Subject | English | Russian |
gen. | allow to come near | подпустить |
gen. | allow to come near | подпускать |
gen. | antagonism near to open conflict | антагонизм, близкий к открытому конфликту |
gen. | anywhere near | в какой-либо степени |
gen. | anywhere near | в какой-либо степени |
gen. | anywhere near | близко |
gen. | are nowhere near exhausted | далеко не исчерпаны (Maria Klavdieva) |
gen. | area near the seashore | приморье |
gen. | as soon as he came nearer | как только он приблизился |
gen. | as time draws near | по мере того, как наступает назначенный срок |
gen. | as time draws near | по мере того, как приближается назначенный срок |
gen. | as time draws nearer | по мере того, как наступает назначенный срок |
gen. | as time draws nearer | по мере того, как приближается назначенный срок |
gen. | at a nearer approach | приблизившись |
gen. | being near the horizon | низкий |
gen. | being near the horizon | близкий к горизонту |
gen. | bring industry nearer to the sources of raw materials | приблизить промышленные предприятия к источникам сырья |
Makarov. | bring industry nearer to the sources of raw materials | приближать производство к источникам сырья |
Makarov. | bring industry nearer to the sources of raw materials | приблизить производство к источникам сырья |
gen. | bring industry nearer to the sources of raw materials | приближать промышленные предприятия к источникам сырья |
math. | bring nearer | приблизить |
math. | bring nearer | приближать |
gen. | bring or place nearer | приблизить (to) |
gen. | bring or place nearer | приближать (with к, to) |
gen. | bring nearer | приблизиться |
Gruzovik, obs. | bring nearer | приближить (= приблизить) |
gen. | bring nearer | приближаться |
Makarov. | bring the book nearer to one's eyes | приблизить книгу к глазам |
Makarov. | bring the book nearer to one's eyes | приближать книгу к глазам |
gen. | come a little nearer | подойдите поближе |
gen. | come near me | подойдите ко мне |
gen. | come near to doing | чуть не сделать (что-либо) |
Gruzovik, obs. | come nearer to | приближиться (= приблизиться) |
Makarov. | come nearer | подойти поближе |
Makarov. | come nearer | подходить поближе |
Makarov. | come nearer | подвинуться ближе |
Makarov. | come nearer | подвигаться ближе |
gen. | come nearer | приближаться (to) |
gen. | come nearer! | подойди поближе! (Andrey Truhachev) |
gen. | come nearer | подойдите поближе |
gen. | come nearer | приблизиться (Andrey Truhachev) |
gen. | come nearer | подойти ближе (Andrey Truhachev) |
gen. | come nearer | подойти поближе (Andrey Truhachev) |
gen. | come nearer | приближаться (Andrey Truhachev) |
gen. | come nearer | приблизиться (to) |
gen. | come nearer! | подойди ближе! |
gen. | come nearer, I don't bite | подойди поближе, я не кусаюсь |
gen. | come nearer that I may see you | подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас |
gen. | come nearer the end | приближаться к концу |
gen. | come nearer the end | приблизиться к концу |
Makarov. | come nearer to | приблизиться |
Makarov. | come nearer to | приближаться |
gen. | come nearer to the understanding of | приблизиться к пониманию (anyname1) |
gen. | come no nearer me upon your life! | не подходите, или я вас убью! |
gen. | countries of near and far abroad | страны ближнего и дальнего зарубежья (Johnny Bravo) |
gen. | creep nearer to him | подкрадываться ближе к нему (towards the wall, etc., и т.д.) |
gen. | creep nearer to him | подползать ближе к нему (towards the wall, etc., и т.д.) |
gen. | dark brown coming near to black | почти чёрный |
gen. | dark brown coming near to black | тёмно-коричневый |
Gruzovik | districts near Moscow | Подмосковье |
gen. | do not use near naked flames or incandescent material | не распылять на открытый огонь и раскалённые материалы (из текста инструкции по применению средства бытовой химии Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | draw near | подступить |
Gruzovik | draw near | наставать (impf of настать) |
gen. | draw near | подходить к |
gen. | draw near | подходить (nearer, close, etc., и т.д.) |
gen. | draw near | придвигаться (nearer, close, etc., и т.д.) |
gen. | draw near | приближаться к |
Игорь Миг | draw near | быть у порога |
