English | Russian |
abandon the established conventions of imitating nature and storytelling | отойти от традиционного изображения природы и сюжета |
aberration of nature | ошибка природы (Taras) |
accessory nature | акцессорность (Ремедиос_П) |
accruals of an incentive nature | начисления стимулирующего характера (ABelonogov) |
acquire the nature of something | обретать характер (чего-либо buraks) |
act of a non-normative nature | акт ненормативного характера (ABelonogov) |
acts of a terrorist nature | теракты |
acts of a terrorist nature | терроризм |
acts of a terrorist nature | террористическая деятельность |
acts of that nature | подобного рода действия |
acts of that nature | такого рода действия |
acts of that nature | аналогичные действия |
ad hoc in its nature | необычно по своей природе (azalan) |
adversary nature of the judicial process | состязательность судебного процесса (correction: adversarial, not adversary – Geifman - Юрий Гейфман) |
affectionate nature | привязчивость |
alien to someone's nature | несвойственный чьему-либо характеру (чуждый, отрицание свойственности MichaelBurov) |
alien to someone's nature | не свойственный чьему-либо характеру (утверждение несвойственности (или противопоставление) MichaelBurov) |
all nature | очень много народа |
all nature | все |
all nature | все, очень много народа |
all nature | кого там только не было |
all nature looks gay | чудесный день, природа радуется |
all nature seemed pregnant with life | казалось, что повсюду била ключом жизнь |
all these activities are against nature | все эти действия противоестественны |
all things in nature are dependent on one another | всё в природе взаимообусловлено |
allegoric nature | аллегоричность |
alone with nature | на лоне природы (Anglophile) |
alow to nature | предоставлять возможность, позволить прийти в естественное состояние (Conservator) |
ambient nature sounds | звуки окружающей среды (Taras) |
ambient nature sounds | звуки окружающей природы (Taras) |
ambition is alien to his nature | честолюбие чуждо ему |
American Nature Association | Американская ассоциация природы |
American Nature Study Society | Американское общество изучения природы |
an engagement that cannot in nature be missed | свидание, на которое никак нельзя не прийти |
an unexpansive man by nature | от природы сдержанный человек |
answering a call of nature | отправление нужды (He's way too slim to be taken while answering a call of nature. GLASGOW HERALD (2001). Collins Alexander Demidov) |
answering the call of nature | отправление нужды (More hits. the call of nature. humorous : the need to use a toilet He had to leave suddenly to answer/obey the call of nature. MWALD Alexander Demidov) |
antiquated nature | старозаветность |
aphoristic nature | афористичность |
areas of virgin nature | районы первозданной природы (ABelonogov) |
as nature intended | как и было задумано природой (twinkie) |
as nature intended | как и было задумано природой (twinkie) |
assets of a religious nature | имущество религиозного назначения (ABelonogov) |
assets of a social nature | имущество социального назначения (ABelonogov) |
attack on nature | вредное воздействие на природу |
autobiographical nature | автобиографичность |
baser nature | низменная природа (aspss) |
bastard good nature | напускное добродушие |
bastard good nature | кажущееся добродушие |
be blind to the beauties of nature | не воспринимать красот природы |
be by nature of | представлять собой (Much of the Group's work is by nature of a service, relating to chaplaincy, education policy or parliamentary legislation, but it is important that there are ... Alexander Demidov) |
be connected to nature | близкая / тесная / глубокая связь с природой (у кого-либо) |
be contrary to someone's nature | идти вразрез с чьим-либо характером |
be discriminatory in nature | иметь дискриминационный характер (Alexander Demidov) |
be friendly by nature | быть добрым по природе |
be friendly by nature | быть добрым по природе |
be gifted by nature with great talent | быть от природы одарённым (большими талантами) |
be gifted by nature with great talent | быть от природы одарённым (большими талантами) |
be hard-working nature | быть трудолюбивым (Johnny Bravo) |
be hard-working nature | быть усердным (Johnny Bravo) |
be increasingly international in nature | всё в большей мере приобретать международный характер (bookworm) |
be manifested by recurring errors of a persistent nature | проявляться в повторяющихся ошибках стойкого характера (Alex_Odeychuk) |
be of a discriminatory nature | носить дискриминационный характер (Stas-Soleil) |
be of a discriminatory nature | иметь дискриминационный характер (ABelonogov) |
