DictionaryForumContacts

   English
Terms containing maintain | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a studious program to maintain peaceпродуманная программа обеспечения мира
Makarov.AFC circuit maintains the tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
Makarov.AFC circuit maintains tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
Makarov.AFC maintains the tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
Makarov.AFC maintains tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
Makarov.attending personnel must maintain their materielобслуживающий персонал должен сохранять матчасть
Makarov.battery capacity is adequate to maintain ... hours of operationбатарея обеспечивает непрерывную работу в течение ... часов
Makarov.be unable to maintainтерять
Makarov.be unable to maintainбыть не в состоянии удержать
gen.be with a child to maintainостаться с ребёнком на руках (Lana Falcon)
Makarov.Berkely maintains that our senses do not afford us any proof of the existence or substantiality of their objectsБеркли утверждает, что наши чувства не предоставляют нам никаких доказательств существования или реальности тех предметов, что их вызвали
gen.board maintainкормить грудью
gen.careful to maintain his obligationsзаботящийся о соблюдении взятых на себя обязательств
gen.careful to maintain his obligationsзаботящийся о соблюдении взятых на себя обязательств
avia.climb to... and maintain"наберите до ... и выдерживайте"
gen.confidently maintainуверенно утверждать (что; that Maria Klavdieva)
avia.descent to... and maintain"снижайтесь до высоты ... и выдерживайте её"
sport.develop and maintain physical fitnessразвивать и поддерживать физическую подготовленность
Makarov.each aircraft station will maintain continuous watch during flightсамолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полёта
gen.easy to maintainпростой в техническом обслуживании (Alexander Demidov)
avia.easy-to-maintainтехнологичный в эксплуатации
gen.effect tale out and maintainоформить и оплачивать (страховку mascot)
gen.effect and maintain insurancesоформить и оплачивать страховки (Спиридонов Н.В.)
gen.effect and maintain insurances in respect of the business and property of the companyзаключить и обеспечить наличие договоров страхования в отношении хозяйственной деятельности и имуществу общества (Спиридонов Н.В.)
Makarov.establish and maintain friendly relationsзавязывать и поддерживать дружеские отношения
avia.fail to maintain controlне обеспечивать диспетчерское обслуживание
gen.failure to maintain service qualityнарушение качества обслуживания (triumfov)
gen.food is necessary to maintain lifeдля поддержания жизни необходима пища
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itмаленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itкто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
Makarov.he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this countyу него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве
gen.he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this countyу него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве
Makarov.he had to toil hard to maintain his familyон вынужден был много работать, чтобы прокормить семью
Makarov.he maintains his car himselfон сам ремонтирует свою машину
Makarov.he maintains Islam must adapt to modern societyон утверждает, что ислам должен приспосабливаться к современному обществу
gen.he maintains that he speaks ten languages fluentlyон утверждает, будто свободно говорит на десяти языках
Makarov.he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир
Makarov.he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
gen.he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
gen.he maintains that no child is really badон утверждает, что не бывает плохих детей
gen.he struggled to maintain his composureон изо всех сил старался сохранить самообладание
gen.I wish would like to maintain cooperation with youя надеюсь продолжить сотрудничество с вами
Gruzovikin order to maintain orderдля порядка
gen.lobby in order to maintain subsidiesвести работу среди членов законодательного органа за сохранение субсидий
gen.logical and convenient to operate and maintainпростой и удобный в эксплуатации и обслуживании (простота и удобство... george serebryakov)
gen.maintain a blockadeподдерживать блокаду
gen.maintain a chipper toneсохранять жизнерадостный тон (Ремедиос_П)
gen.maintain a competitive postureподдерживать конкурентоспособность (Ремедиос_П)
gen.maintain a competitive postureсохранять конкурентоспособность (Ремедиос_П)
Makarov.maintain a constant levelсохранять постоянный уровень
gen.maintain a conversationподдерживать разговор (How to Maintain a Conversation When You Run Out of Things to Say george serebryakov)
