DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing made in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo)
All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами (Johnny Bravo)
any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
any amendments to this contract shall be made in writing in order to be effectiveлюбые изменения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
be made out in the name ofбыть выписанным на имя
goods made inтовары, изготовленные в
made inизготовлено в
made inпроизведено в
made inсделано в
made out in name ofвыписанный на имя
make a fortune in some industryделать состояние в какой-л. отрасли
make amendments inвносить изменения в
make an in-paymentпроизводить внутренний платёж
make decisions in the householdпринимать решения в семье
make smth in houseвыпускать что-л. внутри компании
make smth in houseпроизводить что-л. внутри компании
make tremendous in-roads intoсовершать колоссальный рывок (smth, в чем-л.)
make tremendous in-roads intoсовершать колоссальный прорыв (smth, в чем-л.)
make tremendous in-roads onсовершать колоссальный рывок (smth, в чем-л.)
make tremendous in-roads onсовершать колоссальный прорыв (smth, в чем-л.)
the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.