Gruzovik | draw near | настать (pf of наставать) |
gen. | draw near | приближаться (nearer, close, etc., и т.д.) |
gen. | draw near | надвигаться |
Игорь Миг | draw near | быть всё ближе |
Игорь Миг | draw near | подступать |
Игорь Миг | draw near | быть у ворот |
Игорь Миг | draw near | быть на носу |
gen. | draw near | приблизить |
gen. | draw near | настать |
gen. | draw near | понадвинуться |
gen. | draw near | наставать |
gen. | draw near | приблизиться |
Gruzovik | draw near | придвигаться (nearer, close, etc., и т.д.) |
Gruzovik | draw near | притянуться (pf of притягиваться) |
Gruzovik | draw near | притягиваться (impf of притянуться) |
gen. | draw near | приближать |
Makarov. | draw nearer | придвинуть |
Gruzovik | draw nearer to | приближаться (impf of приблизиться) |
gen. | draw nearer | сближаться |
gen. | draw nearer | сблизиться |
Gruzovik | draw nearer to | приблизиться (pf of приближаться) |
Makarov. | draw nearer | придвигать |
Makarov. | draw nearer | подвигаться ближе |
tech. | draw nearer | приближать |
Gruzovik, obs. | draw nearer to | приближиться (= приблизиться) |
Gruzovik, obs. | draw nearer | приближить (= приблизить) |
Gruzovik | draw nearer | приблизить (pf of приближать) |
gen. | draw nearer | приблизиться |
gen. | draw nearer | приближаться |
Makarov. | draw nearer to | приблизиться |
Makarov. | draw nearer to | приближаться |
Makarov. | draw the chair nearer | придвинуть стул поближе |
gen. | fast draw near | стремительно приближаться (the summer/deadline/conference was fast drawing near Maria Klavdieva) |
gen. | for the near future | на ближайшее время (Featus) |
gen. | from near Kiev | из-под Киева |
Makarov. | get a nearer view of something | поближе увидеть (что-либо) |
Makarov. | get a nearer view of something | поближе рассмотреть (что-либо) |
Makarov. | get a nearer view of something | поближе видеть (что-либо) |
gen. | get near | подойти поближе (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | подобраться близко (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | подойти близко (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | подойти |
gen. | get near | приблизиться |
gen. | get near | подойти ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | встать близко (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | быть ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | приближаться (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | сблизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | стать ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | get near | встать рядом (Ivan Pisarev) |
gen. | get near to something | приблизиться (As I got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods. Вадим Александров) |
Makarov. | give someone a sign to come nearer | подать кому-либо знак подойти поближе |
Makarov. | give someone the sign to come nearer | подать кому-либо знак подойти поближе |
gen. | greater the nearer | тем больше, чем ближе (therefore the effect of secondary substitutients will be greater the nearer they are to the point of attachment of the primary substitutient to the rest of the molecule – поэтому влияние вторичных заместителей будет тем больше, чем ближе они находятся к месту присоединения первичного заместителя к остатку молекулы) |
Makarov. | have a nearer view of something | поближе рассмотреть (что-либо) |
Makarov. | have a nearer view of something | поближе видеть (что-либо) |
Makarov. | have a nearer view of something | поближе увидеть (что-либо) |
Игорь Миг | have nowhere near the influence over | никак не влиять на |
Makarov. | he did not get any nearer | он нисколько не приблизился |
gen. | he had arrived before me, by a nearer cut in the wood | он пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе |
gen. | he is near death | стоит одной ногой в могиле/в гробу |
gen. | he is near death | много не надышит |
gen. | he is near death | на ладан дышит (Его дедушка очень болеет, боюсь, что дышит на ладан (His grandfather is very ill and I'm afraid he is near death (Michele Berdy)) |
gen. | he is near death | лежит при смерти |
gen. | he is near death | смотрит в гроб/в могилу |