sport.maintain a correct postureсохранять правильную осанку
Makarov.maintain a courtсодержать двор
Makarov.maintain a dischargeподдерживать электрический разряд
Gruzovikmaintain a discreet silenceблагоразумно умолчать
gen.maintain a distanceдержать дистанцию (Taras)
gen.maintain a facade of contentmentделать вид, что вполне доволен
gen.maintain a familyсодержать семью
gen.maintain a focusуделять основное внимание (While maintaining a focus on enforcement, we introduced a number of measures aimed at prevention of crime in native communities. ART Vancouver)
Makarov.maintain a gardenухаживать за садом
gen.maintain a healthy dietпридерживаться здорового питания (AlexShu)
gen.maintain a healthy physical conditionсохранить хорошую физическую форму (источник dimock)
gen.maintain a healthy physical conditionсохранять хорошую физическую форму (источник dimock)
Makarov.maintain a healthy scepticism about somethingотноситься к чему-либо со здоровым скепсисом
amer.maintain a healthy skepticism about somethingотноситься к чему-либо со здоровым скепсисом (kee46)
gen.maintain a hold uponдержать под контролем (Anglophile)
Makarov.maintain a hospitalруководить больницей
gen.maintain a lieутверждать что-либо неверное
gen.maintain a lieподдерживать что-либо ошибочное
gen.maintain an extremely low profileне высовываться (про принца Эндрю Farrukh2012)
Makarov.maintain a machineподдерживать в рабочем состоянии станок
Makarov.maintain a machineподдерживать в рабочем состоянии машину
Makarov.maintain a machineобслуживать станок (поддерживать в рабочем состоянии)
Makarov.maintain a machineобслуживать машину (поддерживать в рабочем состоянии)
gen.maintain a nonjudgmental attitudeпридерживаться неосуждающего стиля общения (при консультировании Мария100)
gen.maintain a normal sleep/wake scheduleсоблюдать режим дня (VPK)
gen.maintain a parallel lifeвести двойную жизнь (In the first half, author Richard Estep joined George Knapp to offered a number of examples of serial killers who, despite their hideous "careers" as murderers, were able to maintain parallel lives in more respectable lines of work. Gerard Schaefer, for instance, served as a sheriff's deputy at the same time he was terrorizing the women of a Florida city. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovikmaintain a pauseвыдерживать паузу
Gruzovik, obs.maintain a place of refuge for criminalsпристанодержательствовать
obs.maintain a place of refuge for criminalsпристанодержательствовать
Gruzovik, obs.maintain a place of refuge for thievesпристанодержательствовать
obs.maintain a place of refuge for thievesпристанодержательствовать
Makarov.maintain a positionзанимать какой-либо пост
gen.Maintain a positive outlook on lifeCохранять позитивный взгляд на жизнь (Zhandos)
Makarov.maintain a postureсохранять позу
gen.maintain a principleпридерживаться принципа (MichaelBurov)
gen.maintain a public-privateсохранять равновесие в позициях
gen.maintain a ratioподдерживать баланс (ЕБРР bln)
gen.maintain a registerосуществлять ведение реестра (ABelonogov)
gen.maintain a regular serviceподдерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix)
Makarov.maintain a relationshipподдерживать отношения
gen.maintain a respectful distanceдержаться на почтительном расстоянии (Notice in a pharmacy: To be considerate of our patients' privacy, please maintain a respectful distance. ART Vancouver)
med.maintain a routineпридерживаться заведенного распорядка (teterevaann)
Makarov.maintain a scheduleвыдерживать график (работ, движения и т.п.)
Makarov.maintain a schoolсодержать школу
gen.maintain a semblanceсоздавать видимость (of something grafleonov)
gen.maintain a shareсохранить долю (Baaghi)
gen.maintain a smiling countenanceпродолжать улыбаться
Makarov.maintain a standardхранить меру
Makarov.maintain a standardследовать стандарту
Makarov.maintain a standardсохранять меру
Makarov.maintain a switchboardподдерживать в рабочем состоянии коммутатор
Makarov.maintain a switchboardобслуживать коммутатор
gen.maintain a tall backдержать спину прямо (How to improve proper body mechanics: maintain a tall back while standing and sitting. 4uzhoj)
Makarov.maintain a temperature of ... degподдерживать температуру ... градусов
gen.maintain a thesis for a degreeзащищать диссертацию
Makarov.maintain a traditionхранить традицию
Makarov.maintain a traditionподдерживать традицию
Makarov.maintain a unitподдерживать размер единицы физической величины
sport.maintain a vice-like grip on the midfieldдержать центр поля как в тисках (Alex Lilo)
gen.maintain a visa regimeподдерживать визовый режим (with (certain countries) – с (определенными странами) Leya-Richter)