be of a fictitious nature | носить фиктивный характер (ABelonogov) |
be of a limited nature | иметь ограниченный размах (Alex_Odeychuk) |
be of a limited nature | иметь ограниченный масштаб (Alex_Odeychuk) |
be of a limited nature | быть ограниченным (Alex_Odeychuk) |
be of a sedentary nature | быть малоподвижным по натуре |
be of an itinerant nature | иметь разъездной характер (ABelonogov) |
be of such a nature that | являться таковым, что (sankozh) |
be shy from nature | быть от природы застенчивым |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
bear insular nature | носить закрытый характер (Semelina) |
become acquainted with the secrets of nature | познавать тайны природы |
become acquainted with the secrets of nature | познать тайны природы |
become second nature | войти в плоть и кровь (Сomandor) |
behaviour that is absonant to nature | противоестественное поведение |
biased nature | необъективность |
biassed nature | необъективность |
big nature | широкая натура |
bleak nature | суровая природа (Пособие "" Tayafenix) |
break the laws of nature | преступить законы природы |
by the light of nature | инстинктивно |
by the light of nature | интуитивно |
by the nature of its business scope. | из-за характера их деловой сферы (Voledemar) |
call of nature | зов природы (позыв, необходимость сходить в туалет) |
call of nature | естественная надобность (Alexander Demidov) |
careful attitude to nature | бережное отношение к окружающей среде (Johnny Bravo) |
cases of this nature | подобного рода дела (The needs of victims must always be paramount in dealing with cases of this nature. BBC Alexander Demidov) |
cast-iron nature | неподатливый характер |
cast-iron nature | жёсткий характер |
cautious by nature | осторожный от природы |
changing nature | изменение характера (Due to the changing nature of the information contained in this website CW Homes shall have no liability whatsoever for any damages or losses arising directly ... Alexander Demidov) |
chaotic nature | хаотичность (Anglophile) |
child of nature | дитя природы |
chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship | хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении |
Christmassy nature | святочность |
civil legal nature | гражданско-правовой характер (which are of a ~ ABelonogov) |
class nature | классовость |
close communion with nature | тесное общение с природой |
close to nature | на лоне природы |
closed nature | закрытость (society Serge Ragachewski) |
comforting nature | утешительность |
commune with nature | общение с природой (Alexander Demidov) |
communion with nature | общение с природой |
comply with the needs of nature | отправлять естественные потребности (Alexander Demidov) |
confidential and proprietary nature | конфиденциальный и закрытый характер (информации VictorMashkovtsev) |
contiguity of our natures | сходство наших характеров |
contradictory nature | несговорчивый характер |
contradictory nature | несговорчивость |
converse with nature | общаться с природой |
convulsion of nature | извержение вулкана |
convulsion of nature | катаклизм природы (землетрясение, извержение вулкана и т. п.) |
convulsion of nature | землетрясение |
copy smth. from nature | рисовать с натуры |
copy smth. from nature | лепить с натуры |
corporational nature | корпоративность |
correcting the English of others is second nature to him | он жить не может без того, чтобы не учить других, как надо правильно говорить по-английски |
creation of nature | творение природы (Alexander Demidov) |
crime against nature | противоестественное преступление (обыкн. сексуальное) |
crime of a terrorist nature | преступление террористического характера (ABelonogov) |
criminal nature | преступность |
cross-border nature reserve | трансграничный резерват (Five central European countries signed an accord to launch a cross-border nature reserve in an area known as Europe's Amazon at a meeting of environmental ... Alexander Demidov) |
crucial nature | определяющий характер (решения, момента sashkomeister) |
cyclic nature test | испытание цикличного характера (Dikaya007) |
deceit is foreign to his nature | обман несвойствен его натуре |
decree of nature | закон природы |
deformity of someone's nature | недостаток чьего-либо характера |
determine the nature and extent of someone's rights and obligations | устанавливать характер и объём чьих-либо прав и обязанностей |
difficult nature | тяжёлый характер |
document of a public nature | документ публичного характера (ABelonogov) |
dramatic nature | драматизм (bookworm) |
draw a picture from nature | рисовать картину с натуры (from a model, etc., и т.д.) |
draw from nature | рисовать с натуры |
due to the specific nature of | это связано с особенностями (4uzhoj) |