Makarov. | he is no nearer a solution | он ничуть не ближе к решению |
gen. | he lives near there | он живёт поблизости |
gen. | he lives near there | он живёт в тех местах |
gen. | he lives somewhere near here | он живёт где-то здесь вблизи |
gen. | he moved his chair nearer the fire | он пододвинул стул к камину |
gen. | he that is afraid of wounds must not come near a battle | волков бояться — в лес не ходить |
gen. | he was dangerously near the edge | казалось, он вот-вот упадёт |
gen. | he was never allowed anywhere near secret materials | его не подпускали к секретным материалам |
gen. | he who is afraid of wounds must not come near a battle | волков бояться — в лес не ходить |
Makarov. | her birthday's drawing nearer every day | её день рождения приближается с каждым днём |
gen. | as her time draws near | по мере того, как приближается её срок (рожа́ть) |
gen. | as her time draws near | по мере того, как приближается её время (рожа́ть) |
gen. | his near-sightedness was corrected by properly fitted glasses | хорошо подобранные очки исправили его близорукость |
gen. | I drew my chair a shade nearer to her | я подвинул свой стул немного ближе к ней |
Makarov. | I longed to go nearer it, but the prohibition withheld me | я очень хотел подойти ближе, но запрещение остановило меня |
gen. | I should like to get a nearer view of it | я хотел бы рассмотреть это поближе |
gen. | it grows near harvest | наступает время жатвы |
gen. | it is done or near so | это сделано или почти сделано |
gen. | it is near dinner time | скоро обед |
gen. | it is near dinner-time | скоро обед |
gen. | it is near on midnight | пости полночь |
gen. | it is near on midnight | почти полночь |
gen. | it is near upon midnight | пости полночь |
gen. | it is near upon midnight | почти полночь |
gen. | it is the same thing or near so | это то же самое или почти то же самое |
gen. | it must be near dinner-time | скоро, должно быть, обед |
gen. | it must be near dinner-time | скоро должно быть обед |
gen. | it was a near miss | ещё немножко и удалось бы |
gen. | it was a near miss | чуть-чуть не попал |
gen. | it was a near miss | ещё немного и удалось бы |
gen. | it was near dark outside now and the room was murky as a bear den | наступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно |
gen. | it's near by | это совсем рядом |
gen. | it's nowhere near enough | это далеко недостаточно (NumiTorum) |
gen. | it's relatively near | это относительно недалеко |
gen. | keep in near balance | держаться почти в соответствии |
gen. | keep one's revolver near one | не расставаться с револьвером (e.g.: "Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
Gruzovik | let come near | подпустить (pf of подпускать) |
Gruzovik | let come near | подпускать (impf of подпустить) |
gen. | let come near | подпускаться |
gen. | lie near | близко затрагивать (непосредственно касаться, кого-либо) |
gen. | live near | проживать близко (far, out west, down south, up north, abroad, etc., и т.д.) |
gen. | live near | жить близко (far, out west, down south, up north, abroad, etc., и т.д.) |
gen. | Loss and Near Loss Reporting | Оповещение об утратах и происшествиях с риском потерь (одна из программ компании Exxon mazurov) |
Makarov. | make someone a sign to come nearer | подать кому-либо знак подойти поближе |
Makarov. | make someone the sign to come nearer | подать кому-либо знак подойти поближе |
gen. | meet near-term needs | обеспечить ближайших потребителей (tavost) |
media. | meeting draws nearer | встреча приближается (bigmaxus) |
gen. | move nearer | пододвинуться (to) |
Makarov. | move nearer | подвинуться ближе |
Makarov. | move nearer | подвигаться ближе |
gen. | move nearer | приближать |
gen. | move nearer | приблизить |
gen. | move nearer | приблизиться |
Gruzovik, obs. | move nearer | приближить (= приблизить) |
gen. | move nearer | приближаться |
Gruzovik | move nearer to | пододвинуться (pf of пододвигаться) |
Gruzovik | move nearer | приблизить (pf of приближать) |
Gruzovik | move nearer | приближать (impf of приблизить) |
gen. | move nearer | пододвигаться (to) |
Gruzovik | move nearer to | пододвигаться (impf of пододвинуться) |
gen. | move nearer to the light | пододвинуться ближе к свету |
