English | Russian |
accustomed to low profit margin | адаптированный к ведению бизнеса с низкой общей рентабельностью (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times Alex_Odeychuk) |
all-time low | небывало низкий уровень |
all-time low | рекордный минимум (ART Vancouver) |
all-time low | уровень небывало низкий (высокий) |
all-time low | небывало низкая цена |
all-time low price | цена небывало низкая |
annual low | наиболее низкая цена ценной бумаги за прошедшие 12 месяцев |
arrangement of low cost manufacture | организация производства (teterevaann) |
articles of low unit cost | МБП (малоценные и быстроизнашиваемые предметы) |
articles of low unit value | малоценные и быстроизнашиваемые предметы |
as low as one-tenth | всего лишь одна десятая (A.Rezvov) |
assets of low unit cost | МБП (малоценные и быстроизнашиваемые предметы) |
assets of low unit value | малоценные и быстроизнашиваемые предметы |
at a low price | недорого (Andrey Truhachev) |
at a low price | по низкой цене |
at a low price | за низкую цену (Andrey Truhachev) |
at a low price | дёшево |
at a low rate | медленно |
at a low rate | дёшево |
at low cost | с малыми затратами (I. Havkin) |
at low rates of return | по низким ставкам доходности |
at record lows / at a record low | на рекордно низком уровне (a point of deepest decline; 1) The approval ratings of President George W Bush are at record lows. /BBC news 2) Legislature's approval rating is at a record low. 3) The dollar slumped to a record low against the euro. Alex Krayevsky) |
banking low | банковский закон (dimock) |
depreciation of low value articles and rapidly amortized articles | износ малоценных и быстроизнашиваемых материалов |
depreciation of low value items and rapidly amortized articles | износ малоценных и быстроизнашиваемых материалов |
depreciation of low value units and rapidly amortized articles | износ малоценных и быстроизнашиваемых материалов |
dolomitic reservoir with low sand production | доломитовый резервуар с низким уровнем выноса песка |
drop to an all-time low | скатиться до самого низкого уровня (ART Vancouver) |
due to the low base | за счёт эффекта низкой базы (Ремедиос_П) |
due to the low base | за счёт низкой базы (Ремедиос_П) |
flow of low-cost funds | приток дешёвого капитала |
get a mortgage with a low down payment | получить ипотечный кредит с небольшим начальным взносом |
goods of low quality | товары низкого качества |
have a low-paying job | иметь низкооплачиваемую работу (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
heavy low paid labor | малооплачиваемый тяжёлый труд |
heavy low paid work | малооплачиваемый тяжёлый труд |
high and low intangible-intensive industries | отрасли с высоким и низким использованием нематериального капитала (A.Rezvov) |
high margin-low volume combination | высокая норма прибыли при малом объёме производства |
high margin-low volume mix | .высокая норма прибыли при малом объёме производства |
in the low-wage economy | в отраслях экономики с низкой оплатой труда (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
keep artificially low | искусственно занижать (A.Rezvov) |
keep artificially low | искусственно сдерживать (A.Rezvov) |
low acclimation rate | низкая приживаемость (Drozdova) |
low assay silver | серебро низкой пробы |
low base effect | эффект низкой базы (SWexler) |
low bid | предложение по низкой цене |
low budget | небольшой бюджет |
low carbon economy | низкоуглеродная экономика |
low carbon specialist | специалист в области технологий снижения выбросов углерода (vegayehila) |
low carbon specialist | специалист в области низкоуглеродных технологий (vegayehila) |
low cost assets | малоценка (Millie) |
low cost of living area | район с низкой стоимостью жизни |
low cost of living area | зона с низкой стоимостью жизни |
low cost price | низкая себестоимость (Andrey Truhachev) |
low cost-effectiveness | низкая эффективность затрат (A.Rezvov) |
low cost-price | низкая себестоимость (Andrey Truhachev) |
low costs | низкая себестоимость |
low coupon stock | государственная облигация с низкой купонной ставкой |
