Subject | English | Russian |
gen. | a cold treat of roasted mutton and beef | холодная закуска из жареной баранины и говядины |
Makarov. | a quarter of mutton | четверть бараньей туши |
gen. | a saddle of mutton | бараний хребет |
gen. | a shoulder of mutton | передняя часть бараньей туши (с рулькой) |
gen. | a shoulder of mutton fist | здоровенный кулак |
gen. | a shoulder of mutton sail | треугольный парус |
gen. | a side of mutton | баранья грудинка |
gen. | a side of mutton | бараний бок |
gen. | as dead as mutton | бездыханный |
gen. | as dead as mutton | мёртвый |
gen. | as dead as mutton | не подающий признаков жизни |
gen. | as dead as mutton | без признаков жизни |
Makarov. | as dead as mutton | без каких-либо признаков жизни |
Makarov. | as dead as mutton | утративший силу |
Makarov. | as dead as mutton | превратившийся в мёртвую букву |
gen. | as dead as mutton | безжизненный |
vulg. | bit of mutton | женщина (обычно проститутка// см. bit of meat) |
gen. | boiled haddock removed by hashed mutton | после варёной пикши подали баранье рагу |
food.ind. | boiled mutton | отварная баранина |
gen. | can you do with cold boiled mutton for dinner? | вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины? |
gen. | chop of mutton | баранья котлета |
gen. | coast of mutton | баранья грудинка |
pris.sl. | Come and eat your mutton with me | Милости прошу к нашему шалашу (ROGER YOUNG) |
euph., explan. | come one's mutton | мастурбировать |
vulg. | come one's mutton | онанировать |
Makarov. | dead as mutton | исчезнувший без следа |
Makarov. | dead as mutton | утративший силу (о договоре и т. п.) |
Makarov. | dead as mutton | превратившийся в мёртвую букву (о договоре и т. п.) |
Makarov. | dead as mutton | вышедший из употребления |
Makarov. | dead as mutton | бездыханный |
Makarov. | dead as mutton | без каких-либо признаков жизни |
vulg. | dog-fucked mutton | объедки |
vulg. | dog-fucked mutton | баранье рагу |
food.ind. | dried mutton | сушеная баранина |
Makarov. | eat a bit of someone's mutton | пообедать с (кем-либо) |
Makarov. | eat a bit of mutton | пообедать (с кем-либо) |
Makarov. | eat a bit of mutton with | пообедать с (someone – кем-либо) |
Makarov. | eat a bit of mutton with | пообедать (с кем-либо) |
vulg. | ewe-mutton | старая проститутка |
vulg. | ewe-mutton | неопытная проститутка |
Makarov. | fat mutton | жирная баранина |
food.ind. | fried mutton | жареная баранина |
hairdr. | friendly mutton chops | cросшиеся широкие бакенбарды (askandy) |
cook. | hashed mutton | баранье рагу |
vulg. | hawk one's mutton | быть проституткой |
gen. | he is as dead as mutton | превратившийся в мёртвую букву |
gen. | he is as dead as mutton | утративший силу |
gen. | help smb. to a piece of veal to mutton | положить дать кому-л. ещё кусочек угостить кого-л. ещё кусочком телятины (to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc., и т.д.) |
Makarov. | I throve on a diet of oatmeal, mutton and strong tea | я просто расцвёл, питаясь овсянкой, бараниной и крепким чаем |
lit. | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
vulg. | Irish mutton | сифилис |
food.ind. | jerked mutton | вяленая баранина |
food.ind. | lean mutton | тощая баранина |
gen. | leg of mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
gen. | leg of mutton | задняя ножка (баранина) |
Makarov. | leg of mutton | баранья нога (блюдо) |
gen. | leg of mutton | окорок |
gen. | leg of mutton | баранья ножка |
gen. | leg of mutton | бараний бок |
vulg. | leg of mutton in a silk stocking | женская нога как объект вожделения |
Makarov. | leg-of-mutton | коленчатый |
Makarov. | leg-of-mutton | треугольный |
Makarov. | leg-of-mutton | имеющий излом |
gen. | leg-of-mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
food.ind. | leg-of-mutton piece | плечевая часть говядины |
gen. | leg-of-mutton sail | треугольный парус |
gen. | leg-of-mutton sleeve | рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья |
