English | Russian |
a close margin of profit | незначительная прибыль |
a line runs out into the margin | строка залезает на поля |
a margin of ?10 for unforeseen expenses | резервная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы |
a margin of $ 10 for unforeseen expenses | дополнительная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы |
a margin of $ 10 for unforeseen expenses | резервная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы |
a margin of ?10 for unforeseen expenses | дополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы |
a margin of safety | предел безопасности |
a margin of safety | запас прочности |
actual solvency margin | фактический размер маржи платёжеспособности (So actual solvency margin must be greater than the required solvency margin. Alexander Demidov) |
addition in the margin | заметки на полях |
before-tax profit margin | размер прибыли до уплаты налогов |
big margins | широкие поля (книги, тетради) |
big margins | большие поля (книги, тетради) |
bolster one's profit margins | получить дополнительную прибыль (Alexander Demidov) |
broker's intermediation margin | посредническая маржа (Lavrov) |
by a narrow margin | еле-еле |
by a narrow margin | едва |
by a narrow margin | с трудом |
by a narrow margin | еле |
by a negligible margin | совсем незначительно |
by a negligible margin | ненамного |
by a significant margin | на значительную величину |
by a significant margin | с большим отрывом (bix) |
by a significant margin | со значительным отрывом (Olga Fomicheva) |
by a slender margin | с небольшим преимуществом (Anglophile) |
by a slender margin | с небольшим перевесом (Anglophile) |
by a slender margin | с незначительным преимуществом (Anglophile) |
by a slender margin | с незначительным перевесом (Anglophile) |
by a substantial margin | на порядок |
by a substantial margin | заметно |
by a substantial margin | с большим отрывом |
by a substantial margin | существенно |
by a two-to-one margin | в два раза чаще (A.Rezvov) |
by a two-to-one margin | с перевесом два к одному (A.Rezvov) |
by a wide margin | с большим преимуществом (Баян) |
by a wide margin | в разы |
by a wide margin | со значительным перевесом |
by a wide margin | с большим опережением |
by a wide margin | существенно |
by a wide margin | значительно |
by a wide margin | уверенно (конт.) |
by a wide margin | на порядок |
by a wide margin | в значительной степени |
by a wide margin | с большим перевесом |
by a wide margin | c большим отрывом (тж. by a huge margin Баян) |
by solid margins | с большим отрывом (Грыб) |
by the finest of margins | на самую малость (Abysslooker) |
by the finest of margins | с незначительным перевесом (Abysslooker) |
calculate everything with a margin | рассчитать всё с запасом (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
carried with a margin of ten yeses | принято большинством в десять голосов |
ciliary margin | ресничный край |
clear margin | с явным преимуществом (Akai_Sasori) |
Clearing margin | Клиринговая маржа (Lavrov) |
comfortable margin | большие, широкие поля |
constrain margins | ограничить прибыльность (naiva) |
continental margin | границы материка |
contribution margin | маржинальная прибыль |
contribution margin ratio | коэффициент выручки (объём выручки минус переменные расходы, деленный на сумму выручки) |
credit margin | маржа по кредитам |
crusting of the lid margin | струп |
crusting of the lid margin | корочка на краю века |
delivery of margin | передача маржи (VictorMashkovtsev) |
design margin | расчётные предельные параметры (eternalduck) |
do you know any ways to increase the profit margin? | вы знаете, каким образом увеличить размер прибыли? |
DOC margin | маржа Департамента коммерции (Department of Commerce margin; Министерства торговли Lavrov) |
DOC margin | маржа DOC (Department of Commerce margin; Министерства торговли Lavrov) |
EBIT margin | рентабельность оборота (yo) |
EBIT margin | маржа по прибыли до уплаты % и налогов |
EBITDA margin | маржа по EBITDA (Equal to EBITDA divided by total revenue. EBITDA margin measures the extent to which cash operating expenses use up revenue. Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
