English | Russian |
everything that moves | всё, что движется (About the same time, still only 14, he developed a passion for hunting, and for several years (much to his later shame) would take great delight in shooting just about anything that moved. 4uzhoj) |
everything that moves | всё, что может двигаться |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
feel that it will be a clever move | считать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
feel that it will be a clever move | полагать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
I move that we accept him as a member | я вношу предложение принять его в члены |
I move that we adjourn | я вношу предложение объявить перерыв (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.) |
I move that we adjourn | я предлагаю объявить перерыв (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.) |
I shall make a move to that effect | я в таком смысле и сделаю заявление |
move that a separate vote be taken | требовать раздельного голосования |
move that made any sense | шаг, который имеет хоть какой-то смысл (Washington Post Alex_Odeychuk) |
move that table away, please | пожалуйста, отодвиньте стол |
move that the meeting be adjourned | предложить сделать перерыв в заседаний |
move that the meeting be adjourned | предлагать сделать перерыв в заседании |
move that the meeting be adjourned | предлагать сделать перерыв в заседаний |
that move was ill-advised | это было неразумно (Taras) |
that move was ill-advised | это было опрометчиво (Taras) |
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot | пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой) |
they cannot move that stone | они не могут сдвинуть этот камень |
we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |