English | Russian |
abstract one's mind from | абстрагироваться от (traductrice-russe.com) |
abstract one's mind from something | отвлекаться от (чего-либо) |
age is in the mind, not in the calendar | возраст человека в его душе, а не в календаре |
allow the mind to dwell upon the past | унестись мысленно в прошлое |
another man's mind is a closed | чужая душа-потёмки |
apply mind to a task | внимательно заниматься выполнением какой-либо задачи |
apply one's mind to study | заняться учёбой |
are you a mind-reader? | вы что, умеете читать в сердцах? |
be a mind reader | уметь читать мысли (denghu) |
be mind-boggling | поражать воображение |
be mind-boggling | не укладываться в голове |
be mind-boggling | вызывать у людей возмущение (Alex_Odeychuk) |
be more than the mind can comprehend | не укладываться в голове |
be of sound mind, to be sound in mind | быть в здравом уме |
be of the same mind as | быть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мнения |
be refreshed in mind and body | воспрянуть духовно и физически |
bear in mind that | обрати внимание на то, что (Ivan Pisarev) |
bear in mind that | имейте в виду, что |
bear in mind that | имей в виду, что |
bend mind to study | решить посвятить себя занятиям |
bend one's mind to study | думать только о занятиях |
bend the mind to study | предаваться изучению (чего-л.) |
bend the mind to study | предаваться занятиям |
but not a word, mind you! | только чур молчать! (VLZ_58) |
but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on me | но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero) |
carry a mind worthy of praise | иметь высокую душу |
cast mind back | вспомнить прошлое |
cast mind back | мысленно вернуться назад (Anglophile) |
cast mind back | мысленно перенестись в прошлое (Anglophile) |
cast mind back | вспомнить былое |
change mind at the last moment | изменять решение в последний момент (Мирослава fox) |
change someone's mind, dissuade someone from doing something | переубедить (Liv Bliss) |
change of mind-set | изменение образа мыслей |
clear one's mind of doubts | выбрасывать из головы сомнения (of suspicions, подозре́ния) |
clear one's mind of doubts | рассеивать сомнения (of suspicions, подозре́ния) |
clear mind of doubts | отбросить сомнения |
close one's mind to | отрешиться (VLZ_58) |
concentre the mind on the sole object | сосредоточить все свои мысли на одном |
defecate mind of superstitions | избавиться от суеверий |
distract mind from | отвлечь чьё-либо внимание (от чего-либо) |
do you mind + gerund? | вы не возражаете, если ... ? (We've got a full house. Do you mind sleeping in the garage? – Вы не возражаете, если вам придётся ночевать в гараже?) |
do you mind handing me that book? | будьте любезны, передайте мне эту книгу (пожа́луйста) |
do you mind holding your tongue? | сделайте одолжение, попридержите язык |
do you mind holding your tongue? | сделайте одолжение, замолчите |
do you mind if ...? | вы не против, если (the short answer "yes" means "no" and vice versa theenglishfarm.com Alex_Odeychuk) |
do you mind if ...? | вы не возражаете если |
do you mind if I give you your change in copper coins? | ничего, что я вам дам сдачу медью? |
do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.? |
do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? |
do you mind if I smoke? | вы не будете возражать, если я закурю? |
do you mind my cigar? | вам не мешает моя сигара? |
do you mind my opening the window? | вы не будете возражать, если я открою окно? |
do you mind my opening the window? | вы ничего не имеете против, если я открою окно? |
do you mind my smoking? | вы не будете возражать, если я закурю? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, если я закурю? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, если я буду курить? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, что я курю? |
do you mind repeating what you said, I didn't quite catch on | будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил суть |
do you mind repeating what you said, I didn't quite catch on | будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понял |
do you mind turning the music down | нельзя ли сделать музыку потише? |
draw mind from | отвлечь чьё-либо внимание (от чего-либо) |
dull the mind of | отуплять |
dull the mind of | отупить |
enrich the mind with knowledge | обогащать ум знаниями (Franka_LV) |