Makarov. | move the chair nearer | придвинуть стул поближе |
chess.term. | move the king nearer the center | приблизиться королём к центру |
gen. | move your chair nearer to the fire | пододвиньте своё кресло ближе к камину |
Игорь Миг | near abroads | ближнее зарубежье |
gen. | near akin | родственный по характеру |
gen. | near akin to | родственный по характеру |
gen. | near-bankruptcy | состояние, близкое к банкротству (КовалеваGK) |
gen. | near-bankruptcy | мини-банкротство (КовалеваGK) |
gen. | near-bottom | придонный |
gen. | near bottom | придонный |
gen. | near by | вскоре |
gen. | near by | поблизости |
Gruzovik | near by | под боком |
gen. | near by | соседний |
gen. | near by | рядом |
gen. | near by | близко |
gen. | near certainty | почти полная уверенность (Gri85) |
gen. | near-constant | почти непрерывно (NumiTorum) |
gen. | near-constant | практически непрерывно (NumiTorum) |
gen. | near-critical | почти критический |
gen. | near critical | почти критический |
gen. | near delivery | на сносях (Anglophile) |
gen. | near desert | полупустыня |
gen. | Near Far East | Ближний Восток |
gen. | near field noise | уровень шума в ближней зоне (VictorMashkovtsev) |
gen. | near-final | предфинальный (gennier) |
gen. | near-final | предконечный (voronxxi) |
gen. | near-flawless | практически безупречный (Alex_Odeychuk) |
gen. | near-flawless | почти безупречный (eveningbat) |
gen. | near friends | закадычные друзья |
gen. | near-front zone | прифронтовая зона |
gen. | near future | ближайшие месяцы (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | предвидимое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | обозримое время (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | ближайшие недели (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | ближайшие дни (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | обозримый период (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | ближайшие годы (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | ближайшие планы (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | ближайшая перспектива (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | короткий срок (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | сжатые сроки (Ivan Pisarev) |
gen. | near future | обозримое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | near future factor | фактор ближней перспективы (Venita) |
gen. | near horse | подседельная лошадь |
gen. | near horse | левая лошадь пары |
gen. | near-impossible | практически неосуществимый (Sergei Aprelikov) |
gen. | near-impossible | практически невозможный (Sergei Aprelikov) |
gen. | near-IR range | ближний инфракрасный диапазон (of spectrum muzungu) |
proverb | near is my coat but nearer is my shirt | своя кожа лучшей рубахи дороже |
proverb | near is my coat but nearer is my skin | своя кожа лучшей рубахи дороже |
proverb | near is my shirt but nearer is my shirt | своя кожа лучшей рубахи дороже |
proverb | near is my shirt, but nearer is my skin | своя рубаха ближе к телу (a selfish person always thinks first of one's own comfort, prosperity, well-being, problems, troubles) |
proverb | near is my shirt but nearer is my skin | своя кожа лучшей рубахи дороже |
proverb | near is my shirt, but nearer is my skin | кожа рубашки дороже |
proverb | near is my shirt, but nearer is my skin | своя рубашка ближе к телу (a selfish person always thinks first of one's own comfort, prosperity, well-being, problems, troubles) |
gen. | near-monopoly | практически монопольное положение (NumiTorum) |
gen. | near-native speakers | билингвы, отлично владеющие английским/ русским... языком (helsinki.fi ANIMAL) |
gen. | near optimal | близкий к оптимальному значению |
Игорь Миг | near-perfect | безупречный |
gen. | near print | отпечаток, воспроизведённый на множительном аппарате |
gen. | near rage | еле сдерживаясь (q3mi4) |
gen. | near rage | почти в ярости (q3mi4) |
gen. | near-range | ближнего действия (4uzhoj) |
gen. | near-range | ближнего радиуса (4uzhoj) |
Gruzovik | near range angular limit of operation | минимальный рабочий угол ближней зоны обзора |
gen. | near resemblance | близкое сходство |
gen. | near-shore | прибрежная зона моря |