ease nature | отправить естественные надобности |
ecologically safe nature use | экологически безопасное природопользование (ABelonogov) |
economics of nature use | экономика природопользования (ABelonogov) |
electronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals | электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше (bigmaxus) |
endothermic nature | эндотермичность |
endowed by nature | одарённый от природы (with – чем-л.: "He is a man of good birth and excellent education, endowed by nature with a phenomenal mathematical faculty." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
equalizing nature of the tax | выравнивающий характер налога (ABelonogov) |
exceptional nature | незакономерность |
exceptional nature | исключительность (ABelonogov) |
express one's essential nature | выражать свои чувства без прикрас, как они есть (bigmaxus) |
facile nature | покладистость |
facile nature | мягкий характер |
fictitious nature | фиктивность |
fine nature | тонкая натура |
fly in the face of nature | действовать вопреки законам природы |
folkloristic nature | фольклорность |
force of nature | природная стихия (eugenealper) |
force of nature | всесокрушающая природная сила (eugenealper) |
force of nature | сила природы (eugenealper) |
force of nature | животворящая сила (eugenealper) |
force of nature | совершенно непредсказуемый человек |
force of nature | стихия природы (eugenealper) |
force of nature | жизнетворная сила (eugenealper) |
forgiving by nature | снисходительный по характеру |
fostering an attitude of care towards nature | воспитание бережного отношения к природе (ABelonogov) |
fragmentary nature | фрагментарность (HarryWharton&Co) |
freak of nature | причуда природы (St.George) |
freak of nature | ошибка природы (patsintogs) |
freak of nature | выходящий за рамки обычного (о каком-либо явлении) |
of granular solids free-flowing nature | сыпучесть |
from nature | с натуры |
from the nature of | по роду (чего-либо) |
from the nature of the case | неизбежно |
from the nature of things | неизбежно |
function of a public nature | общественно значимая функция (The issue in this appeal is whether a care home (such as that run by Southern Cross Healthcare Ltd), when providing accommodation and care to a resident (such as Mrs YL, the appellant), pursuant to arrangements made with a local authority (such as Birmingham City Council) under sections 21 and 26 of the National Assistance Act 1948, is performing "functions of a public nature" for the purposes of section 6(3)(b) of the Human Rights Act 1998 and is thus in that respect a "public authority" obliged to act compatibly with Convention rights under section 6(1) of that Act. Alexander Demidov) |
fundamental nature | сущность (A.Rezvov) |
fundamental nature | сама сущность (A.Rezvov) |
fundamental nature | сама суть (A.Rezvov) |
fundamental nature | фундаментальный характер (ssn) |
generous nature | благородная натура |
genuine nature | законная природа (Johnny Bravo) |
gift of nature | дар природы (WiseSnake) |
gift of the nature | дар природы (WiseSnake) |
gifted nature | талантливость |
gifted nature | талантливая натура |
give us human nature truthfully | воссоздать для нас подлинную картину человеческой природы (the reader a true picture of his age, etc., и т.д.) |
give us human nature truthfully | описать для нас подлинную картину человеческой природы (the reader a true picture of his age, etc., и т.д.) |
good nature engages everyone to him | своим добродушием он привлекает к себе всех |
having a dual nature | двуликий |
having the nature of an ultimatum | ультимативный (Taras) |
he has a pliant nature | у него уступчивый характер |
he has a pliant nature | у него мягкий характер |
he inherited his father's nature | характером он пошёл в отца (Technical) |
he is one of nature's gentlemen | в нём есть прирождённое благородство |
he is too mild by nature to be a superior | у него слишком мягкий характер, чтобы быть начальником |
her obliging nature wins friends | её любезность очень притягательна |
here nature broods upon the ground | здесь природа оплодотворяет почву |
his finer nature won out | его благородство одержало верх |
his nature revolts against deceit | обман претит ему |
his nature revolts against deceit | обман противен его натуре |
his nature revolts against deceit | обман внушает ему отвращение |
his nature heart revolts at from, against deceit | обман противен его натуре (претит ему) |
his nature revolts at deceit | обман претит ему |
his nature revolts at deceit | обман противен его натуре |
his nature heart revolts at from, against deceit | обман внушает ему отвращение |
his nature revolts from deceit | обман противен его натуре |