gen.maintain a visualдержать в поле зрения (StasyStasy)
gen.maintain a wall of silence on somethingзамалчивать (что-либо Alexey Lebedev)
gen.maintain a wall of silence on somethingокружать стеной молчания (что-либо Alexey Lebedev)
gen.maintain accountingпроводить учёт
avia.maintain advisoryконсультативное сообщение о порядке выдерживания заданных параметров
Makarov.maintain aidсохранять помощь
Makarov.maintain aidподдерживать помощь
mil.maintain aircraft on air alertдержать самолёты в положении боевого дежурства в воздухе
mil.maintain aircraft on air alertдержать вертолёты в положении боевого дежурства в воздухе
gen.maintain aloofnessоставаться чуждым (чему-либо)
gen.maintain aloofnessсохранять невозмутимость (suburbian)
gen.maintain aloofnessсохранить невозмутимость (suburbian)
gen.maintain aloofnessоставаться чуждым (чему-либо)
gen.maintain aloofnessоставаться в стороне (от чего-либо)
gen.maintain aloofnessоставаться в стороне (от чего-либо)
Makarov.maintain an accountиметь счёт в банке
Makarov.maintain an accountвести счёт
gen.maintain an appearanceсохранить лицо (artery)
gen.maintain an armyсодержать армию
gen.maintain an awkward silenceхранить неловкое молчание (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.maintain an even gaitподдерживать одинаковую скорость
gen.maintain an even gaitподдерживать одинаковую (одну и ту же скорость)
med.maintain an intervalсоблюдать интервал (WiseSnake)
Makarov.maintain an interval betweenвыдерживать интервал между
gen.maintain an open mindпридерживаться широких взглядов
gen.maintain an optimistic attitudeоптимистически относиться (He's observed that maintaining an optimistic attitude makes a difference in recovery for cardiac patients, and having a pet such as a dog can be very therapeutic because of their unconditional love. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.maintain an optionсохранять возможность выбора
gen.maintain any kind of objectivityсохранять какую бы то ни было объективность (Alex_Odeychuk)
gen.maintain appearancesсоблюдать приличия (Ivan1992)
Makarov.maintain approachотстаивать подход
Makarov.maintain approachподдерживать подход
Makarov.maintain approachсохранять подход
Makarov.maintain approachзащищать подход
gen.maintain at a state-of-the-art level.поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev)
gen.maintain attention toвоспринимать (материал; в некоторых контекстах vlad-and-slav)
Makarov.maintain attitudeподдерживать позицию
gen.maintain awarenessбыть в курсе (andreeva)
gen.maintain awareness ofбыть в курсе текущих событий, знать (Millie)
Makarov.maintain balanceподдерживать равновесие
sport.maintain balanceсохранять равновесие
Makarov.maintain balanceсохранять баланс
gen.maintain booksвести учёт (Ремедиос_П)
weld.maintain clearanceфиксировать зазор (YGA)
Makarov.maintain climateсохранять атмосферу
Makarov.maintain climateподдерживать атмосферу
gen.maintain close relationshipsподдерживать тесные отношения (tlumach)
Makarov.maintain combustionподдерживать сгорание
gen.maintain comfortable conditionsподдерживать комфортные условия (Olga_Lari)
mil.maintain communicationподдержать связь
mil.maintain communicationподдерживать связь
mil.maintain communicationsподдерживать связь
avia.maintain competencyсохранять квалификацию
gen.maintain one's composureоставаться хладнокровным
Makarov.maintain one's composureсохранять спокойствие
Makarov.maintain one's composureоставаться хладнокровным
gen.maintain one's composureсохранять спокойствие
gen.maintain concentrationудерживать концентрацию (внимания anyname1)
Makarov.maintain confidentialityсохранять секретность
Makarov.maintain confidentialityподдерживать конфиденциальность
gen.maintain confidentialityобеспечивать конфиденциальность (twinkie)
gen.maintain confidentialityсохранять конфиденциальность (kOzerOg)
gen.maintain contactподдерживать контакт
gen.maintain contactсохранять контакт (Рина Грант)
gen.maintain contactдержать связь (Kenwood Race Radio was wired up so the crew can maintain contact with the driver and navigator. 4uzhoj)
gen.maintain contactподдерживать связь
gen.maintain contactподдерживать соприкосновение (с противником)
mil.maintain contactsподдерживать связь
mil.maintain contactsподдерживать контакты
Makarov.maintain continuity of power supplyобеспечивать бесперебойное энергоснабжение
avia.maintain controlобеспечивать диспетчерское обслуживание
gen.maintain control of the mortgaged propertyконтролировать объект залога (drifting_along)
gen.maintain cordial relationsподдерживать тёплые отношения (WiseSnake)
gen.maintain cordial relationshipsподдерживать тёплые отношения (WiseSnake)
gen.maintain correspondenceосуществлять переписку
Makarov.maintain courseподдерживать курс
