English | Russian |
able to can fog a mirror | человек, не отвечающий высоким требованиям (CSB) |
able to fog a mirror | чуть живой (oliversorge) |
able to fog a mirror | подающий признаки жизни (oliversorge) |
funhouse mirror | кривое зеркало (A warped, distorted version, vision, or representation of reality.: Social media presents a very skewed version of people's lives, like seeing things in a funhouse mirror. Bullfinch) |
hall of mirrors | кривое зеркало (A warped, distorted version, vision, or representation of reality.: Being on social media is like walking through a hall of mirrors—it presents a very skewed version of other people's lives and personalities. Dianka) |
hall of mirrors | комната смеха (A warped, distorted version, vision, or representation of reality.: Being on social media is like walking through a hall of mirrors—it presents a very skewed version of other people's lives and personalities. Dianka) |
hold a mirror up to nature | правдиво отражать жизнь (об актёрской игре; шекспировское выражение Anstice) |
hold up a mirror to | отображать как в зеркале (буквально "поднести зеркало к" HQ) |
house of mirrors | комната смеха (A warped, distorted version, vision, or representation of reality. Dianka) |
smoke and mirrors | запудривание мозгов (The cost of adding multiple Level II chargers could be prohibitive, if the service to the building(s) is already close to being maxed out. I've owned two EV, and likely not again anytime soon. Forget about it. It's all smoke and mirrors. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
smoke and mirrors | пыль в глаза (Баян) |
smoke and mirrors | очковтирательство (Definition: something that seems good but is not real or effective and that is done especially to take attention away from something else that is embarrassing or unpleasant (Merriam-Webster): The cost of adding multiple Level II chargers could be prohibitive, if the service to the building(s) is already close to being maxed out. I've owned two EV, and likely not again anytime soon. Forget about it. It's all smoke and mirrors. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
smoke and mirrors | политические заявления или риторика, направленные на то, чтобы ввести людей в заблуждение (Taras) |
smoke and mirrors | отвод глаз (Yeldar Azanbayev) |
smoke and mirrors | вешать лапшу на уши (The cost of adding multiple Level II chargers could be prohibitive, if the service to the building(s) is already close to being maxed out. I've owned two EV, and likely not again anytime soon. Forget about it. It's all smoke and mirrors. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
smoke and mirrors | обман и дымовая завеса (The accounting department used a system of smoke and mirrors to hide their illegal activities – Бухгалтерский отдел использовал систему обмана и дымовой завесы, чтобы скрывать свою незаконную деятельность Taras) |
it's all just smoke and mirrors | для отвода глаз (Telecaster) |
smoke-and-mirror | пускать пыль в глаза (vlad-and-slav) |
spend one's time in front of the mirror | вертеться перед зеркалом (Можно использовать вариант "spend a lot of time..." VLZ_58) |