DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing measures in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a tree measures three feet in diameterдерево имеет три фута в поперечнике
argue in favour of a measureприводить доводы за меру
be in favor of a measureсклоняться в пользу какой-л. меры
be in favour of a measureсклоняться в пользу какой-л. меры
bring in measuresпринять меры (The SUN chekyel)
Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economyо дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве (E&Y)
Concerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federationо дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской Федерации (E&Y)
Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's RightsКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
everybody admits that there is some measure of truth in itвсе признают, что в этом есть доля правды
he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weighон не верит в то, чего он не может увидеть или отметить по времени, или измерить, или взвесить
in a cost-saving measureв целях экономии (Anglophile)
in a great measureв большой мере
in a great large measureв значительной степени
in a great measureв высшей степени
in a great measureмного
in a great measureв большом размере
in a great large measureчрезвычайно
in a great measureвесьма порядочно (Супру)
in a great large measureочень изрядно
in a great measureв значительной мере
in a great measureв большой степени
in a measureв какой-то мере
in a measureдо известной степени
in a measureв некоторой степени (To a certain degree or extent; somewhat. While hard work and perseverance will take you far, success also depends in a measure on good fortune. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
in a measureдо некоторой степени
in a measureотчасти
in double measureдвухтактный
in equal measureодновременно (bookworm)
in equal measureв одинаковой степени (Anglophile)
in equal measureв одинаковой мере
in equal measureв равной мере (bookworm)
in equal measureв равной степени (FORMAL used for saying that two things have an equal effect or importance. He was one of those people who bore and infuriate in equal measure. MED Alexander Demidov)
in equal measuresв равных частях (ArcticFox)
in equal measuresв равной степени (Vladimir Shevchuk)
in exact measureв точной мере (askandy)
in full measureполностью (My expectations were met in full measure oxfordlearnersdictionaries.com Lena Nolte)
in great measureв большой степени
in large measureв значительной степени (Александр Рыжов)
in large measureв значительной мере (VLZ_58)
in large measureв большой мере
in large measureв большой степени
in large measureво многом (Anglophile)
in measureумеренно
in measuresв принятии мер (To this end, they will strengthen and broaden their cooperation in measures to prevent and resolve conflicts in Africa. – С этой целью они будут укреплять и расширять своё сотрудничество в принятии мер по предотвращению и разрешению конфликтов в Африке. reverso.net Eka_Ananieva)
in measures of length the smallest denomination is the millimetreмиллиметр является наименьшей единицей измерения длины
in no small measureво многом (RegularRose)
in no small measureв значительной степени (454,000 Alexander Demidov)
in no small measureне в последнюю очередь (Alexander Demidov)
in some measureв некотором роде
in some measureотчасти
in some measureв какой-то мере
in some measureдо некоторой степени
in some measureдо известной степени
in the measure never given beforeкак никогда ранее (Olga Minenkova)
in the measure ofв меру (Voledemar)
measure in lengthсоставлять в длину (e.g., it measures 10 cm in length Anglophile)
measure out the medicine in dropsнакапывать лекарства
measure out the medicine in dropsнакапать лекарства
measures are in placeпредусмотрены и выполняются мероприятия (Alexander Demidov)
occupational health and safety measures in the workplaceмероприятия по охране и безопасности труда (Alexander Demidov)
on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policyо первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y)
participate in measuresучаствовать в принятии мер (Eka_Ananieva)
participate in measuresпринимать участие в осуществлении мер (At international airports, the border police participate in measures ensuring the safety of civil aviation. reverso.net Eka_Ananieva)
performing tax control measures in relation toпроведение мероприятий налогового контроля в отношении (ABelonogov)
protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbersуже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных карт (bigmaxus)
put in place measuresпредпринять шаги
put in place measuresпринять меры
put in place strong measuresпринять серьёзные меры
put in place the necessary remedial measuresпринять меры для устранения нарушений (Clive Adamson, director of supervision at the FCA, said: "I am encouraged that the firms … have taken immediate steps to put in place the necessary remedial measures, and I expect them to ensure they have robust processes in place to work through the remaining complaints, so that eligible complainants can be paid out as quickly as possible." 4uzhoj)
retaliatory measures are in the worksпрорабатывается пакет ответных мер
retaliatory measures are in the worksответные меры находятся на стадии проработки
the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of ChildrenГаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.
the measure has been acquiesced inмера эта была принята
these measures must be applied in a non-discriminatory mannerприменение этих мер не должно носить дискриминационный характер (Stas-Soleil)
these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the countryэти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране (bigmaxus)
they won't be allowed to stand in the way of new measures likeИм не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus)
Treaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third CountriesСоглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (E&Y ABelonogov)
Treaty on Unified Non-Tariff Regulatory Measures in Relation to Third CountriesСоглашение о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран (E&Y ABelonogov)
with measures in placeс соблюдением мер (Another great stay with measures in place to stay safe MichaelBurov)