low degree | низкая степень |
low density service | малозагруженная транспортная линия |
low density service | малозагруженная линия |
low dressing | подкормка растений небольшими дозами |
low duty | низкая пошлина |
low end of consensus | нижняя граница рыночных ожиданий (spanishru) |
low entry | низкие барьеры входа (Termes) |
low farming | экстенсивное земледелие |
low farm-out | экстенсивное земледелие |
low fertility population | контингент, характеризуемый низкой рождаемостью |
low figure | низкая цена |
low forest cover countries | слаболесистые страны |
low forest cover country | слаболесистые страны |
low geared capital | капитал, сформированный за счёт акций |
low income-earning stock | низкопродуктивный скот |
low interest loan | ссуда под низкий процент |
low margin goods | товары с невысокой торговой наценкой (chuparats) |
low margin retailing | розничная торговля товарами, приносящими низкую валовую прибыль |
low margin-high volume combination | низкая норма прибыли при высоком объёме производства |
low margin-high volume mix | низкая норма прибыли при высоком объёме производства |
low paying labor | труд, оплачиваемый крайне низко |
low paying work | труд, оплачиваемый крайне низко |
low per capita income allowance formula | формула расчёта скидки на низкий подушевой доход (при определении размера взноса) |
low percentage | низкий процент |
low production cost area | район с низкими издержками производства, поставляющий товары и сырье по низким ценам (annasav) |
low productiveness | низкая продуктивность |
low productiveness | низкая производительность |
low profit | незначительная прибыль |
of low quality | некондиционный (низкого качества) |
low quality | ненадлежащее качество |
low quality goods | товары низкого качества (Alex_Odeychuk) |
low quality of life | низкое качество жизни (англ. термин взят из репортажа Fox Business Alex_Odeychuk) |
low quotation | низшая котировка |
low quotation | низкий курс |
low rate | низкая ставка |
low rise property | собственность на малоэтажные жилые дома |
low salary | маленькая зарплата (Andrey Truhachev) |
low salary | низкая зарплата (Andrey Truhachev) |
low scenario | низкий сценарий (eg: Figure 12.2 shows the resulting low and high scenarios of global population, global mean income per person and the resulting variation in gross world product ... 'More) |
low status group | группа, занимающая низкое общественное положение |
low status group | группа населения, занимающая низкое общественное положение |
low stocks | незначительные запасы |
low tax area | зона низких налогов (A.Rezvov) |
low tender | предложение по низкой цене |
low value added primary goods | сырьевые товары с низкой добавленной стоимостью |
low value items | МБП (малоценные и быстроизнашиваемые предметы) |
low value-added goods | товары с низкой добавленной стоимостью (контекстуальный перевод; англ. термин взят из книги: Nahuis R. Knowledge, inequality and growth in the new economy Alex_Odeychuk) |
low waste technology | безотходная технология |
low yielder | низкоурожайная культура |
low yielder | низкопродуктивное животное |
low-added value products | продукция низких переделов (Adrax) |
low-added-value | низкопередельный (masizonenko) |
low-ball marketing technique | мастерской сбыт |
low-ball marketing technique | умелый сбыт |
low-ball marketing technique | совершенный метод обеспечения сбыта |
low-calorie countries | страна с низкокалорийным питанием |
low-calorie country | страна с низкокалорийным питанием |
low-carbon economic growth | экономический рост с низким уровнем выбросов углекислого газа (англ. термин взят из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
low-cost | низкой стоимости |
low-cost | недорогостоящий |
low-cost area | район с низкой стоимостью жизни |
low-cost countries | страны с дешёвым производством (A.Rezvov) |
low-cost countries | страны дешёвого производства (A.Rezvov) |
low-cost country | страна с низким уровнем стоимости жизни |
low-cost firm | фирма с относительно низкими издержками производства |
low-cost funds | дешёвые деньги |