Makarov.maintain courseотстаивать курс
Makarov.maintain credibilityсохранять доверие
gen.maintain currencyподдерживать осведомлённость о / быть в курсе (Moscowtran)
gen.maintain currency in somethingподдерживать осведомлённость о / быть в курсе (Moscowtran)
gen.maintain currentподдерживать в актуальном состоянии (felog)
gen.maintain decorumсоблюдать правила приличия (Taras)
gen.maintain decorumсоблюдать общепринятые правила поведения (Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times Taras)
gen.maintain decorumсохранять приличия (Let's maintain a bit of decorum, please – Давайте сохранять хоть какие-то приличия, пожалуйста Taras)
gen.maintain decorumпридерживаться правил приличия (Taras)
Makarov.maintain defenceсохранять систему обороны на прежнем уровне
Makarov.maintain one's defense potential at the level required to snub any aggressorподдерживать оборонный потенциал на уровне, необходимом для обуздания любого агрессора
mil.maintain deterrenceрасполагать силами и средствами устрашения
Makarov.maintain dialogueподдерживать диалог
Makarov.maintain one's dignityсохранять достоинство
gen.maintain dignityдержать себя с достоинством
mil.maintain directionвыдержать направление
mil.maintain directionвыдерживать направление
gen.maintain disciplineподдерживать порядок
gen.maintain disciplineподдерживать дисциплину
gen.maintain discipline in the workplaceподдерживать трудовую дисциплину (How to Maintain Discipline in the Workplace. The responsibility of workplace discipline and the rules and regulations set forth by the business usually falls to the human resources department or a supervisor. Maintaining discipline in the workplace is vital in creating a safe and comfortable working environment for both employees and the management. Employers should ensure the disciplinary measures governing their organization do not conflict with federal or state labor laws to avoid liability on grounds of discrimination. ehow.com Alexander Demidov)
gen.maintain documentsхранить документы (triumfov)
gen.maintain dominanceсохранять господствующее положение (PX_Ranger)
Makarov.maintain economyподдерживать экономику
gen.maintain equilibriumсохранять равновесие
gen.maintain one's equilibriumсохранять спокойствие
gen.maintain equilibriumсохранять спокойствие
gen.maintain experimental integrityсоблюдать чистоту эксперимента (natasha396)
gen.maintain eye contactсмотреть друг другу в глаза
gen.maintain one's familyсодержать семейство
gen.maintain familyсодержать семью
Makarov.maintain flight levelвыполнять полёт на таком-то эшелоне
avia.maintain flight levelсохранять эшелон (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
gen.maintain one's footholdудержаться на ногах (slater667)
gen.maintain one's footingудержаться на ногах (не поскользнуться, не споткнуться grachik)
Makarov.maintain something for so-many hours of operationобеспечивать функционирование чего-либо в течение такого-либо времени
Makarov.maintain something for so-many hours of operationобеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времени
Makarov.maintain forge at a glowподдерживать жар в горне
gen.maintain friendly atmosphereподдерживать дружественную атмосферу
Makarov.maintain friendly relationsсохранять дружественные отношения
Makarov.maintain friendly relationsподдерживать дружественные отношения
Makarov.maintain friendly relations withподдерживать знакомство с (someone – кем-либо)
Makarov.maintain good public relationsподдерживать репутацию
Makarov.maintain good relationsподдерживать хорошие отношения
Makarov.maintain governmentсохранять правительство
Makarov.maintain governmentподдерживать правительство
gen.maintain one's groundудерживаться на месте
gen.maintain one's groundне уступать
gen.maintain one's groundдержаться твёрдо
Makarov.maintain one's groundне отступать
gen.maintain groundудерживаться на месте
Makarov.maintain habits once formedподдерживать когда-то установленные традиции
Makarov.maintain handсохранить контроль
Makarov.maintain handсохранить власть
gen.maintain one's healthподдерживать своё здоровье
Makarov.maintain one's healthподдерживать своё здоровье
gen.maintain healthподдерживать здоровье (reverso.net Aslandado)
gen.maintain heatподдерживать тепло
Makarov.maintain heatподдерживать определённую температуру
gen.maintain heatподдерживать определённую температуру
gen.maintain high levelподдерживать высокий уровень (Damirules)
Makarov.maintain high rates of economic growthподдерживать высокие темпы экономического роста
gen.maintain hold ofсохранять в своих руках
gen.maintain hold ofдержать под контролем
gen.maintain in a proper conditionподдерживать в надлежащем состоянии (Alexander Demidov)