fat profit margins | солидная прибыль |
fat profit margins | немалые барыши |
fat profit margins | приличная прибыль |
fat profit margins | изрядный куш |
fixed margin | фиксированная маржа (VictorMashkovtsev) |
fore edge margin | край книги |
geosynclinal margin | окраина геосинклинали |
gross margin | валовая прибыль |
growth of direct cost Margin | прирост маржи на основе суммы прямых затрат (Yeldar Azanbayev) |
have high profit margins | иметь более высокую прибыль (I.Negruzza) |
he won by a narrow margin | он победил с небольшим преимуществом |
hedged margin | хеджирующая маржа (ROGER YOUNG) |
hedged margin | залоговая маржа (ROGER YOUNG) |
hefty margin | приличный куш |
hefty margin | крупный куш |
high-margin | с высоким показателем рентабельности |
high-margin | высокодоходный |
high-margin | с высокой нормой прибыли |
high-margin | с высоким показателем прибыльности |
high-margin-items | товары, приносящие высокую прибыль |
high-margin product | доходный продукт (Alexander Demidov) |
higher-margin | более доходный |
higher-margin | приносящий больше прибыли |
higher-margin | более рентабельный |
higher-margin | с более высокой нормой прибыли |
higher-margin SLA-based services | более прибыльные услуги на базе соглашений об уровне обслуживания (Andy) |
higher profit margins | повышенная доходность (Alexander Demidov) |
higher sales and profit margins | рост объёма и прибыльности бизнеса (Alexander Demidov) |
in the margin | в конце (Mongolian_spy) |
in the margin | на полях (Reading the book, I came across some notes scribbled in the margin. – Читая книгу, я наткнулся на какие-то заметки, небрежно написанные на полях. TarasZ) |
in the margins | в рамках (contacts have taken place in the margins of various regional conferences), т.е в рамках встреч, конференций, например FixControl) |
in the margins | в тени (Tanya Gesse) |
in the margins | на задворках (FixControl) |
in this case the profit margin is very large | в этом случае размер прибыли очень высок |
Initial margin | Исходная маржа (Lavrov) |
initial margin | исходная маржа (залог при открытии маржевого счёта Lavrov) |
initial margin | первоначальная маржа – залог при открытии маржевого счета |
justified margin | выровненный край страницы (Александр Рыжов) |
large margin | широкие поля (на странице) |
leading by a significant margin | лидирующий с большим отрывом (bix) |
loss of plasticity margin | исчезновение запаса пластичности (Maeldune) |
low-margin | малоприбыльный (Marina Bobrova) |
low margins | низкая маржа (olga garkovik) |
lower lid margin | край нижнего века (tavost) |
maintenance margin | поддерживаемая гарантийная маржа |
make notes in the margins | делать пометки на полях |
margin account | маржевой счёт (Lavrov) |
margin business | сделка с маржей |
margin business | сделка с частичной оплатой |
margin business | спекулятивная сделка на разницу |
margin call | маржевое требование (Lavrov) |
Margin Calls | требования внесения гарантийных депозитов (Lavrov) |
Margin Calls | дополнительные гарантийные депозиты (Lavrov) |
margin calls | маржевые требования (Lavrov) |
margin for error | право на ошибку (Дмитрий_Р) |
margin grid | таблица состояний маржи (Oksana-Ivacheva) |
margin in the sale of | маржи от продажи (Alexander Demidov) |
margin of appreciation | поле усмотрения (The term "margin of appreciation" refers to the space for manoeuvre that the Strasbourg organs are willing to grant national authorities, in fulfilling their obligations under the European Convention on Human Rights | The margin of appreciation (or margin of state discretion) is a doctrine with a wide scope in international human rights law. It was developed by the European Court of Human Rights, to judge whether a state party to the European Convention on Human Rights should be sanctioned for derogations. WK Alexander Demidov) |