gen. | near side | ближний (о береге Andrey Truhachev) |
gen. | near sighted | близорукий |
gen. | near sighted | недальновидный |
gen. | near-sighted | близорукий |
gen. | near sightedness | близорукость |
gen. | near sightedness | недальновидность |
gen. | near-sightedness | близорукость |
gen. | near-silk | сделанный из искусственного шёлка |
gen. | near silk | полушёлк |
gen. | near-silk | искусственный шёлк |
gen. | near synonyms | неточные синонимы |
gen. | near term | предвидимое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | обозримое время (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшие недели (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшие годы (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшие планы (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | короткий срок (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | сжатые сроки (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайший период (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшие месяцы (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшие дни (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | обозримый период (Ivan Pisarev) |
gen. | near-term | быстро внедряемый (mangoo) |
gen. | near term | предстоящий вскоре (proposed near term discussions Wakeful dormouse) |
gen. | near term | ближайшее время (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | ближайшее будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | обозримое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | near term | относящийся к близкому будущему |
gen. | near-term | относящийся к близкому будущему |
gen. | near the bone | на грани непристойного |
gen. | near the bone | рискованный (Anglophile) |
gen. | near the bone | скупой |
gen. | near the border | прирубежный |
gen. | near the end | под конец (near the end of the film -- под конец фильма ART Vancouver) |
Gruzovik | near the house | придомовый |
gen. | near the knuckle | не совсем пристойный |
gen. | near the knuckle | скабрёзный |
gen. | near the knuckle | на грани неприличного (о рассказе, шутке и т. п.) |
gen. | near the land | приблизиться к берегу |
gen. | near the land | приближаться к берегу |
gen. | near the poverty line | у черты бедности (bookworm) |
gen. | near the poverty line | на грани нищеты (bookworm) |
gen. | near the sea | вблизи моря |
gen. | near the sounding board | "у деки" (нотное указание для арфы) |
gen. | near the wind | на грани порядочности |
gen. | near to | сходство с чем-либо почти |
gen. | near to | поблизости |
gen. | near to one's heart | заветный |
gen. | near to impossible | практически невозможно (vgsankov) |
gen. | near to impossible | почти невозможно (The promises of the candidate during her presidential campaign are near to impossible to achieve, but they have garnered a huge following of dedicated supporters. thefreedictionary.com vgsankov) |
gen. | near to the skin | короткий (о стрижке) |
gen. | near to the skin | гладкий (о бритье) |
gen. | near toucher | рискованное положение |
gen. | near toucher | опасное положение |
gen. | near-unanimous approval | практически единогласное одобрение (Alex_Odeychuk) |
gen. | near victory | дорогая победа |
gen. | near victory | победа, доставшаяся с трудом |
gen. | near vision | зрение вблизи |
gen. | near-water | приводный (tfennell) |
Игорь Миг | near-zero | ничтожно малый |
Игорь Миг | near-zero | практически отсутствующий |
Игорь Миг | near-zero | крайне несущественный |
gen. | near-zero dynamics | околонулевая динамика (VictorMashkovtsev) |
gen. | nearer and nearer | ближе и ближе |
gen. | nearer and yet nearer | всё ближе и ближе |
gymn. | nearer pommel | ближняя ручка |
gymn. | nearer pommel | передняя ручка |
astronaut. | nearer-term flight | полет ближайшей перспективы |
gen. | nearer the time | ближе к дате (askandy) |
gen. | nearer the time | поближе к делу (Bullfinch) |
chess.term. | nearer to queen | ближе к полю превращения |
journ. | nearer to the end of the year | ближе к концу года (для фраз типа "дата будет известна ближе к концу года". Цитата: "Expect Super Smash Bros. to release on the 3DS sometime in October and nearer to the end of the year, if not next year, for the Wii U." CopperKettle) |