Makarov.maintain in a satisfactory state of operationподдерживать в рабочем состоянии
Makarov.maintain the plant in a satisfactory state of operatorподдерживать в рабочем состоянии
gen.maintain in forceобеспечивать действительность (mascot)
gen.maintain in full force and effectподдерживать в силе и действии (Alexander Demidov)
Gruzovikmaintain in good orderсодержать в исправности
Makarov.maintain something in operation for so-many hoursобеспечивать функционирование чего-либо в течение такого-либо времени
Makarov.maintain something in operation for so-many hoursобеспечивать работу чего-либо в течение такого-либо времени
Makarov.maintain the plant in proper working orderподдерживать в рабочем состоянии
Makarov.maintain influenceсохранять воздействие
Makarov.maintain initiativeсохранять инициативу
Makarov.maintain one's innocenceзаявлять о своей невиновности
Makarov.maintain one's innocenceдоказывать свою невиновность
gen.maintain one's innocenceнастаивать на невиновности (VLZ_58)
gen.maintain innocenceдоказывать свою невиновность
avia.maintain insuranceподдерживать договор страхования (Andrew052)
Makarov.maintain interest in somethingподдерживать интерес к (чему-либо)
avia.maintain item on conditionобслуживать деталь по состоянию (Selena)
avia.Maintain lateral separation of... Выдерживайте боковой интервал (km; типовое сообщение по связи; км)
Makarov.maintain law and orderподдерживать закон и порядок
gen.maintain law and orderобеспечивать законность и порядок (CNN Alex_Odeychuk)
gen.maintain leadershipудерживать лидерство (Ремедиос_П)
gen.maintain liaisonподдерживать взаимодействие
gen.maintain like-minded friendsподдерживать связи с друзьями-единомышленниками (Alex_Odeychuk)
Makarov.maintain linksподдерживать связи
Makarov.maintain living standardsсохранять жизненный уровень
Makarov.maintain living standardsподдерживать жизненный уровень
gen.maintain loyaltyподдерживать лояльность (Ivan Pisarev)
gen.maintain loyaltyхранить верность (Ivan Pisarev)
gen.maintain loyaltyсохранять верность (Ivan Pisarev)
gen.maintain loyaltyсохранять лояльность (Ivan Pisarev)
sport.maintain L-support for 2 sec.держать угол в упоре 2 сек.
sport.maintain L-support for 2 secondsдержать угол в упоре 2 секунды
mil.maintain masteryудерживать господство
mil.maintain masteryудержать господство в воздухе
mil.maintain masteryудерживать господство в воздухе
Makarov.maintain momentumсохранить скорость
Makarov.maintain momentumсохранить силу
gen.maintain one's momentumсохранять динамику (rowina)
Makarov.maintain moratoriumсоблюдать мораторий
Makarov.maintain mournful silenceхранить печальное молчание
gen.maintain my right!отстаивай моё право!
gen.maintain neutralityсоблюдать нейтралитет
gen.maintain objectivityсохранять объективность взглядов
Makarov.maintain objectivityсохранять непредвзятость взглядов
Makarov.maintain objectivityсохранять объективность мнений
gen.maintain objectivityсохранять непредвзятость мнений
mil.maintain obtain communicationsустанавливать связь
Makarov.maintain oneself in powerудержаться у власти
Makarov.maintain oneself in powerсохранить власть
gen.maintain or gainсохранить или повысить (yuliya zadorozhny)
Makarov.maintain orderсоблюдать порядок
Makarov.maintain orderсохранить порядок
Makarov.maintain one's paceне снижать темпов
Makarov.maintain parityсохранять паритет
gen.maintain peace and orderО.! прошу внимания! соблюдайте порядок
Makarov.maintain perfect silenceхранить полное молчание
gen.maintain performanceудерживать результаты (Alexander Demidov)
gen.maintain personnelобеспечивать наличие персонала (Bauirjan)
gen.maintain personnelсодержать персонал (Bauirjan)
gen.maintain physical distancingфизически дистанцироваться друг от друга (sankozh)
gen.maintain one's pointзащищать тезис
gen.maintain one's pointзащищать положение
Makarov.maintain policyсохранять политику
mil.maintain one's positionоставаться на месте (Delta 1, we advise you to stay put! I repeat, Delta 1, maintain your position! 4uzhoj)
inf.maintain positionусидеть
Gruzovik, inf.maintain positionусидеть
mil.maintain one's positionнаходиться в обороне
mil.maintain one's positionудерживать позицию
gen.maintain one's positionотстаивать позицию (Andrey Truhachev)
Makarov.maintain one's positions in the world arenaсохранять свои позиции на мировой арене
Makarov.maintain presenceсохранять присутствие
mil.maintain pressureоказывать давление
Makarov.maintain pricesудерживать цены на одном уровне
gen.maintain pricesсохранять цены на определённом уровне
gen.maintain one's principled stand onпридерживаться принципиальной позиции (bookworm)
gen.maintain profitabilityоставаться прибыльным (trtrtr)
Makarov.maintain rateподдерживать ставку на прежнем уровне
Makarov.maintain rateподдерживать норму на прежнем уровне