margin of appreciation | сфера усмотрения (A concept developed by the European Court of Human Rights (ECtHR) when considering whether a signatory of the European Convention on Human Rights (ECHR) has breached the declaration in the ECHR. The doctrine allows the ECtHR to take into account cultural, historic and philosophical differences between Strasbourg and the particular national authority, which mean the ECHR may be interpreted differently. The margin of appreciation therefore gives a national authority room for manoeuvre in fulfilling some of its principal obligations under the ECHR. PLG Alexander Demidov) |
margin of errors | относительная величина погрешности |
margin of preference | преференциальная надбавка (Stas-Soleil) |
margin of profit | индекс доходности |
margin of safety | запас прочности (From Financial & Business Terms 2.0 Margin of safety With respect to working capital management, the difference between 1) the amount of long-term financing, and 2) the sum of fixed assets and the permanent component of current assets. The New York Times Financial Glossary margin of safety With respect to working capital management, the difference between (1) the amount of long-term financing and (2) the sum of fixed assets and the permanent component of current assets. Bloomberg Financial Dictionary From OxfordBusinessAndManagement (En-En) margin of safety The difference between the level of activity at which an organization breaks even and a given level of activity greater than the breakeven point The margin of safety may be expressed in the same terms as the breakeven point, i. e. sales value, number of units, or percentage of capacity. Alexander Demidov) |
margin of safety | коэффициент безопасности |
margin of the eyelid | край века |
margin ratio | коэффициент маржи (VictorMashkovtsev) |
margin release | табулятор полей (пишущей машинки) |
margin security | маржинальное обеспечение (rechnik) |
margin stop out level | уровень маржи, при котором позиции трейдера закрываются (Moonranger) |
margin to saturation | запас до температуры насыщения (Yuliya13) |
margins of fluctuation | пределы колебания |
margins of manoeuvre | пространство для манёвра (Ремедиос_П) |
meet margin calls | удовлетворять требования о внесении маржи (Yeldar Azanbayev) |
minimum acceptable margin of dumping | минимально допустимая демпинговая маржа (ABelonogov) |
narrow margin | узкие поля |
narrow margin | небольшая прибыль |
net margin | чистая рентабельность (mascot) |
net operating margin | операционная рентабельность (mascot) |
net profit margin | рентабельность по чистой прибыли (Net profit margin is the ratio of net profits to revenues for a company or business segment . Typically expressed as a percentage, net profit margins show how much of each dollar collected by a company as revenue translates into profit. The equation to calculate net profit margin is: net margin = net profit / revenue. Read more: Net Margin investopedia.com Alexander Demidov) |
no margin for error | нет права на ошибку (olga garkovik) |
noted in the margin | выносной |
notes in the margin | заметки на полях |
notes on in the margin | заметки на полях |
on the margins | на полях (встречи, мероприятия sunman) |
on the margins of society | на дне (VPK) |
on the margins of the society | на задворках общества (Iris78) |
operating margin | операционная рентабельность (wiki Alexander Demidov) |
operating margin of profit | коэффициент прибыльности от производственной деятельности (Lavrov) |
orbital margin | край орбиты |
as per margin | как указано на полях |
per margin | как указано на полях |
preference margin | преференциальная надбавка (Stas-Soleil) |
pre-tax margin | маржа по балансовой прибыли |
product profit margin | рентабельность продаж продукта (Alexander Demidov) |
profit margin | маржинальность продаж (Alexander Demidov) |
profit margin | рентабельность по прибыли от продаж (earned from sales ART Vancouver) |
profit margin | размер прибыли |
profit margin | реализационный профит (ROGER YOUNG) |
profit margin | границы прибыли |
profit margins | прибыльность |
profit margins | показатели доходности |
profit margins | рентабельность |
profit margins | уровень доходности |
profit margins | показатели рентабельности (Alexander Demidov) |
profitability margin | маржа прибыли (olga garkovik) |
profits margin | рентабельность реализации (mascot) |
push to the margins | выталкивать на обочину (VLZ_58) |