excruciate the mind with cares | терзать ум заботами |
feed one's mind on fancies | питать свой мозг фантазиями (one's vanity on the thought of one's own greatness, one's vanity with the thought of one's own greatness, one's jealousy on suspicion, smb. on hopes, smb. on illusions, smb. on words, etc., и т.д.) |
feed one's mind on fancies | питать свой ум фантазиями (one's vanity on the thought of one's own greatness, one's vanity with the thought of one's own greatness, one's jealousy on suspicion, smb. on hopes, smb. on illusions, smb. on words, etc., и т.д.) |
feel refreshment of mind and body | отдохнуть душой и телом |
free mind from anxiety | избавляться от тревоги |
free mind from anxiety | успокаиваться |
free mind from anxiety | избавляться от беспокойства |
from something in mind to something in kind | от слов к делу (Viacheslav Volkov) |
from something on mind to something in kind | от слов к делу (Viacheslav Volkov) |
from something on mind to something in kind | от замысла к реализации (Viacheslav Volkov) |
get mind together | собраться с мыслями (Asterite) |
give mind to | вдаваться |
give mind to | сосредоточить свои мысли на |
give mind to | обратить своё внимание (на что-либо) |
give one's mind to | пристраститься к (чему-л.) |
give one's mind to | предаваться (чему-л.) |
give one's mind to | вдаваться (impf of вдаться) |
give one's mind to | вдаться (pf of вдаваться) |
give mind to | вдаться |
give mind to | приложить старания (к чему-либо) |
give one's mind to drinking | предаться пьянству |
go out of one's mind with worry | не находить себе места от беспокойства (Anglophile) |
got my mind set on something/someone | поймать себя на мысли о чём-либо/ком-либо (too) |
guilty mind is never at ease | на воре и шапка горит (Anglophile) |
having a mind of its own | самостоятельный (square_25) |
having his mind in the gutter | сексуально озабоченный (Anglophile) |
he didn't mind spending such a small amount | ему не было жаль такой небольшой суммы |
he doesn't mind spending | Денег не жалеет (источник – goo.gl dimock) |
he doesn't mind the cold | ему безразличен холод (usually in the negative and interrogative, the heat, hard work, smb.'s antagonism, the cost, privations, the difficulties, etc., и т.д.) |
he is not in the right frame of mind for riddles | у него не то настроение, чтобы заниматься разгадыванием загадок |
he lost his mind completely | он совсем рехнулся |
he needs some one to make up his mind for him | ему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него |
he wouldn't mind meeting you | он не прочь с вами познакомиться |
her mind blanked out | у неё помутилось в голове |
her mind blanked out | её сознание затуманилось |
her mind was distracted by grief | она обезумела от горя |
her mind was distracted by grief | горе оглушило её |
her mind went into overdrive | Её мысль лихорадочно заработала |
his mind always operated slowly | он всегда медленно соображал |
his mind always operates slowly | у него голова медленно работает |
his mind and character are completely set | у него зрелый ум и вполне сложившийся характер |
his mind broke down | его разум помутился |
his mind cankered | его ум помутился |
his mind did not register the fact | этот факт не отложился у него в голове |
his mind did not register the fact | этот факт не запечатлелся у него в уме |
his mind got stale with too much studying | он отупел от чрезмерных занятий |
his mind grew dull | его сознание помутилось |
his mind has become rather rigid | он стал довольно консервативен |
his mind has gone | он не в своём уме |
his mind has gone, he has lost his mind | он не в своём уме |
his mind has lost its grip | он утратил способность быстро схватывать |
his mind has lost its grip | он стал хуже разбираться |
his mind has lost its spring | он стал туго соображать |
his mind has worked round to a different opinion | теперь он стал думать иначе |
his mind is adrift | он бредит |
his mind is adrift | он завирает |
his mind is always buzzing with new and exciting ideas | он всегда полон новых блестящих идей |
his mind is distinguished by the amplitude of its grasp | его ум отличается широтой восприятия |
his mind is hampered by prejudice | он человек с предрассудками |
his mind is in a ferment | его ум напряжённо работает |
his mind is packed with information | у него в голове полно сведений |
his mind is pervious to reason | его можно убедить |