Makarov.maintain ratioсохранять показатель
Makarov.maintain ratioсохранять коэффициент
gen.maintain record ofвести учёт (...to maintain record of results of daily test of signal equipment installed on locomotives and the name of the person performing the test. 4uzhoj)
Makarov.maintain regulationsсохранять отношения
Makarov.maintain relationsподдерживать связи
Makarov.maintain relationshipсохранять отношения
fig.maintain reputationдержать марку
gen.maintain one's reputationподдержать свою репутацию
Makarov., mil.maintain resistanceоказывать упорное сопротивление
gen.maintain resistanceоказывать сопротивление
Makarov.maintain restrictionsсохранять ограничения
gen.maintain one's rightотстаивать свои права
gen.maintain rightотстаивать свои права
gen.maintain rightsотстаивать свои права
gen.maintain rightsзащищать свои права
Makarov.maintain roadsследить за дорогами
Makarov.maintain roadsподдерживать дороги в порядке
avia., Makarov.maintain runway alignmentвыдерживать направление по ВПП
gen.maintain safetyподдерживать безопасную обстановку (Alexander Demidov)
Makarov.maintain one's sanityсохранять рассудок
Makarov.maintain one's sanityоставаться в здравом уме
Makarov.maintain scepticismотноситься скептически
Makarov., avia.maintain scheduled serviceкурсировать
gen.maintain secrecyсохранять секретность (WiseSnake)
gen.maintain secrecyсоблюдать секретность (WiseSnake)
gen.maintain securityобеспечить безопасность (N.Zubkova)
Makarov.maintain segregationсегрегироваться
Makarov.maintain segregationотделяться
avia.maintain separationсоблюдать интервал эшелонирования (MichaelBurov)
avia.maintain separationсоблюдать эшелонирование (MichaelBurov)
gen.maintain silenceотмалчиваться (Anglophile)
gen.maintain silenceотмолчаться (Anglophile)
gen.maintain silenceхранить молчание
amer.maintain skepticismотноситься скептически (kee46)
gen.maintain skillsподдерживать навыки (VLZ_58)
phys.chem.maintain solution of somethingудерживать в растворе (что-либо igisheva)
Gruzovik, fig.maintain someone's traditionпринять эстафету у кого-либо
Makarov., auto.maintain speedподдерживать скорость
Gruzovikmaintain speedвыдерживать скорость
Makarov.maintain spendingподдерживать расходы на том же уровне
Makarov.maintain stabilityсохранять стабильность
Makarov.maintain status quoсохранять статус-кво
mil.maintain strict radio silenceсохранять режим полного радиомолчания (при проведении спецоперации Val_Ships)
Makarov.maintain strict silenceхранить строгое молчание
Makarov.maintain struggleпродолжать борьбу
Makarov.maintain supportпродолжать поддержку
Makarov.maintain systemсохранять систему
gen.maintain thatутверждать что
gen.maintain thatуверять, что
gen.maintain thatутверждать, что
gen.maintain thatпридерживаться того мнения, что
Makarov.maintain thatутверждать, что
gen.maintain thatпридерживаться того мнения, что
gen.maintain thatуверять, что
avia.maintain the aircraft at readinessдержать воздушное судно готовым
avia.maintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовым
avia.maintain the altitudeвыдерживать заданную высоту
gen.maintain the amendmentотказываться снять поправку
gen.maintain the amendmentоставлять поправку в силе
Makarov.maintain the armed forces at a high readiness postureподдерживать вооружённые силы в высокой степени готовности
Makarov.maintain the armyсодержать армию
Makarov.maintain the balance of forcesстрого поддерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of forcesудерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of forcesсохранять равновесие сил
Makarov.maintain the balance of powerстрого поддерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of powerудерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of powerсохранять равновесие сил
Makarov.maintain the balance of somethingсохранять баланс
gen.maintain the balance of the mindсохранять спокойствие духа
Makarov.maintain the baseсодержать базу
Makarov.maintain the climbвыдерживать набор высоты
gen.maintain the common causeотстаивать общее дело
gen.maintain the common causeподдерживать общее дело
gen.maintain the common causeзащищать общее дело
gen.maintain the common causeоказать поддержку общему делу
gen.maintain the confidentiality of someone's identityобеспечивать инкогнито (кого-либо; Pupkin Ltd. will exercise reasonable care to maintain at all times the confidentiality of the Owner's identity. alex)
Makarov.maintain the continuity of serviceобеспечивать бесперебойность снабжения
Makarov.maintain the continuity of serviceобеспечивать бесперебойное снабжение (электроэнергией, теплом, газом)
Makarov.maintain the continuity of serviceобеспечивать бесперебойное питание
avia.maintain the courseвыдерживать заданный курс