automat. | nearer-to-net shape | форма изделия, близкая к заданной |
automat. | nearer-to-net shape | профиль, близкий к заданному |
Makarov. | nearer-to-net shape | форма изделия, близкая к заданной |
gen. | in the nearest future | ближайшее время (englishclub.com gennier) |
gen. | nearest landing field | ближайший аэродром |
gen. | nearest landing field | ближайшее место посадки |
gen. | nearest to | ближайший к (ssn) |
gen. | news that concerns you very near | новость, которая близко касается вас |
nautic. | no nearer! | "Круто не ходить!" |
nautic. | no nearer! | круто! |
gen. | no one dares come near him | никто не смеет подойти к нему |
gen. | no ship can come near them by four or five miles | никакой корабль не мог подойти ближе, чем на четыре или пять миль |
gen. | no where near | даже отдалённо не напоминать (Viacheslav Volkov) |
gen. | not anywhere near | далеко не |
gen. | not anywhere near | отнюдь |
gen. | not anywhere near | нисколько |
gen. | not anywhere near enough | в недостаточной степени (использовать что-л.: Water taxis would be a great way to get around. I don't think we use our waterways anywhere near enough. ART Vancouver) |
gen. | not let someone get anywhere near something | не подпускать на пушечный выстрел (Anglophile) |
gen. | not near | отнюдь |
gen. | not near | далеко не |
gen. | not near | нисколько |
gen. | nothing near | далеко не |
gen. | nothing near so | далеко не так |
gen. | occurring in the near future | скорый |
gen. | occurring in the near future | ближайший (о будущем событии) |
gen. | on a bench near a children's play area | на лавочке возле детской площадки (Daily Mirror financial-engineer) |
gen. | on a nearer view | при ближайшем рассмотрении |
gen. | on draw ing near the mountains | по мере приближения к горам |
Makarov. | on nearer approach we saw | ... когда мы подошли ближе, мы увидели |
gen. | on nearer approach we saw | когда мы подошли ближе, мы увидели |
gen. | on the near side | по сю эту сторону |
proverb | one is nearer God's heart in a garden | жить как у Христа за пазухой |
gen. | one's own shirt is nearer to his body | своя рубашка к телу ближе |
gen. | or near offer | торг уместен (тж. ono – Words attached to the price of an article offered for sale which imply that the vendor is willing to consider an offer below the stipulated price provided it is not too far below it. The term is normally used in the case of second-hand household goods, used vehicles and previously occupied residential property. Aiduza) |
Игорь Миг | over the near- and medium-term | в ближне-и среднесрочной перспективе |
Makarov. | please you come something nearer | пожалуйста, подойдите немного поближе |
gen. | pretty near | приблизительно |
gen. | pull smth. nearer | подтягивать (что-л., побли́же) |
gen. | pull smth. nearer | пододвигать (что-л., побли́же) |
Makarov. | pull the chair nearer | придвинуть стул поближе |
gen. | push the table nearer to the wall | пододвигать стол ближе к стене (the chair to the window, the book to me, a dish to the centre of the table, the box a little to the right, etc., и т.д.) |
gen. | roast one's self near a fire | греться перед огнём |
gen. | Russia's "near abroad" | ближнее зарубежье (bookworm) |
gen. | sail near to the wind | быть на грани преступления |
gen. | seeds of poplars and maples rooted in the wet soil near the lake | семена тополя и клёна укоренились во влажной почве вблизи озера |
Makarov. | she has to live a little nearer for the next month or two | ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев |
gen. | she is near her time | она скоро родит |
gen. | she is near her time | она на сносях |
gen. | she is near thirty | ей скоро тридцать |
gen. | she is near upon eighty years of age | ей почти восемьдесят лет |
gen. | she is not anywhere near as kind as he is | она отнюдь не так добра, как он |
gen. | she is not anywhere near as kind as he is | она далеко не так добра, как он |
Makarov. | she signaled him to come nearer | она подала ему знак подойти поближе |
gen. | she was nowhere near 60 | ей ещё было далеко до шестидесяти (лет) |
Игорь Миг | shimmer in the near distance | стоять на пороге |