his mind is pervious to reason | он поддаётся убеждению |
his mind is stored with facts | он много знает |
his mind is stored with knowledge | он много знает |
his mind is unhinged | он помешался |
his mind is unimpaired | он в здравом уме |
his mind is his wits are wandering | он не в здравом рассудке |
his mind is his wits are wandering | он заговаривается |
his mind is wandering | у него мысли путаются |
his mind is his wits are wandering | он бредит |
his mind is his wits are wandering | он не в себе |
his mind is well stored with information | у него большие знания |
his mind is well stored with knowledge | он очень много знает |
his mind kept running on the problem | его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы |
his mind reeled when he heard the news | у него помутился рассудок, когда он услышал эту новость |
his mind reposed on the past | его мысли задержались на прошлом |
his mind shrank from painful memories | он отгонял от себя грустные воспоминания |
his mind sticks between hope and fear | он колеблется между надеждой и страхом |
his mind straggles | его мысли блуждают |
his mind tossed up scheme after scheme | в его голове один за другим рождались планы |
his mind travelled over recent events | он перебирал в памяти недавние события |
his mind travelled over recent events on | перебирал в памяти недавние события |
his mind wanders at times | у него иногда путаются мысли |
his mind was a sort of salmagundi | в его голове был ералаш |
his mind was adrift | его мысли блуждали |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his mind was clouded | его рассудок помрачился (by) |
his mind was darkened | на него нашло затмение |
his mind was darkened | на него нашло ослепление |
his mind was darkened | его рассудок помутился |
his mind was filled with sad thoughts | его одолевали печальные мысли |
his mind was in a tumult | он был в полном смятении |
his mind was in a tumult | он был в полном смятении |
his mind was much too active to rest satisfied with the information | его ум был слишком живым, чтобы удовлетвориться полученной информацией |
his mind was on autopilot | он был словно на автопилоте (Technical) |
his mind was rent by doubts | его ум раздирали сомнения |
his mind was rent with doubts | его ум раздирали сомнения |
his mind was wandering | он бредил |
his mind was wandering | его мысли блуждали |
his mind went blank | на него затмение нашло (bigmaxus) |
his mind went dull | его сознание помутилось |
his own mind was enlarged and enriched by foreign travel | его кругозор расширился и обогатился благодаря заграничным путешествиям |
how much is his mind capable of receiving? | сколько может объять его ум? |
how much is his mind capable of receiving? | сколько может вместить его ум? |
I bawl him out but he doesn't seem to mind a bit | я его ругаю, а ему всё ничего |
I cannot wrap my mind around that | понять этого я не могу |
I cannot wrap my mind around that | это не укладывается у меня в голове |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне поселиться |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне обосноваться |
I can't take my mind off this misfortune | я не могу забыть об этом несчастье |
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | когда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них |
I do not mind what you do | мне всё равно, что вы сделаете |
I do not willingly resign my mind to the idea of failure | я неохотно свыкаюсь с мыслью о неудаче |
I do not willingly resign my mind to the idea of failure | я неохотно примиряюсь с мыслью о неудаче |
I don't mind going alone | я не против пойти и один |
I don't mind his threats | я не боюсь его угроз |
I don't mind hunting | я не особенно люблю охоту |
I don't mind it | нисколько |
I don't mind it | нет |
I don't mind the comforts | в комфорте жить всем приятно (financial-engineer) |
I don't mind what people say | меня не волнует, что говорят люди |
I don't mind what you do | меня не интересует, что вы делаете (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
I don't mind what you do | для меня неважно, что вы делаете (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
I don't mind what you do | мне всё равно, что вы делаете (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
I have a great mind to speak to him | вот возьму да и поговорю с ним |
I have half a mind to go there | я не прочь пойти туда |