his nature revolts from deceit | обман претит ему |
his nature revolts from deceit | обман внушает ему отвращение |
his nature showed strong in adversity | превратности судьбы выявили силу его характера |
his nature showed strong in adversity | в несчастье он проявил силу характера |
his poetry celebrates the glory of nature | в своих стихах он воспевает красоту природы |
his whole nature had coarsened in a way that horrified him | его душа так загрубела, что это ужаснуло его |
hot-tempered nature | горячность |
if nature is kind | если погода позволит (alemaster) |
if nature pleads not in a parent's heart | если природное чувство не говорит в сердце отца |
if work is of a seasonal nature | при сезонном характере работ (ABelonogov) |
immerse with nature | проводить время на природе (sankozh) |
impose on good nature | воспользовать чьим-либо добродушием |
impose on good nature | воспользоваться чьим-либо добродушием |
inanimate nature | неживая природа |
inescapable nature of punishment | неотвратимость наказания (за = for; S.J. Reynolds ABelonogov) |
information of an advertising nature | сведения рекламного характера (ABelonogov) |
information of confidential nature | информация, содержащая сведения конфиденциального характера (Alexander Demidov) |
insular nature | закрытый характер (bookworm) |
integrated nature | комплексный характер (Азери) |
intrinsic nature | естественные свойства (Maxxicum) |
inward nature | внутренняя сущность |
inward nature | подлинная сущность |
inward nature | внутренняя природа (Andy) |
it is a singular piece of good nature in you to apotheosize him | единственный признак доброты в тебе – это то, что ты обожаешь его (R. W. Emerson) |
it is his second nature | это его вторая натура |
it is in his nature to | Ему свойственно (источник – goo.gl dimock) |
it is in my nature | это у меня в крови (Yeldar Azanbayev) |
it is in the nature of | это естественно для (Stas-Soleil) |
it is in the nature of | для ... естественно (e.g., it is in the nature of the wolf to eat meat – для волка естественно есть мясо Stas-Soleil) |
it is my nature | это у меня в крови (Yeldar Azanbayev) |
it is within my nature | это у меня в крови (Yeldar Azanbayev) |
it knocked his faith in human nature | это убило в нём веру в человека |
it knocked his faith in human nature for a loop | это убило в нём веру в человека |
it shows the aggressive nature | это свидетельствует об агрессивной природе |
it was his nature to be proud | он был гордым по природе |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказа |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказания |
it was not in her nature to complain | ей не было свойственно жаловаться |
it was not in her nature to complain | не в её характере было жаловаться |
it was not in his nature to give in | не в его характере было сдаваться |
it was not in his nature to tell lies | не в его характере было лгать |
it's a great error to take facility for good nature | принимать покладистость за доброту – большая ошибка |
it's against nature to wear high shoes | носить высокие сапоги – не по погоде |
it's in his nature | это свойство его натуры (fulgidezza) |
it's only human nature to want to live well | стремление к хорошей жизни совершенно естественно для любого человека |
kindred natures | родственные характеры |
knowledge of nature | природоведение |
labor-consuming nature | трудоёмкость |
lack of musical nature | немузыкальность |
laconic nature | немногословность |
lands used for nature protection, recreational and historical and cultural purposes | земли природоохранного, рекреационного и историко-культурного назначения (ABelonogov) |
let nature take its course | предоставить делу идти своим чередом (особ. о романе) |
limitations of nature | природные недостатки (НаташаВ) |
location by nature shot | место натурной съёмки |
long-term nature | длящийся характер (Stas-Soleil) |
love and respect nature | любить и уважать природу (Alex_Odeychuk) |
lying is foreign to his nature | ложь не в его характере |
make great demands on good nature | чересчур многого хотеть (от кого-либо) |
management of nature | природопользование (Interex) |
man-versus-nature conflict | конфликт человека с природой (Mariam 321) |
marbly nature | мраморность |
mass nature | массовость (Alex Lilo) |
materials of an advertising nature | материалы рекламного характера (ABelonogov) |
medicinal nature | целебность |
Ministry for Nature Management | Министерство природопользования (Alexander Demidov) |
Ministry of agriculture, nature and food quality | Министерство сельского хозяйства, природопользования и качества пищевых продуктов (Нидерланды russiangirl) |
monophyletic nature | монофилетичность |