put a note in the margin | сделай заметку на полях |
ratio of margin to sales | норма прибыли к объёму реализации |
razor-thin profit margins | минимальная рентабельность (Amazon's razor-thin profit margins persist | This is a delicate balancing act for Hon Hai, which survives on gleaning razor-thin profit margins from the vast scale of its operations. | Because of these high costs, oil sand companies run on razor-thin profit margins. | With the airlines flying on razor-thin profit margins, planes are becoming little more than filthy busses with wings–but one man ... Alexander Demidov) |
refining margin | маржа переработки (The difference in value between the products produced by a refinery and the value of the crude oil used to produce them. Found on *The refining margin is the difference between the wholesale value of the oil products a refinery produces and the value of the crude oil from which they were refined. reuters.com Alexander Demidov) |
retail margin | розничная наценка |
retail margin | наценка |
retail margin | надбавка в розничной торговле |
robust margins | устойчивая прибыльность (triumfov) |
run out a line into the margins | заехать на поля (при письме) |
safety margin | резервные возможности (Bullfinch) |
sales gross profit margin | коэффициент валовой прибыли, рентабельность продаж по валовой прибыли (Марыся) |
sales margin | рентабельность продаж (Ремедиос_П) |
scant margin | небольшое преимущество |
scribble on the margin of a book | делать небрежные заметки на полях книги |
set a margin | оставить поля (при печатании текста на машинке) |
she was allowed a certain margin | ей оставили кое-какую свободу действий |
solvency margin | маржа платёжеспособности (Alexander Demidov) |
solvency margin ratio | превышение фактического размера маржи платёжеспособности по сравнению с размером нормативной маржи платёжеспособности (IRDA of India has set a working Solvency Margin Ratio (Ratio of Actual Solvency Margin to the Required Solvency Margin) of 1.5 for all insurers. превышение фактического размера маржи платежеспособности не менее чем на 30% по сравнению с размером нормативной маржи платежеспособности = a solvency margin ratio of 1.3 or higher Alexander Demidov) |
strategic margin | стратегическое превосходство (ABelonogov) |
substantial margin | значительное преимущество |
tail margin | нижнее поле (страницы) |
the author has noted his comments in the margin of the manuscript | автор написал свои замечания на полях рукописи |
the author has noted his comments in the margin of the manuscript | автор написал свой замечания на полях рукописи |
the bill was passed by a narrow margin | законопроект был принят незначительным большинством голосов |
the borders margin the country | границы ограничивают контуры страны |
the British voted by a large margin to keep their currency | большинство британцев проголосовали за сохранение собственной валюты |
the margin of a lake | берег озера |
the margins are indented | поля выведены неровно |
there is no margin for error – we have to win | мы не можем ошибиться – мы обязаны победить |
there was a red check in the margin | на полях стояла красная галочка |
they won by a narrow slim margin | они победили с небольшим преимуществом |
value margin | значение маржи (lop20) |
vary by a wide margin | значительно варьировать (yerlan.n) |
victory margin | победное преимущество (LadaP) |
what do these signs in the margin mean? | что означают эти значки на полях? |
wide margin | значительная разница |
wide margin | большая маржа |
wide margin | широкие поля (на странице) |
wide margin of | больше, чем нужно (времени и т.п.) |
wide profit margins | высокая рентабельность |
wide profit margins | высокие показатели прибыльности |
wide profit margins | высокая норма прибыли |
win by razor-thin margin | победить с минимальным отрывом (Olga Fomicheva) |
with a bipartisan veto-proof margin | обеспечивающий возможность преодоления вето президента |
within margins | в рамках (scherfas) |
within margins | в пределах (scherfas) |
write on the margins | писать на полях |
write on the margins | делать заметки на полях |
zero margin for error | без права на ошибку (Дмитрий_Р) |