I have made up my mind to go and go I will | я решил пойти, и ничто меня не остановит |
I have no objection, mind you, but | я не возражаю, заметь, но |
I haven't made up my mind yet about | я ещё не решил (Andrey Truhachev) |
I haven't made up my mind yet about | я ещё не определился (Andrey Truhachev) |
I haven't made up my mind yet about | я пока не решил (Andrey Truhachev) |
I haven't made up my mind yet about | я пока не определился (Andrey Truhachev) |
I haven't made up my mind yet about | я ещё не принял решение (Andrey Truhachev) |
I hope the child will take his mind off his troubles | я надеюсь, что ребёнок заставит его забыть неприятности |
I hope you don't mind my speaking freely like this | ничего, что я разоткровенничался (financial-engineer) |
I liked to look out of the side window and let my mind wander | я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus) |
I mind so | мне так хочется |
I shall make up my mind in the morning | я приму решение утром |
I shouldn't mind a cup of tea | я не прочь выпить чашку чаю |
I shouldn't mind a glass of iced beer now | мне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас |
I shouldn't mind a glass of iced beer now | я бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас |
I was not of a mind to bargain | мне было не до того, чтобы торговаться |
I will thank you to mind your own business | я бы предпочёл обойтись без вашей помощи |
I won't make up my mind until tomorrow | я этого до завтра не решу |
I won't mind if it comes out a hundred or so over the mark! | я не буду возражать, если вы перерасходуете какую-нибудь сотню фунтов! (Дюнан) |
I wouldn't mind it at all | было бы неплохо |
I wouldn't mind it in the least if | было бы неплохо |
if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him | если он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить |
if you don't mind, I'll bring along a friend | если вы не возражаете, я приведу с собой приятеля |
if you don't mind me saying | простите (А вот это уже, простите, хамство – Now that's plain rude, if you don't mind me saying (Michele Berdy) themoscowtimes.com) |
if you don't mind me saying | извините (А вот это уже, простите, хамство – Now that's plain rude, if you don't mind me saying (Michele Berdy) themoscowtimes.com) |
if you don't mind me saying so | не во гнев будь сказано |
if you don't mind me saying so | да простятся мне эти слова (Abysslooker) |
if you don't mind me saying so | осмелюсь заметить (Abysslooker) |
if you don't mind my asking | если не секрет (if you don't mind MY asking – более корректный вариант, if you don't mind ME asking – более разговорный SirReal) |
if you don't mind my saying so | не во гнев будь сказано |
it flashed through his mind that he might never get back | в голове у него промелькнула мысль о том, что он, возможно, никогда не вернётся |
it has to be borne in mind that... | не следует забывать, что... |
it has to be borne in mind that... | следует помнить, что... |
it is important to bear in mind that | важно не забывать о том, что (It is important to bear in mind that Russia considers the whole of Ukraine, the Black Sea and the Crimea peninsula as its "near abroad" – its own back yard. bbc.com ART Vancouver) |
it is mind-boggling | уму непостижимо (Taras) |
it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature | также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры |
it never crossed her mind that she ought to support her old parents | ей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям |
it never crossed my mind that he would object | мне никогда в голову не приходило, что он будет возражать |
it often needs an open mind to keep one's mouth shut | открытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытым |
it puts me in mind of something | это мне что-то напоминает |
it should be borne in mind that | необходимо помнить о том, что (twinkie) |
it slipped my mind completely | из ума вон |
it slipped my mind completely | из ума выйти |
it took her mind off her troubles | это отвлекло её от переживаний |
it took her mind off her troubles | это отвлекло её от забот |
it tranquillizes the mind as well as the body | это успокаивает и тело и душу |
it unfetters the mind from prejudices of every kind | это освобождает ум от всякого рода предрассудков |