monuments of nature | памятники природы (ABelonogov) |
mother nature | природа-мать |
Mother Nature | Мать-природа (Дмитрий_Р) |
multi-vector nature | многовекторность (Telecaster) |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические герои часто олицетворяют силы природы |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические персонажи часто олицетворяют силы природы |
Nature abhors a vacuum | природа не терпит пустоты (высказывание Аристотеля : Иносказательно: обычно применяется к социальной практике: если сознательно не поддерживать, не культивировать в человеке (обществе) доброе, хорошее начало, то ему неизбежно придет на смену дурное и злое. Отчасти может служить аналогом известной поговорки "Свято место пусто не бывает" (шутл.-ирон.). alex) |
nature abhors the vacuum | природа не терпит пустоты (Аристотель. Физика Olga Okuneva) |
nature and a man | природа и человек (Ka De) |
nature and conditions of employment | характер и условия работы (Alexander Demidov) |
nature begins to grow weak in him | жизненные силы его слабеют |
nature can't be fooled | природу не обманешь (Technical) |
nature-conservation and environmental laws | природоохранное и экологическое законодательство (Alexander Demidov) |
nature conservation bodies | природоохранные органы (ABelonogov) |
nature conservation laws | природоохранное законодательство (Alexander Demidov) |
nature conservation organization | природоохранительная организация (ABelonogov) |
nature cure | система лечения естественными средствами |
nature-deficit disorder | дефицит общения с природой (ybelov) |
nature-deficit disorder | недостаток контакта с природой (ybelov) |
nature deities | боги, олицетворяющие силы природы |
nature does nothing in vain | всё в мире взаимосвязано (Аристотель Александр_10) |
nature event | явление природы (Midsomar) |
nature film | кинофильм, снятый на натуре |
nature film | фильм о природе |
nature gods | боги, олицетворяющие силы природы |
nature has endowed him with a variety of talents | природа одарила его разнообразными способностями |
nature has endowed him with great talents | природа дала ему большие способности |
nature healer | лекарь, пользующий больных без лекарств и хирургии |
nature itself requires something more | сама природа требует чего-то большего |
nature lover | любитель природы (В. Бузаков) |
nature-loving millionaire | миллионер-любитель природы (Alex_Odeychuk) |
nature market | рынок природных ресурсов (Viacheslav Volkov) |
nature of a breach | существо нарушения (Alexander Demidov) |
nature of content | описание содержания (посылки и т. п.) |
nature of expenditure method | метод по сущности расходов |
nature of information | характер информации (Ruwshun) |
nature of privity | содержание правоотношений (The Court failed to distinguish between the dual nature of privity of estate and privity of contract in the lease agreement and thereby erred in holding that the ... Alexander Demidov) |
nature of the beast | звериная натура (Lily Snape) |
nature of the beast | дьявольская натура (lxu5) |
nature of the declarant's trade | род деятельности заявителя (указывается при подаче заявки на регистрацию знака) |
nature of time | природа времени (ssn) |
nature printing | контактная теневая печать |
nature protection activities | природоохранная деятельность (ABelonogov) |
nature protection institutions | природоохранные учреждения (ABelonogov) |
nature protection measures | природоохранные мероприятия (ABelonogov) |
nature protection norms | природоохранные нормативы (ABelonogov) |
nature protection requirements | природоохранные требования (ABelonogov) |
nature reserve | природоохранная территория (Alexander Demidov) |
nature reserve area | природно-заповедная территория (felog) |
nature reserve fund | природно-заповедный фонд (ABelonogov) |
Nature's engineering | работа сил природы |
nature's gift | дар природы (WiseSnake) |
nature study | наблюдение за явлениями природы |
nature study | изучение природы |
nature-study club | клуб натуралистов-любителей |
nature study corner | уголок живой природы |
nature trail | туристская тропа |
nature wakes in spring | природа оживает весной |
nature wakes in spring | природа пробуждается весной |
nature wakes in spring | природа воскресает весной |
nature worship | поклонение силам природы |
nature-worship | поклонение силам природы |
nocturnal nature | ночной образ жизни (Notburga) |
not in my nature | не в моём характере (denghu) |
not prescriptive in nature | не рекомендательный характер (these guidelines are not prescriptive in nature Telecaster) |
nothing of that nature | ничего подобного (ART Vancouver) |
novel nature of | новизна (чего-либо yevsey) |
