DictionaryForumContacts

   English
Terms containing moving on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a coarse clastic formation on a slope of 2-3 to 40 degrees, moving downslope mainly due to creepгрубообломочное образование на склоне крутизной от 2 до 40 град., медленно движущееся вниз под действием крипа (В.И.Макаров)
gen.be moving on toпереходить к (Alex_Odeychuk)
gen.before moving onперед тем, как продолжить (ArcticFox)
gen.Certification scheme on the quality of pharmaceutical products moving in international commerceСистема ВОЗ по сертификации качества фармацевтической продукции для международной торговли (Millie)
Makarov.criminals have been moving in on the taxi business for some yearsнесколько лет криминал подминал под себя таксистов
construct.don't allow people to stay on moving structuresне допускайте нахождения людей на перемещаемой конструкции
mil., arm.veh.fire on a moving targetогонь по движущейся цели
mil.firing at moving targets on the moveстрельба из танка с ходу по движущимся целям
chess.term.he insisted on moving to the room behind the stageон настаивал на переносе игры в помещение за сценой
Makarov.his hands moved over the papers on the tableон перебирал бумаги на столе
Makarov.metal removal by adsorption on particles in a membrane moving-bed reactor and in a continuous packed bed reactorудаление металлов адсорбцией в мембранном реакторе с подвижным слоем и в реакторе непрерывного действия с насадочным слоем
construct.mobile mixing installation on moving deviceпередвижная смесительная установка на собственном ходу
chess.term.move a rook about on the seventh rankходить ладьёй взад-вперёд по седьмой горизонтали
gen.move cargo on and offосуществлять погрузку-разгрузку (судов, железнодорожных вагонов, грузовиков; the vessels, trains, trucks LadaP)
unions.move forward on the issueперейти к следующему вопросу (Кунделев)
lawmove forward with a disciplinary hearing on complaintsдать ход жалобам и открыть дисциплинарное производство (Alex_Odeychuk)
slangmove in onзабирать
slangmove in onотбирать
slangmove in onзаменять (Frozen foods moved in on the market for fresh ones. == Мороженые продукты заменили свежими.)
inf.move in onнаезжать на (Nobody is moving in on me (Harold Robbins, 79, Park Avenue) Islet)
Makarov.move in on the fugitivesокружить беглецов
Makarov.move in on the industryзахватить командные позиции в промышленности
gen.move onдвигаться вперёд
gen.move onуйти в лучший мир (Franka_LV)
gen.move onпроталкивать (вперед)
gen.move onоткочевать
gen.move onперекочёвывать
gen.move onоткочёвывать
gen.move onпродвинуться
gen.move onпродолжать движение
gen.move onпродвигать
gen.move on!проходите!
gen.move onоставить прошлое позади (Agamidae)
gen.move onпродвигаться
gen.Move on!Двигай! (MichaelBurov)
gen.Move on!Шевелись! (MichaelBurov)
gen.move onпродолжать жить дальше (VLZ_58)
gen.move onпройти мимо (If a situation makes it hard to be friendly, stop participating and move on.  4uzhoj)
gen.move onпроехать (немного вперед) // My vehicle stopped at the top of the hill and then moved on about twenty yards. 4uzhoj)
Gruzovikmove onоткочёвывать (impf of откочевать)
Gruzovikmove onперекочёвывать (impf of перекочевать)
Gruzovikmove onпродвинуться (pf of продвига́ться)
gen.move on!погнали! (MichaelBurov)
gen.move onидти дальше
gen.move onперекочевать
gen.move onпродолжайте
vulg.move onпопытаться познакомиться с представителем противоположного пола (someone)
vulg.move onпопытаться соблазнить (someone – кого-либо)
gen.move onдвигайтесь
Makarov.move onокружать и готовиться к атаке (на кого-либо)
inf.move onотбивать (кого-либо у кого-либо Don't try to move on my date, old chum – Кончай отбивать у меня девушку, приятель VLZ_58)
inf.move on"подъезжать" (VLZ_58)
inf.move onкадрить (The guy is trying to move on Tiffany. They deserve each other – Парень, похоже, пытается закадрить Тиффани. Ну что ж, хорошая пара VLZ_58)
fig.move onзабыть о прошлом (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
inf.move onпозабыть о случившемся (Johnny Bravo)
gen.move on!иди!