it was a load off my mind when I found out about it | у меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it wouldn't mind having a cup of tea | неплохо бы чайку выпить |
it's hard to wrap your mind around | это трудно понять и объяснить |
it's hard to wrap your mind around | это невозможно ни понять, ни объяснить |
it's hard to wrap your mind around | это с трудом поддаётся пониманию |
it's hard to wrap your mind around | это с трудом укладывается в голове |
it's mind-boggling | уму непостижимо (Taras) |
I've a good mind to | меня так и подмывает (linton) |
I've a good mind to | вот возьму и (linton) |
keep an open mind about something | относиться объективно (VLZ_58) |
keep an open mind about something | подходить непредвзято (masizonenko) |
keep an open mind on | сохранять объективность в подходе к вопросу |
keep an open mind on | трезво оценивать |
keep his mind off his troubles | не давать ему думать о неприятностях |
keep in mind that | имейте в виду, что (Beloshapkina) |
keep mind from straggling | не отвлекаться |
keep mind from straggling | собраться с мыслями |
keep mind from wandering | не отвлекаться (VLZ_58) |
keep mind intent on | постоянно быть занятым мыслью (о чём-либо) |
keep smb.'s mind off | отвлекать (smth., кого́-л. от чего́-л.) |
keep one's mind off | перестать думать (sth, о чем-л.) |
keep one's mind off | выбросить что-л. из головы (sth) |
keep one's mind off something | выбросить из головы (sth) |
keep one's mind off something | гнать от себя тяжёлые мысли, отвлечься (A party will help you to keep your mind off the driving test tomorrow Dasharik) |
keep mind off troubles | гнать от себя тяжёлые мысли |
keep mind off troubles | гнать от себя тяжёлые мысли |
keep mind on | сосредоточить своё внимание на (чем-либо) |
keep one's mind on something | продолжать думать (о чём-либо) |
keep mind on | всё время думать (о чём-либо) |
keep your mind off this | выкиньте это из головы |
keep your mind off this | не думайте об этом |
keep your mind on what you are doing | не отвлекайся (Anglophile) |
keep your mind open! | старайся относиться непредвзято! |
keeping in mind the necessity of | исходя из необходимости (ABelonogov) |
let one's mind wander off | думать о чем-то отвлечённом (Onstage, does your mind wander off or are you always in the guitar? (Reverso) 4uzhoj) |
make one's mind easy | успокоиться |
make up one's mind about | определяться с |
make up smb.'s mind for him | решать что-л. зва (кого́-л.) |
make up one's mind in some manner | решить каким-л. образом |
make up one's mind in some manner | принять какое-л. решение |
make up one's mind on | принять решение по какому-л. вопросу (smth.) |
make up one’s mind to | настроиться |
make up one’s mind to | настраиваться (with inf.) |
make up mind to | смириться (с чем-либо) |
make up one's mind to do | принять решение что-л. сделать (smth.) |
make up one's mind to do | принять решение что-л. делать (smth.) |
make up one's mind to do | решить (sth., сделать что-л.) |
make up one's mind to do | решить что-л. сделать (smth.) |
make up one's mind to do | решить что-л. делать (smth.) |
make up one's mind to something | смириться с чем-либо |
make up your mind quickly! | решайте поскорей! |
make your mind easy | не волнуйтесь |
make your mind easy | успокойтесь |
make-you-mind-up time | пора решать (UK_retailer) |
my mind angling is far preferable to shooting | по моему мнению удить рыбу гораздо приятнее, чем охотиться |
my mind boggles at something | это немыслимо (My mind boggles at the amount of money they spend on food. englishenthusiast1408) |
my mind gives it me | моё сердце говорит мне это |
my mind is a complete blank | я ничего не помню |
my mind is altered | моё намерение изменилось |
my mind is at ease | у меня на душе спокойно |
my mind is divided on the point | у меня сомнения я не принял решения по этому вопросу |
my mind is made up | я решился |
my mind is made up | я решил |
my mind is not made up, so I would rather not vote | у меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования |
my mind misgives me | у меня дурные предчувствия |
my mind misgives me that | я предчувствую, что |
my mind refused to accept it | мой разум отказывался это принимать (Technical) |
my mind spiraled | я снова и снова возвращался мыслями к этому (Yanick) |
my mind spiraled | я думал об это всё время (Yanick) |
my mind was set on other things | я думал о других вещах |
my mind was reeling | голова шла кругом (artor) |