occurrence of any circumstances of emergency nature | наступление обстоятельств, носящих чрезвычайный характер (ROGER YOUNG) |
old-looking nature | старообразность |
organised nature | организованность (ABelonogov) |
origin versus nature | вопрос о том, является ли выяснение происхождения предмета также выяснением его природы |
outgoing nature | открытая жизненная позиция (Alexander Demidov) |
outline the nature | объяснить, что собой представляет / представляют |
outline the nature of problems | очерчивать характер задач (Interex) |
overstep the modesty of nature | оскорблять естественную стыдливость |
paint before nature | рисовать с натуры |
paint from nature | рисовать с натуры |
paint from nature | писать с натуры (from an original, etc., и т.д.) |
particular nature | специфика (Ying) |
passionate nature | страстная натура |
passionate nature | пылкая натура |
pay debt to nature | отдать дань природе |
pay debt to nature | умереть |
pay one's debt to nature | умереть |
pay one's debt to nature | отдавать дань природе |
pay one's debt to nature | умирать |
pay one's debt to nature | отдать дань природе |
pay debt to nature | скончаться |
pay debt to nature | почить |
pay the debt of nature | скончаться |
pay the debt of nature | отправиться к праотцам |
pay the debt to nature | скончаться |
peculiarity of his nature | отличительная черта его натуры |
peculiarity of his nature | отличительная особенность его натуры |
personification of the phenomena of nature | олицетворение явлений природы |
phasal nature | фазность |
phosphorous nature | фосфорность |
ponder over the laws of nature | размышлять о законах природы |
premiums and increments of a compensatory nature | доплаты и надбавки компенсационного характера (ABelonogov) |
premiums and increments of an incentive nature | доплаты и надбавки стимулирующего характера (ABelonogov) |
primary nature | первичность |
prodigality of nature | щедрость природы |
prodigies of nature | чудеса природы |
prominent nature | характерная особенность (Alexander Matytsin) |
proportion the penalty to the nature of the crime | назначить наказание, соответствующее характеру преступления |
psychologically weakening nature of guilt | психологически ослабляющая природа вины (Alex_Odeychuk) |
querulous by nature | ворчливый по натуре |
radical nature | радикальность |
recommendatory nature | рекомендательность (Aelred) |
regional nature | региональность |
relating to nature as object of study | естественный (науки) |
remember, nature has given us two ears but only one mouth | помни: природа неспроста дала тебе два уха, а рот один |
replantation must be based on the nature of the trauma | приживление зависит от характера травмы |
richly endowed nature | талантливая натура |
round-table nature | равноправность (Vicomte) |
seasonal nature of consumption | сезонный характер потребления (ABelonogov) |
second nature | привычное дело (Molly_McButter) |
second nature | вторая натура |
semi-mountain nature | полугорный характер (Caithey) |
she is friendly by nature | она добра по своей природе |
she is polite by nature | она по своей природе не может быть невежливой |
Shelleyan was a nature poet | Шелли воспевал природу |
short-lived nature | недолговечность (capricolya) |
short-sighted nature | недальновидность (of a decision / way of thinking / etc. SirReal) |
simplified nature | упрощённость |
size and nature | масштаб и характер (Juls!) |
sketch from nature | делать эскиз с натуры |
sketch from nature | этюд с натуры (Putney Heath) |
social-legal nature | социально-правовая природа (ABelonogov) |
spasmodic nature | скачкообразность |
special nature | специфика (AD visitor) |
specific nature | особенность (mascot) |
spectacle of nature | природное зрелище (Andrey Truhachev) |
speculative nature | спекулятивный характер (freedomanna) |
speculative nature | теоретичность |
sport of nature | игра природы |
spring wakes all nature | весной пробуждается вся природа |
State nature reserve | государственный природный заповедник (ABelonogov) |
State nature sanctuary | государственный природный заказник (ABelonogov) |
stereotyped nature | трафаретность |
strong-willed nature | волевой характер (Johnny Bravo) |
student of nature | человек, изучающий природу |
subdue nature | покорять природу |
subdue nature | покорить природу |
such a diet will not support nature | на такой пище не проживёшь |
such was his nature | таков был его характер |
symptom of the same nature | аналогичный симптом |
take a nature hike | выехать на природу (If you're stuck on a work problem, why not look around your home for inspiration? Maybe it's too stuffy there, so why not take a nature hike... VLZ_58) |
take advantage of good nature | злоупотреблять чьей-либо добротой |