low-cost labor | дешёвая рабочая сила (A.Rezvov) |
low-cost low-output farming system | система фермерского хозяйства с низкой себестоимостью и товарностью |
low-cost market | дешёвый рынок (walltatyana) |
low-cost producer | производитель с низкими издержками производства |
low-cost rediscount facilities | переучёт векселей на льготных условиях |
low-cost retailers | розничные предприятия, работающие со сниженными издержками (по сравнению с индивидуальными торговцами и универмагами) |
low-cost retailers | предприятия розничной торговли, продающие товары по более низким ценам (напр., магазины цепного подчинения, магазины, специализирующиеся на продаже товаров со скидкой) |
low-detail | неконкретный (A.Rezvov) |
low-duty operating conditions | лёгкие условия эксплуатации |
lowest bid | невыгодное самое предложение (на аукционе) |
lowest bid | предложение самой низкой цены |
lowest bidder | участник торгов, предложивший самую низкую цену |
lowest current rate | наименьшая цена на данный момент (Yuriy83) |
lowest income decile | нижний доходный дециль (10% населения с наинизшими доходами A.Rezvov) |
lowest life cycle costing | минимизация затрат за срок службы |
the lowest offer | минимально приемлемая цена (пример: Even though the house was the same, and even with the same market data, the higher the house’s listing price, the higher the participants’ estimate of the property’s appraised value, appropriate advertised selling price, reasonable price to pay for the house, and the lowest offer they would accept for this house if the subject were the seller. A.Rezvov) |
lowest price | крайняя минимальная цена |
lowest price | низшая цена |
lowest professional classification | самый низкий разряд профессиональной классификации |
lowest tender | предложение по самой низкой цене |
low-flow period | период малой водности |
low-flow period | период малого объёма стока |
low-fossil-fuel economy | низкоуглеродная экономика |
low-gain | низкорентабельный (Ewgenij71) |
low-gain | маловыгодный (Ewgenij71) |
low-gain | невыгодный (Ewgenij71) |
low-geared capital | капитал, сформированный за счёт акций |
low-grade work | низкокачественная работа (Alex_Odeychuk) |
low-gross-receipts crop | сельскохозяйственная культура, приносящая низкие валовые доходы |
low-income | малоимущий |
low-income | малодоходный |
low-income and food-deficit countries | страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income and food-deficit countries | страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income earners | низкооплачиваемый персонал (Andrey Truhachev) |
low-income family | семья с низким доходом |
low-income, food-deficit country | страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income, food-deficit country | страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income food-deficit country | страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income food-deficit country | страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
low-income individuals | малообеспеченные (Alex_Odeychuk) |
low-income worker | работник, имеющий низкий доход |
low-income worker | низкооплачиваемый рабочий |
low-interest credit | кредит из низкого процента |
low-interest credit | дешёвый кредит |
low-interest loan | заём под низкие проценты |
low-interest loan | льготный заём |
low-interest rate policy | политика установления низких процентных ставок |
low-level worker | низкоквалифицированный работник (Tamerlane) |
low-liquidity | слаболиквидный (Tamerlane) |
low-margin | низкомаржинальный (russiangirl) |
low-margin | низкорентабельный (Sibiricheva) |
low-paid manpower | дешёвая рабочая сила |
low-paid work | низкооплачиваемая работа |
low-par stock | акция с небольшим номиналом |
low-par stock | акция с низким номиналом |
low-post adjustment countries | страны с низким классом корректива по месту службы |
low-pressure advertising | ненавязчивая реклама |
low-pressure economy | экономика низкой конъюнктуры |
low-price | дешёвый |
low-price appeal | притягательность из-за его дешевизны |
