English | Russian |
changes made to individual pages of documents | изменения, сделанные на отдельных страницах документов (ssn) |
clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended | ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn) |
data recorded in a chronological record of changes made to the file | данные хронологической записи сделанных изменений в файле (ssn) |
high-level description of the repository output to be made publicly available by the registration authority | высокоуровневое описание выходных данных репозитория, которые будут подготовлены регистрационным органом в публично доступном виде (ssn) |
in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the list | в этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка |
keep track of changes made to the code | отслеживать изменения, вносимые в код (Microsoft Alex_Odeychuk) |
make a sub-selection of fields for that object | сделать подвыборку полей этого объекта (Alex_Odeychuk) |
make the application of this technique complex | усложнять применение этого метода (ssn) |
make use of another method | использовать другой метод (Alex_Odeychuk) |
make use of archive files | использовать архивные файлы (Alex_Odeychuk) |
make use of protected objects | использовать защищённые объекты (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Moreover, no assumptions need to be made about the speed of the environment when this model of time is assumed | Более того, когда принимается такая модель времени, не нужно делать никаких предположений о быстродействии окружения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
number of attempts made to destroy thread-specific data on thread exit | количество попыток, направленных на разрушение потоковых данных при завершении потока (ssn) |
quality of the recommendations that can be made | качество рекомендаций, которые могут быть сделаны (ssn) |
the complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies | Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическими (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the consequence is that if offending class dependencies i.e. class dependencies that introduce cycles can be eliminated or made harmless then the overall software architecture of layers and packages can be so much more stable | Последствие таково, что если неприятные зависимости классов то есть, зависимости классов, которые представляют циклы могут быть устранены или сделаны безопасными, то вся структура уровней и пакетов ПО может быть намного более устойчива (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended | степень найденного соответствия, сделанные обоснования, меры по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn) |
the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
there are a couple of important points to be made about the type promotion rules | Относительно правил продвижения типов необходимо сделать ряд важных замечаний |
they made extensive use of computers | они очень широко использовали вычислительную технику |