Игорь Миг | shimmer in the near distance | маячить неподалёку |
handb. | shot in the nearer corner of the goal | бросок по воротам в краткий угол |
inf. | show a nearer cut | показать кому-либо как пройти напрямик |
Makarov., inf. | show someone a nearer cut | показать кому-либо, как пройти напрямик |
gen. | sit down near | подсесть |
Gruzovik | sit down near | подседать |
gen. | sit down near | подсаживаться (with к) |
gen. | situated near a railway station | пристанционный |
gen. | situated near a river channel | прирусловый |
Gruzovik | situated near a storehouse | прискладской |
Gruzovik | situated near a terrace | притеррасный |
Gruzovik | situated near a tree trunk | пристволовый (= приствольный) |
Gruzovik | situated near a tree trunk | приствольный |
gen. | situated near mountains | пригорный |
Gruzovik | situated near the border | прирубежный |
Gruzovik | situated near the frontier | прирубежный |
gen. | situated near the mouth of a river | приустьевый |
Gruzovik | situated near the trenches | приокопный |
gen. | solutions of the Euler-Tricomi equation near nonsingular points of the sonic surface | решения Эйлера-Трикоми вблизи неособых точек звуковой поверхности |
gen. | stand near the window | стоять у окна |
gen. | states of the near abroad | государства ближнего зарубежья (ABelonogov) |
gen. | still nearer | ещё ближе |
gen. | system is near collapse | система близка к разрушению |
gen. | take a seat near | подсаживаться |
gen. | take a seat near | подсесть |
Gruzovik | take a seat near | подседать |
gen. | take a seat near the window on your left | займи место у окна слева |
Makarov. | the air tastes of the nearer north | в воздухе чувствуется близость Севера |
gen. | the blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weight | заготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего веса |
gen. | the boy came near falling off the high wall | мальчик едва не свалился с высокой стены |
gen. | the boy came near falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
gen. | the boy came near to falling off the high wall | мальчик едва не свалился с высокой стены |
gen. | the boy came near to falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
gen. | the bus is not anywhere near as expensive as the train | ехать автобусом гораздо дешевле чем поездом |
gen. | the coffee was near boil | кофе почти вскипел |
gen. | the coffee was near the boil | кофе почти вскипел |
gen. | the concert hall was nowhere near full | концертный зал был отнюдь не полон |
gen. | the concert hall was nowhere near full | концертный зал был далеко не полон |
gen. | the day of reckoning is near | Час расплаты уже близко |
polit. | the elections draw nearer | выборы приближаются (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | the elections draw nearer | дата выборов всё ближе (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | the girl started when he came near | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
gen. | the holiday is near at hand | праздник не за горами |
Игорь Миг | the hour of reckoning draws near | наступает момент истины |
Игорь Миг | the hour of reckoning draws near | близится час расплаты |
gen. | the job is not anywhere near done | работа ещё далеко не кончена |
gen. | the "near abroad" | ближнее зарубежье (bookworm) |
gen. | the near-break of a marriage | супружество на грани развода |
gen. | the near-break of a marriage | разлад в семье |
gen. | the Near East | Ближний восток |
Gruzovik | the Near East | Ближний Восток |
Gruzovik | the near future | близкое будущее |
gen. | the near future | ближайшее будущее |
gen. | the near horse | левая лошадь в упряжи |
gen. | the near side | левая сторона (с которой садятся на лошадь) |
gen. | the near side | ближняя сторона |
gen. | the near side of a horse | левая сторона лошади |
proverb | the nearer the bone, the sweeter the flesh | остатки сладки (дословно: Ближе к кости-слаще мясо) |
proverb | the nearer the bone, the sweeter the flesh | ближе к кости – слаще мясо |
gen. | the nearer the bone the sweeter the flesh | остатки сладки |
proverb | the nearer the bone, the sweeter the flesh meat | остатки сладки |