gen.maintain the customary observancesсоблюдать установленные обряды
gen.maintain the delivery timeвыдерживать срок поставки
Makarov.maintain the edgeсохранить преимущество
law.enf.maintain the existing social and political orderподдерживать существующий общественно-политический порядок (Alex_Odeychuk)
avia.maintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полёта
avia.maintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полётов
avia.maintain the flight watchвыдерживать заданный график полёта
avia.maintain the flight watchвыдерживать график полёта
avia.maintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полёта
gen.maintain the graveухаживать за могилой (olga_zv)
avia.maintain the headingвыдерживать заданный курс
gen.maintain the heatподдерживать теплоту
Makarov.maintain the imperial domainвладычествовать над громадными территориями
gen.maintain the latest knowledgeполучать самые свежие сведения (about ... – о ... malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.maintain the lawсохранить закон
gen.maintain the leadсохранять преимущество (NYC)
gen.maintain the lead inсохранять роль лидера (в чём-либо)
Makarov.maintain the levelсохранять уровень
gen.maintain the levelудержаться на уровне (Tiny Tony)
Makarov.maintain the marketсохранять рынок
Makarov.maintain the marketподдерживать рынок
gen.maintain the momentumсохранять динамику (Taras)
gen.maintain the momentumсохранить динамику (Taras)
avia.maintain the parameterвыдерживать заданный параметр
Makarov.maintain the plant in a satisfactory state of operatorподдерживать в рабочем состоянии
Makarov.maintain the plant in proper working orderподдерживать в рабочем состоянии
Makarov.maintain the positionсохранить позицию
Makarov.maintain the postureсохранять позу
Makarov.maintain the pressureсохранять давление
Makarov.maintain the pressureподдерживать давление
gen.maintain the principleпридерживаться принципа (VLZ_58)
securit.maintain the register of shareholdersвести реестр акционеров (В Законе "Об акционерных обществах" (РФ) используется термин "реестр акционеров". В "Положении о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг" используется более широкий по значению термин "реестр владельцев именных ценных бумаг", который нередко используют для обозначения "реестра акционеров", напр., "Ведение реестра владельцев именных ценных бумаг ПАО "Газпром" осуществляется регистратором. " и ниже "приём акционеров". (с сайта ПАО Газпром) 'More)
gen.maintain the register of shareholdersвести реестр владельцев именных ценных бумаг (В Законе "Об акционерных обществах" (РФ) используется термин "реестр акционеров". В "Положении о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг" используется более широкий по значению термин "реестр владельцев именных ценных бумаг", который нередко используют для обозначения "реестра акционеров", напр., "Ведение реестра владельцев именных ценных бумаг ПАО "Газпром" осуществляется регистратором. " и ниже "приём акционеров". (с сайта ПАО Газпром): Порядок внесения изменений в реестр владельцев именных ценных бумаг в случаях выкупа акционерным обществом акций, учитываемых в реестре владельцев именных ценных бумаг по требованию акционеров 'More)
Makarov.maintain the ruleсохранять правление
Makarov.maintain the shape of the envelopeобеспечивать неизменность внешней формы оболочки дирижабля
Makarov.maintain the shape of the hullобеспечивать неизменность внешней формы оболочки дирижабля
gen.maintain the share registerвести реестр владельцев именных ценных бумаг (Порядок внесения изменений в реестр владельцев именных ценных бумаг в случаях выкупа акционерным обществом акций, учитываемых в реестре владельцев именных ценных бумаг по требованию акционеров 'More)
pack.maintain the slugудерживать пузырь с внутренним покрытием в размотчике устройстве нанесения внутреннего покрытия, не позволяя его утечки (through machine)
pack.maintain the slugудерживать пузырь с внутренним покрытием в размотчике устройстве нанесения внутреннего покрытия, не позволяя его утери (through machine)
Makarov.maintain the status quoсохранять статус-кво
gen.maintain the status quoсохранять сложившийся порядок вещей (Stanislav Silinsky)
gen.maintain the suspenseподдерживать интригу (VLZ_58)
Makarov.maintain the temperature normalподдерживать нормальную температуру
Makarov.maintain the traditionподдерживать традицию
gen.maintain the upper handдержать верх (Kydex)
gen.maintain the websiteподдерживать сайт в рабочем состоянии (ART Vancouver)
gen.maintain tight deadlinesукладываться в сжатые сроки (Johnny Bravo)
fig.maintain someone's traditionпринять эстафету (у кого-либо)
gen.maintain one's traditional cultureсохранить традиционную культуру (The isolated Garifuna have been able to maintain their traditional culture well into the 21st century. ART Vancouver)