gen. | let us return to our muttons | вернёмся к теме нашего разговора |
gen. | loin of mutton | баранье филе |
agric. | longwool mutton sheep | мясная овца |
anim.husb. | mature mutton | зрелая баранина (мясо взрослых овец) |
food.ind. | minced mutton | рубленая баранина |
cook. | minced mutton chop | люля-кебаб |
biol. | mutton bird | тонкоклювый буревестник (Puffinus tenuirostris) |
biol. | mutton bluegrass | мятлик Фендлера (Poa fendleriana) |
food.ind. | mutton bod | баранья туша без тазобедренной части |
food.ind. | mutton body | баранья туша без тазобедренной части |
gen. | mutton broth | бульон из баранины |
cook. | mutton chop | каре барашка (Примечание. "Сhop" – это НЕ отбивная котлета, а мясо на кости. Это распространенная, но грубая ошибка 4uzhoj) |
gen. | mutton chop | баранья котлета |
Makarov. | mutton-chop whiskers | бачки |
hairdr. | mutton chops | бакенбарды (NaOl) |
hairdr. | mutton chops | бачки |
cook. | mutton chops | каре барашка (Примечание. "Сhop" – это НЕ отбивная котлета, а мясо на кости. Это распространенная, но грубая ошибка 4uzhoj) |
vulg. | mutton dagger | половой член (см. meat) |
vulg. | mutton dagger | пенис (см. meat) |
vulg. | mutton dressed as lamb | молодящаяся старуха |
gen. | mutton dressed as lamb | молодящаяся старушка |
gen. | mutton dressed like lamb | молодящаяся старушка |
inf. | mutton-dummies | белые матерчатые туфли (на толстой резиновой подошве Anglophile) |
inf. | mutton-dummies | парусиновые тапочки (Anglophile) |
sport., jarg. | mutton-dummies | белые теннисные туфли |
gen. | mutton dummies | белые теннисные туфли |
adv. | mutton fat | баранье сало (используется в полиграфии для чистки стереотипного сплава) |
gen. | mutton fat | бараний жир |
agric. | mutton fat | баранье сало |
agric. | mutton-fat sheep | мясо-сальная овца |
ichtyol. | mutton fish | люцианус (Lutianus analis) |
ichtyol. | mutton fish | бельдюга (Zoarces anquillaris) |
gen. | mutton fist | человек с большими красными руками |
gen. | mutton-fist | человек с большими красными руками |
gen. | mutton-fist | указательный знак в виде руки |
cinema | mutton-fist | указательный знак в виде кисти руки |
gen. | mutton fist | указательный знак в виде руки |
gen. | mutton fist | большая красная рука |
gen. | mutton-fist | большая красная рука |
food.ind. | mutton flaps | бараньи уши (25banderlog) |
cook. | mutton flaps | баранья грудинка (См., напр., пояснения под заголовком "What are mutton flaps?" на странице bbc.com Sergei K) |
agric. | mutton goat | мясная коза |
agric. | mutton grass | мятлик Фендлера (Роа fendleriana) |
gen. | mutton ham | копчёная баранья ножка |
cook. | mutton-ham | копчёная баранья нога |
gen. | mutton-ham | копчёная баранья ножка |
ichtyol. | mutton hamlet | африканский каменный окунь (Alphestes afer) |
gen. | mutton hand | большая красная рука |
gen. | mutton hand | указательный знак в виде руки |
gen. | mutton-hand | указательный знак в виде руки |
gen. | mutton hand | человек с большими красными руками |
inf. | mutton-hand | большая красная рука |
gen. | mutton-hand | человек с большими красными руками |
Makarov. | mutton haricot | рагу из баранины с фасолью |
gen. | mutton head | остолоп |
inf. | mutton-head | баран |
inf. | mutton-head | болван |
inf. | mutton-head | остолоп |
gen. | mutton head | болван |
Gruzovik, inf. | mutton-headed | дубоватый |
Gruzovik, fig. | mutton-headed | меднолобый |
fig., inf. | mutton-headed | меднолобый |
cook. | mutton-kidney gratin | бараньи почки, запечённые под сыром (I. Havkin) |
vulg. | mutton musket | пенис (см. lamb cannon) |
food.ind. | mutton oil | бараний олеомаргарин |
gen. | mutton pie | чебурек (Caucasian dish) |
gen. | mutton pie | чебурек (Anglophile) |
food.ind. | mutton pilaf | плов из баранины |
food.ind. | mutton pilaff | плов из баранины |
cook. | mutton pilau | плов из баранины |
polygr. | mutton quad | круглая шпация |
libr. | mutton rule | тире |
