутверждающая позиция (VLZ_58)
gen.never-say-die attitudeстойкость (VLZ_58)
gen.people who mean what they say never need to say that they mean itкогда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду
Makarov.she never passes without stopping to say helloона никогда не проходит мимо, не здороваяся
gen.there you are, old don't say I never did you a good turnтакие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего
quot.aph.we never know what consequence the things we say might bring aboutнам не дано предугадать, как слово наше отзовётся (Ремедиос_П)
Makarov.we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" itмы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял
gen.you can never depend on what he saysтому, что он говорит, совершенно нельзя доверять
gen.you never pay attention to what I sayты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорю (Andrey Truhachev)
gen.you never pay attention to what I sayты никогда не слушаешь то, о чем я говорю (Andrey Truhachev)
gen.you never pay attention to what I sayты никогда не прислушиваешься к тому, что я говорю (Andrey Truhachev)