my mind was stiffened by solitude | я отупел от одиночества |
nail mind on a subject | сосредоточиться на каком-либо предмете |
no time to mind niceties | мелочами заниматься некогда |
not to know a minute's peace of mind or conscience until something | не знать ни минуты покоя, пока не (Wakeful dormouse) |
now you may set your mind at ease | теперь вы можете не волноваться |
now you may set your mind at ease | теперь вы можете перестать волноваться |
once he has made up his mind, nothing will make him change his mind | если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения (VLZ_58) |
once he has made up his mind, nothing will turn him | если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения |
only mind you don't | только чур не (Technical) |
operator, would you mind switching this call through to Extension ...? | коммутатор, пожалуйста, переключите этот вызов на добавочный |
play mind games | пытаться манипулировать (on/with someone: He's playing mind games with you. – Он пытается тобой манипулировать.) |
please bear in mind that | напоминаем, что (CopperKettle) |
please keep in mind that | не забывайте, что (Пожалуйста, не забывайте, что ... – Please keep in mind that ...) |
please mind the fire | пожалуйста |
please mind the fire | последите за камином |
please mind year own business | пожалуйста, не вмешивайтесь в чужие дела |
poison smb.'s mind against | настроить кого-л. против (smb., smth., кого́-л., чего́-л.) |
poison smb.'s mind against | вызвать у кого-л. неприязнь к (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
poison one's mind against | настроить себя против (someone – кого-либо Leonid Dzhepko) |
poison mind against | настроить кого-либо против (smb., smth., кого́-л., чего́-л.) |
poison mind against | настроить кого-либо против (кого-либо) |
poison mind against | вызвать у кого-либо неприязнь (к чему-либо, кому-либо) |
quick mind for business | деловая смекалка (dimock) |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу |
resign one's mind to | свыкнуться с мыслью (smth., о чём-л.) |
resign mind to | свыкаться с мыслью |
resign mind to | свыкнуться с мыслью (о чём-либо) |
resign one's mind to one's fate | примириться с судьбой |
rid the mind of doubt | отбросить все сомнения |
see in the mind's eye | видеть внутренним взором (в воображении) |
set one's mind at rest | успокаивать (кого-л.) |
set someone's mind at rest | успокоить к-либо (raf) |
set someone's mind at rest | успокаивать (кого-л.) |
set someone's mind at rest | успокоить (кого-либо) |
set one's mind at rest | приводить чьи-л. мысли в состояние покоя |
set one's mind at rest | успокоить кого-нибудь (Interex) |
set mind at rest | успокоить (кого-либо) |
set mind at rest | успокоиться |
set one's mind on something | поставить себе целью |
set one's mind on | направить все помыслы на (sth., какую-л. цель) |
set one's mind on | стремиться к (sth., чему-л.) |
set one's mind on Ving | настраиваться на, собираться делать что-то (Kenje_) |
set one's mind on | страстно желать (sth., достижения какой-л. цели) |
set mind on | сосредоточить все свои помыслы на (чем-либо) |
set one's mind on | сосредоточить помыслы на (someone); ком-либо) |
set mind on | поставить себе какую-либо цель |
set mind on | очень желать |
set one's mind to a question | сосредоточиться на каком-л. вопросе (to a task, to a job, etc., и т.д.) |
set one's mind to something | постараться (Taras) |
set one's mind to something | вложить много сил в выполнение (чего-либо Taras) |
set one's mind to something | сосредоточиться на (чем-либо Taras) |
set one's mind upon | сосредоточить помыслы на (someone); ком-либо) |
set the fox to mind the geese | пускать козла в огород (Anglophile) |
set the fox to mind the geese | пустить козла в огород (Anglophile) |
set your mind at rest | не переживай (VLZ_58) |
she clutters her mind with trivialities | она забивает себе голову пустяками |
she clutters her mind with trivialities | она забивает себе голову ерундой |
she doesn't mind cold | ей холод нипочём |
she had a wish to sink her mind into everything she saw | у неё было желание вникнуть во всё, что она видит |
she had a wish to sink her mind into everything she saw | у неё было желание вгрызться во всё, что она видит |
she poisoned his mind against me | она настроила его против меня (against his parents, against his friends, etc., и т.д.) |