gen.move onдвигаться дальше (bookworm)
gen.move onуйти (Clarkson's co-presenters, James May and Richard Hammond, have both indicated they might also move on from the hugely profitable show. 4uzhoj)
oilmove onпереходить
psychol.move onдвигайтесь дальше (Alex_Odeychuk)
slangmove onпознакомиться с кем-либо (someone Interex)
slangmove onпытаться соблазнить (someone Interex)
psychol.move onотпусти ситуацию (Alex_Odeychuk)
psychol.move onотпустить ситуацию и жить дальше (financial-engineer)
gen.move on!поехали! (MichaelBurov)
Gruzovikmove onпродвига́ться
Gruzovikmove onперекочевать
Gruzovikmove onоткочевать (pf of откочёвывать)
gen.move onпроходить мимо (If a situation makes it hard to be friendly, stop participating and move on. 4uzhoj)
gen.move onпродолжать начатое (Побеdа)
gen.Move on!Поезжай! (MichaelBurov)
gen.move onпродолжать жить (driven)
mil.move on an azimuthидти по азимуту
media.move on an issueпродвигаться вперёд в решении вопроса (bigmaxus)
inf.move on backпроходите назад (в автобусе и т.п. goroshko)
Makarov.move on the iceидти по льду
Makarov.move on the iceходить по льду
Makarov.move on the right wayдвигаться в правильном направлении
Makarov.move on this wayдвигаться в этом направлении
railw.move on timeидти по графику
busin.move on to...переходить к...
inf.move on toподсесть на (She moved on to drugs Julie C.)
media.move on to mattersпереходить к вопросам (bigmaxus)
media.move on to mattersпереходить к делам (bigmaxus)
busin.move on to the next pointпереходить к другой теме
inf.move out onсъехать от (someone – кого-либо) They divorced, and she moved out on him. Wait till your son moves out on you. Wakeful dormouse)
gen.move the closure of the debate on the item under discussionвнести предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу
gen.move the hands of the clock onперевести стрелки часов вперёд (Anglophile)
Makarov.move the switch in the ON or OFF positionставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ
Makarov.move the switch to the ON or OFF positionставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ
mil.move to a professional army based on contract principlesпереходить на контрактную армию (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
chess.term.move up on the rating-listподняться в рейтинге
oilmoving onпереход
media.moving onдвижение исполнителя к микрофону
inf.moving onедем дальше (SirReal)
oilmoving onпереходящий
ed.moving on to the next slideперейдем к следующему слайду (snowleopard)
ed.moving on to the next slideдавайте перейдем к следующему слайду (snowleopard)
ed.moving on to the next slideпереходим к следующему слайду (snowleopard)
saying.Moving once is like having your house on fire three timesодин переезд равен двум пожарам
progr.Next, it picks the box up, turns right and puts the box on the moving beltДалее он поднимает ящик, поворачивается направо и ставит ящик на движущуюся ленту (о роботе ssn)
gen.on a moving annualised total basisна основе суммарной величины в динамике с пересчётом на год (Lavrov)
Makarov.plenty of amusements – plays, moving pictures, football matches, and so onмасса развлечений – театры, кино, футбол и прочее
Makarov.police moved in on the fugitivesполиция окружила беглецов
polit.relations move on to a new footingотношения переходят на новый уровень (Англо-русский политический словарь. © "РУССО", 2005, Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. ssn)
mil., arm.veh.retention of lubricants on moving surfaceудерживание смазочного материала на движущихся поверхностях
media.smear on moving imagesразмазывание при передаче движущихся изображений
media.superimposed title with fixed drawing on moving backgroundвпечатанная надпись с неподвижным рисунком на движущемся фоне
Makarov.support the moving element on taut bandsкрепить подвижную часть на растяжке
Makarov.support the moving element on taut suspensionsкрепить подвижную часть на растяжке
gen.the organized crime was moving in on this type of businessорганизованная преступность стала посягать на этот бизнес
Makarov.the police are moving in on the criminals hiding in the houseполиция окружает дом, в котором спрятались преступники
Makarov.the police moved in on the fugitivesполиция окружила беглецов
construct.the quantity of earth-moving work is calculated on the basis of the volume of dense massПодсчёт объёмов земляных работ исчисляется по объёму в плотном теле
gen.the skater moved with a glide on the iceконькобежец плавно скользил по льду
Makarov.there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic movingна месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток
Makarov.they were moving in on the industryони захватывали командные позиции в промышленности
cinematitle on moving backgroundнадпись на фоне действия (ivvi)