polygr. | mutton rule | кегельный шпон |
polygr. | mutton rule | кегельная линейка |
meat. | mutton saddle | баранье седло |
textile | mutton sheep | мясо-шёрстная овца |
textile | mutton sheep | мясосальная овца |
agric. | mutton sheep | мясная овца |
biol. | mutton snapper | рифовый король (Lutjanus analis) |
ichtyol. | mutton snapper | луциан-парго (Lutjanus analis) |
ichtyol. | mutton snapper | луциан-фламенко (Lutjanus guttatus) |
biol. | mutton snapper | парго (Lutjanus analis) |
fish.farm. | mutton snapper | парго |
fish.farm. | mutton snapper | бараний снэппер |
ichtyol. | mutton snapper | светлый луциан (Lutjanus analis) |
ichtyol. | mutton snapper | лютианус (Lutianus analis) |
ichtyol. | mutton snapper | фламенко (Lutjanus guttatus) |
fishery | mutton snapper | луциан светлый (Lutjanus analis User) |
gen. | mutton soup | харчо |
gen. | mutton steaks | бараньи котлеты |
food.ind. | mutton stock | топлёный бараний жир высшего сорта |
meat. | mutton stock | шипсток |
leath. | mutton suet | шёрстный жир |
leath. | mutton suet | ланолин |
textile | mutton tallow | бараний жир |
textile | mutton tallow | баранье сало |
libr. | mutton thumper | неумелый переплётчик |
slang | mutton-top | дурак |
anim.husb. | mutton type | мясной тип (овец) |
agric. | mutton type | мясной тяп (овец) |
agric. | mutton-type buck | баран мясного типа |
gen. | mutton walk | зал в театре Друри-Лэн в Лондоне |
Makarov. | mutton-withered | с ветчинной холкой |
agric. | mutton withers | мясистая холка |
Makarov. | mutton-wool breed | мясо-шёрстная порода |
Makarov. | mutton-wool breed | мясная порода (овец) |
anim.husb. | mutton-wool sheep | овца |
agric. | mutton-wool sheep | мясо-шёрстная овца |
gen. | one leg of mutton helps down another | аппетит приходит во время еды (Anglophile) |
proverb | one shoulder of mutton draws another | аппетит приходит во время еды |
proverb | one shoulder of mutton drives down another | аппетит приходит во время еды |
gen. | Oven-Baked Mutton | запечённая баранина (4uzhoj) |
gen. | partake of the mutton | отведать баранины |
scottish | poor man of mutton | остатки холодной жареной баранины |
Makarov. | quarter of mutton | четверть бараньей туши |
gen. | roast mutton | жареная баранина |
cook. | roasted mutton | жареная баранина |
gen. | saddle of mutton | седло барашка |
Makarov. | she bought a leg of mutton | она купила баранью ножку |
gen. | she is as dead as mutton | ей крышка |
nautic. | shoulder-of-mutton sail | треугольный шлюпочный парус |
vulg. | split mutton | собир. женщины как объект полового удовлетворения |
gen. | stewed mutton | рагу из баранины |
food.ind. | stuffed mutton shoulder | фаршированная баранья лопатка |
Makarov. | take a bit of someone's mutton | пообедать с (кем-либо) |
gen. | take a bit of mutton | пообедать |
gen. | take a bit of mutton | пообедать (с кем-либо; Термин явно устарел, см Google Books https://www.google.com/search?q="take a bit of mutton"&sxsrf=APq-WBte-MW8_r-vMM_hvI3VdDRvjW__Rg:1646213453867&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=2ahUKEwjii5GBj6f2AhW2HDQIHV7PDBwQ_AUoAXoECAMQCw&biw=1920&bih=969&dpr=1 GuyfromCanada) |
Makarov. | take a bit of mutton with | пообедать с (someone – кем-либо) |
austral. | Tasmanian mutton-bird | короткохвостый буревестник (Puffinus tenuirostris; крупная морская птица; обитает на Тасмании) |
Makarov. | the meat of the sheep is mutton | мясо овцы – баранина |
gen. | this leg of mutton is quite raw | эта баранья ножка совершенно не прожарилась |
gen. | this mutton hasn't been hung long enough | эта баранина недостаточно провялена |
gen. | this treaty is as dead as mutton | этот договор совершенно утратил силу |
vulg. | unbutton the mutton | обнажить половой член |
Makarov. | warm up mutton | разогреть баранину |
gen. | we have a leg of mutton going | у нас сегодня баранина (на обед́ и т.п.) |
anim.husb. | yearling mutton | годовалая баранина (мясо овец годовалого или двухгодовалого возраста) |