she was out of her mind with fear | она сходила с ума от страха |
she was out of her mind with grief | она сходила с ума от горя |
shut one's mind to | игнорировать (Interex) |
shut one's mind to | отказываться понимать (smth., что-л.) |
shut one's mind to | отказаться думать о чём-нибудь (Interex) |
speak one's mind bluntly | без обиняков высказывать своё мнение |
speak one's mind bluntly | прямо высказывать своё мнение |
speak mind free | свободно высказываться |
speak mind freely | свободно высказываться |
speak one's mind freely | говорить начистоту (напр, before the groups of ambassadors were summoned to Moscow for a conference, the meetings were overregulated and ambassadors were not allowed to speak their minds freely Olga Okuneva) |
steal away the mind from | отвлечь от чего-л. мысли |
stretch mind with a good book | обогатить ум расширить кругозор чтением хорошей книги |
take his mind off things, he turned on the radio. | чтобы отвлечься от дел, он включил радио. |
take one's mind off | отвлекаться (Take your mind off of negative things by being positive towards someone who cares about you. VLZ_58) |
take one's mind off | отвлечь от мыслей (something – о чём-либо Завмаюмах) |
take one's mind off | отвлечь от (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy)) |
take one's mind off | отвлекать от (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy)) |
take smb.'s mind off | отвлекать чьи-л. мысли от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.) |
take mind off | перестать думать (о чём-либо) |
take mind off | отвлечь чьи-либо мысли (от чего-либо) |
take one's mind off | отвлечься от (Onboard VR headsets could be used to help those with a fear of flying take their mind off the journey Гевар) |
take mind off | отвлекать чьё-либо внимание (от чего-либо) |
take mind off | забыть (что-либо) |
take one's mind off something | отвлекаться от чего-либо (oleks_aka_doe) |
take mind off things | отвлечься (ptyashka) |
task mind with details | перегружать память излишними подробностями |
tell one's mind plainly | высказаться напрямик |
tell one's mind plainly | высказаться ясно |
tell that so-and-so to mind his own damned business! | скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом! |
tell the old so-and-so to mind his own business | скажи этому старому хрычу, чтобы он не лез не в своё дело |
the constitution of his mind and character | склад его ума и характера |
the doctor is always associated in the child's mind with injections | в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно |
the malleable mind of a child | восприимчивый ум ребёнка |
the mind boggles | уму непостижимо (Putney Heath) |
the mind boggles | ум за разум заходит (Alexey Lebedev) |
the mind boggles at something | уму непостижимо, как (что-либо может происходить Alexey Lebedev) |
the mind boggles at the stupidity of some people. | Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупыми |
the mind boggles at the thought! | Ум за разум заходит от этой мысли! |
the mind cannot grasp it | уму непостижимо |
the mind of man desireth evermore to know the truth | ум человеческий постоянно стремится к познанию истины |
the mind of youth opens with each new experience | молодой ум развивается с накоплением опыта |
the mind recoils from the prospect of war | разум с ужасом отвергает возможность войны |
the mind's eye | духовное око |
the mind's eye | мысленный взгляд |
the mind's eye | воображение |
the question on my mind was | вопрос, который я не переставал задавать себе (bigmaxus) |
the set of his mind is towards intolerance | он отличается нетерпимостью |
the state of mind of a rabid radical democrat | демшиза (demshiza Taras) |
there's no doubt in my mind that | я нисколько не сомневаюсь в том, что |
they did not mind a bit | им было совсем всё равно |
they did not mind a bit | им было совсем безразлично |
they did not mind at all | им было совсем всё равно |
they did not mind at all | им было совершенно безразлично |
they did not mind at all | им было совершенно всё равно |
they did not mind at all | им было совсем безразлично |
this brings to mind another story | это мне напоминает ещё другой случай |
this brings to mind another story | это мне напоминает другой случай |
this idea has been floating before my mind for weeks | эта идея не оставляла меня на протяжении многих недель |