technical in nature | предназначенный для специалистов (напр., о статье, книге A.Rezvov) |
temporary nature | временный характер (ssn) |
the anomalies of human nature | странности человеческой души |
the beauties of nature | красоты природы |
the better side of her nature | лучшая сторона её натуры |
the blind forces of nature | слепая стихия |
the brim-fulness of her nature breathed from her | Жизнь била в ней через край (lulic) |
the catholic laws of nature | общие законы природы |
the close interaction between people and nature | тесная связь человека с природой (kava) |
the course of nature | нормальный порядок вещей |
the course of nature | закон природы |
the course of nature | естественный ход развития |
the course of nature | естественный ход вещей |
the daedal hand of nature | чудодейственная рука природы |
the debt of to nature | смерть |
the debt of to nature | кончина |
the dedal hand of nature | чудодейственная рука природы |
the deformity of someone's nature | недостаток чьего-либо характера |
the depravity of human nature | греховная повреждённость человеческой природы (HarryWharton&Co) |
the exact nature of his illness was kept back from the patient | от больного скрыли истинный характер его заболевания |
the gifts of nature | дары природы |
the grandeur of nature | великолепие природы |
the law of nature | закон природы |
the nature of a permit | разрешительный (Lavrov) |
the nature of the question | естество вопроса |
the phenomenon of nature | явление природы |
the precise nature of the disease | подлинная природа заболевания |
the principle lies deep in human nature | эта черта укоренилась в человеке |
the principle lies deep in human nature | эта черта присуща человеку |
the quick grounds of human nature | глухие тайники человеческой души |
the savagery of nature | дикость природы |
the secrets of nature | тайны природы |
the singleness of nature's laws | единство законов природы |
the triadic nature of colour vision | тройственная природа цветового зрения |
the true nature | подноготная (Anglophile) |
the worst rogue in nature | мерзавец, каких свет не видывал |
theoretical nature | теоретичность |
there are no fixtures in nature | нет ничего застывшего в природе |
there is a strain of mysticism in his nature | по своему характеру он склонен к мистицизму |
there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма |
there is no bad weather in nature, every kind of weather is a blessing | у Природы нет плохой погоды, каждая погода – благодать |
there was an hour called Nature Study | был урок, который назывался природоведение |
things of this nature | такого рода события |
things of this nature | подобные вещи |
this grotto was not made by nature, it was made by man | это не естественный грот, он создан человеком |
this is a happy dispensation of nature | природа великолепно об этом позаботилась |
this movie caters to the worst side of human nature | этот фильм пробуждает в человеке самые низменные его наклонности |
topical nature of the issue | злободневность вопроса (Interex) |
topical nature of the problem | злободневность вопроса (Interex) |
touching nature | трогательность |
traditional nature | традиционность |
tragic nature | трагичность |
true nature | истинное лицо |
true nature | подлинный характер |
true to nature | как в натуре |
true to nature | точно такой |
truth to nature | жизненная правда |
truth to nature | реализм |
truth to nature | точность воспроизведения |
try to harness the forces of nature | пытаться обуздать силы природы |
two-dimensional nature | двупланность |
two-dimentional nature | двупланность |
typical nature | типичность |
ultimate nature | сама природа (какого-либо явления Ремедиос_П) |
unaccommodating nature | неуживчивость |
unilinear nature | однолинейность (omsksp) |
unknown nature of | неизвестная природа (явления yevsey) |
unreserved nature | открытая натура |
unruly-by-nature | не управляемый по своё сути (iki) |
unsubstantiated nature | голословность |
vanity is alien to his nature | тщеславие чуждо ему |
violent nature | бешеный характер |
voluntary nature | добровольный характер (Кунделев) |
war between man and nature | борьба человека с природой |
way of life close to nature | образ жизни, близкий к природе |
we can't change human nature | человеческую природу не переделаешь |
with his characteristic good nature | с присущим ему добродушием |
wonder of nature | чудо природы (Flying fish are a wonder of nature. ART Vancouver) |
World Wide Fund for Nature | Всемирный фонд охраны природы (Alexander Demidov) |
you cannot alter your nature | природу не изменишь |
your complexion is wonderful, don't try to improve upon nature | у вас прекрасный цвет лица, не пытайтесь подправить природу |