Makarov.maintain troopsсохранять войска
gen.maintain trustподдерживать доверительные отношения (Ivan Pisarev)
gen.maintain trustподдерживать доверие (Ivan Pisarev)
Makarov.maintain unityсохранять единство
Makarov.maintain utter silenceхранить полное молчание
Makarov.maintain vacuum in system atподдерживать вакуум в системе на (таком-то уровне)
nautic.maintain vessel in seaworthy conditionподдерживать судно в мореходном состоянии (Ying)
mil., avia.maintain VFRсохраняйте режим полёта по правилам визуальных полётов
inf.maintain visualдержать в поле зрения (Damirules)
inf.maintain visual contactдержать в поле зрения (Damirules)
mil., avia.maintain visual separationвыдерживайте визуально интервалы эшелонирования
gen.maintain warm relationshipsподдерживать тёплые отношения (WiseSnake)
gen.maintain weightподдерживать вес (WiseSnake)
gen.maintain workplace disciplineподдерживать трудовую дисциплину (U.S. Navy training film intended to instruct managers how to maintain workplace discipline effectively. Alexander Demidov)
sport.maintained positionстатическое положение
avia.maintained runwayподготовленная для полётов ВПП
obs.maintaining a place of refuge for criminalsпристанодержательство (or stolen property)
avia.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m headingТерплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 (типовое сообщение по связи)
gen.obtain and maintain insurance coverзастраховать и обеспечить страхование (у (страховщика) = from. Article 48 of the Regulations requires that an Employer obtain and maintain insurance cover for health and disability income in the manner prescribed in rules, ... | Obtain and maintain insurance cover for the full amount of the liability to pay workers' compensation or damages to all workers. | The Supplier shall obtain and maintain insurance cover for the duration of this Contract of a sufficient amount to cover all of the risks referred to in this Condition ... | ... must be insured against claims for any of the prescribed risks; and shall obtain and maintain insurance cover for not less than the prescribed amounts. | use all reasonable endeavours (a) to obtain and maintain insurance cover from a reputable European underwriter in respect of any latent or ...)
obs.one who maintains a place of refuge for criminals, thieves, etcпристанодержательница
Gruzovik, obs.one who maintains a place of refuge for criminals, thieves, etcпристанодержатель
inf.one who maintains that evil should not be resisted by forceнепротивленец
gen.operate and maintainэксплуатировать (напр., здание. Представляется, что значение русского слова может включать в себя и значение “operate”, и значение “maintain” Евгений Тамарченко)
Makarov.secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does notдля получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно
gen.self-maintainedсамоподдерживающийся (о процессе)
energ.ind.self-maintaining gas dischargeсамостоятельный газовый разряд
energ.ind.self-maintaining processсамоподдерживающийся процесс
gen.set up an international organization to maintain peaceсоздать международную организацию для борьбы за мир (to carry out the program, to carry out the programme, to guard the world against the atomic bomb, etc., и т.д.)
gen.she has a wife and child to maintainей приходится содержать жену и ребёнка
gen.she would have been better-advised to maintain silenceей лучше было бы помолчать
Makarov.simple to maintainпростой в эксплуатации (имеется в виду техобслуживание)
gen.stall-camp system of maintaining cattleстойлово-лагерное содержания скота
Makarov.the AFC circuit maintains the tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
Makarov.the AFC maintains the tuning of a receiver within specified limitsАПЧ обеспечивает поддержание настройки приёмника в заданных пределах
gen.there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road systemконечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus)
avia.trying trusting to maintain visual flight into instrument conditionsстремление выполнять визуальный полёт в СМУ
avia.trying trusting to maintain visual flight into instrument conditionsпопытка продолжать визуальный полёт в СМУ
avia.Unable to maintain level on two engines due to overheatingПолёт на эшелоне на двух двигателях невозможен из-за перегрева (типовое сообщение по связи)
avia.Unable to maintain the levelне могу следовать на этом эшелоне (типовое сообщение по связи)
gen.you maintain a dangerous positionты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зрения
gen.you will scarce maintain thatедва ли вы станете утверждать это
Showing first 500 phrases