vulg. | the nearer the bone the sweeter the meat | употребляется мужчинами по отношению к стройным женщинам |
gen. | the nearer the bone the sweeter the meat | остатки сладки |
proverb | the nearer the church, the farther from God | чем ближе к церкви, тем дальше от Бога |
gen. | the nearest | ближайший |
Makarov. | the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе |
Makarov. | the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я |
gen. | the portrait does not come near the original | портрет не похож на оригинал |
gen. | the post-office is quite near | почта совсем близко |
gen. | the school stood near the road | школа стояла при дороге |
Makarov. | the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface | море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слоях |
Makarov. | the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface | море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхности |
gen. | the smock is nearer than the petticoat | своя рубашка к телу ближе |
gen. | the time is near at hand | близится час |
gen. | the tourists were decanted from the train near the hotel | туристов высадили из поезда недалеко от отеля |
Makarov. | these circles came nearer and nearer together, and at length became coincident | эти окружности двигались все ближе и ближе друг к другу и в конце концов полностью совпали |
gen. | these circles came nearer and nearer together, and at length became coincident | эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпали |
gen. | they are near acquainted with the people of the country | они хорошо знают народ этой страны |
gen. | they're the same height or as near as make no difference | они практически одного роста |
gen. | this is not to say that we are anywhere near to being able to | это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность |
gen. | this is nowhere near so good as that | это гораздо хуже того |
gen. | to a near toucher | точно |
gen. | to be nowhere near | не приближаться (напр., о показателе Viacheslav Volkov) |
gen. | under near-natural conditions | в условиях приближённых к натурным (crimea) |
gen. | very near future | ближайшие планы (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшая перспектива (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | сжатые сроки (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшее будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | предвидимое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | обозримое время (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшие дни (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшие недели (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшие месяцы (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшие годы (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | ближайшее время (Ivan Pisarev) |
gen. | very near future | обозримое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | victory is near | победа близка |
gen. | wave nearer | подозвать кого-либо знаком |
gen. | we are near related | мы близкие родственники |
gen. | we drew near the town | мы приблизились к подошли к самому городу |
Makarov. | we have to live a little nearer for the next month or two | нам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев |
gen. | we live near the river | мы живём у реки |
gen. | we searched far and near for the missing child | мы повсюду искали пропавшего ребёнка |
gen. | we searched far and near for the missing child | в поисках пропавшего ребёнка мы обшарили всю местность |
gen. | we won the race but it was a near thing | мы победили в гонке, но с большим трудом |
proverb | wisdom is oft-times nearer when we stoop | мы ищем истину за облаками, она же – под ногами |
gen. | with your near and dear ones | в кругу своих близких и друзей (Alexander Demidov) |
gen. | you'd be looking at somewhere near | Вам это обойдётся около (To neuter a cat, check blood glucose, FIV test, etc – you'd be looking at somewhere near $400.) |
gen. | your own shirt is nearer to your body | своя рубашка к телу ближе |
gen. | you're too near the stove, come away | ты стоишь слишком близко к плите, отойди подальше |
gen. | you're too near the stove, come away! | вы стоите слишком близко у печки, отойдите! |