this put me in mind of my youth | это напомнило мне мою юность (of his promise, of her sister, etc., и т.д.) |
time within mind of man | в пределах человеческой памяти |
top-of-mind concern | важнейший вопрос (Artjaazz) |
top-of-mind concern | важный вопрос (Artjaazz) |
top-of-mind issue | важный вопрос (goo.gl Artjaazz) |
top-of-mind issue | важнейший вопрос (Artjaazz) |
top-of-mind problem | важный вопрос (Artjaazz) |
top-of-mind problem | важнейший вопрос (Artjaazz) |
turn one's mind to | обратить внимание на... |
turn one's mind to | сосредоточиться на... |
turn one's mind to | думать о чём-либо |
turn one's mind to | сосредоточиться на чём-либо |
turn one's mind to | обратить на что внимание |
turn one's mind to | устремить мысли на |
turn one's mind to | думать о... |
turn one's mind to | обратить внимание на что-либо |
turn mind to | приложить старания (к чему-либо) |
turn mind to | обратить своё внимание (на что-либо) |
unlade mind of | перестать думать (о чём-либо) |
vex mind with insoluble problems | мучить себя ломать голову над неразрешимыми вопросами |
we should keep in mind that | стоит учитывать, что (ArcticFox) |
why is he mulling it over in his mind so much? | что он всё думает и передумывает? |
with this in mind we | для этого мы |
withdraw one's mind from another | потерять к кому-л. расположение |
would you mind holding this box? – Not in the least | вам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько (С удовольствием) |
would you mind holding your tongue? | сделайте одолжение, попридержите язык |
would you mind holding your tongue? | попридержи свой язык, пожалуйста |
would you mind holding your tongue? | сделайте одолжение, замолчите |
would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.? |
would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? |
would you mind if we took a moment? | если вы не против, мы коротко переговорим (ad_notam) |
would you mind keeping quiet? | можете потише? |
would you mind moving up a little? | не подвинетесь ли вы немного? |
would you mind my opening the window? | вы не будете возражать, если я открою окно? |
would you mind my opening the window? | вы ничего не имеете против, если я открою окно? |
would you mind my smoking? | вы не будете возражать, если я закурю? |
would you mind opening the window? | вам не трудно открыть окно? |
would you mind opening the window? | не откроете ли вы окно? |
would you mind opening the window? | не будете ли вы так добры открыть окно? |
would you mind repeating it? | вас не затруднит повторить это? |
would you mind repeating that? | вы не могли бы повторить, то вы сказали? (polite phrase) |
would you mind ringing? | не будете ли вы так любезны позвонить? |
would you mind ringing | пожалуйста, позвоните |
would you mind ringing? | будьте любезны, позвоните |
would you mind running through your proposals? | пожалуйста, перечислите вкратце ваши предложения |
wrap one's mind around | обдумать |
wrap one's mind around | переваривать |
wrap one's mind around | осмысливать |
wrap one's mind around | проникнуться |
wrap one's mind around something | осознать (to find a way to understand or accept (something)
capricolya) |
wrap one's mind around | поразмыслить о |
wrap one's mind around | поразмышлять о |
wrap one's mind around | осмыслять |
wrap one's mind around | проникаться |
wrap one's mind around | принимать |
wrap one's mind around | принять |
wrap one's mind around | понять |
wrap one's mind around | охватить умом |
wrap one's mind around | осмыслить |
wrap someone's mind around something | понять (что-либо; I've tried all afternoon, but I can't seem to wrap my mind around it. snowleopard) |
yes, I mind it | нет, я решительно возражаю (very much) |
you can set your mind at ease | можете не тревожиться |
you can set your mind at ease | можете не волноваться |
you have to mind the traffic rules | вы должны соблюдать правила уличного движения |
you mustn't mind about this gossiping | вы не должны обращать внимание на эти сплетни |
you mustn't mind what a sick person says | не нужно следует, стоит обращать внимание на то, что говорит больной человек |
you won't find the work difficult if only you set your mind to it | если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам трудной |
your mind isn't here | ты невнимателен (Taras) |
your mind isn't here | ты рассеян (Taras) |
your mind works in a peculiar way | у тебя мысль работает в странном направлении |