low-price appeal | привлекательность товара благодаря его дешевизне |
low-price appeal | притягательность товара из-за его дешевизны |
low-price goods | товары, продаваемые по сниженной цене |
low-price special goods | товары, продаваемые по сниженной цене (в целях рекламы) |
low-priced offer | предложение по низкой цене |
low-priced products | дешёвые изделия |
low-priced shares | акции с низким уровнем рыночных цен |
low-priority customer | требование с низким приоритетом |
low-priority government activity | малозначимое направление работы правительства (A.Rezvov) |
low-priority item | требование с низким приоритетом |
low-quality lot | партия низкокачественных изделий |
low-rank | низкого качества |
low-rank | некачественный |
low-rank | низкосортный |
low-rate articles | товары, облагаемые низкой пошлиной |
low-rent housing | государственное строительство домов с низкой квартирной платой |
low-rent housing | строительство домов с низкой квартирной платой |
low-rent housings | государственные дома с низкой квартирной платой |
low-rent housings | дома с низкой квартирной платой |
low-rent public housing | государственное строительство домов с низкой квартирной платой |
low-rent public housing | строительство домов с низкой квартирной платой |
low-rent public housings | государственные дома с низкой квартирной платой |
low-rent public housings | дома с низкой квартирной платой |
low-risk product | продукция с низким уровнем риска (molal) |
low-salaried worker | низкооплачиваемый служащий |
low-salaried worker | низкооплачиваемый работник |
low-salary country | страна с низким уровнем заработной платы (Andrey Truhachev) |
low-salary country | страна с низкой заработной платой (Andrey Truhachev) |
low-salary country | страна с низким уровнем оплаты труда (Andrey Truhachev) |
low-salary country | страна с низкой зарплатой (Andrey Truhachev) |
low-salary country | страна с дешёвой рабочей силой (Andrey Truhachev) |
low-salary country | страна с низкими зарплатами (Andrey Truhachev) |
low-skill service occupations | профессии малоквалифицированных работников сферы услуг (Alex_Odeychuk) |
low-skilled worker | малоквалифицированный рабочий |
low-skill–intensive industries | отрасли с интенсивным использованием малоквалифицированного труда (A.Rezvov) |
low-tax countries | страны с пониженным уровнем налогообложения |
low-tax country | страна, в которой налоговое давление незначительно (yorgan) |
low-tech | низкотехнологичный (Yanamahan) |
low-technology sector of industry | низкотехнологичный сектор промышленности (Sergei Aprelikov) |
low-value and non-durable items | малоценка (Millie) |
low-value items | малоценные и быстроизнашиваемые предметы |
low-volume items | изделия мелкосерийного производства |
low-wage countries | страны и маленькими зарплатами (bigmaxus) |
low-wage countries | страны с низкой заработной платой (bigmaxus) |
low-wage labourer | низкооплачиваемый рабочий (Andrey Truhachev) |
low-wage labourer | низкооплачиваемый работник (Andrey Truhachev) |
low-wage work | низкооплачиваемая работа (New York Times Alex_Odeychuk) |
low-waste process | малоотходный технологический процесс |
low-yielding pasture | низкоурожайное пастбище |
medium-low-tech | низкосреднетехнологичный (Yanamahan) |
monopolistically low price | монопольно низкая цена (Inchionette) |
move to low-carbon economic growth | переходить к экономическому росту с низким уровнем выбросов углекислого газа (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
multi-year low | многолетний минимум (Dmitry) |
nonbanks usually borrow short-term at low rates to lend longer term at higher rates | небанковские финансовые учреждения обычно заимствуют денежные средства на краткосрочной основе под низкие процентные ставки для того, чтобы выдавать кредиты на более длительные сроки под более высокие проценты (kee46) |
of low quality | низкого качества |
of low value | малоценный |
on low base | за счёт эффекта низкой базы (Ремедиос_П) |
on low base | за счёт низкой базы (Ремедиос_П) |
output of low-grade products | выпуск недоброкачественной продукции |
payable VAT low tax table | нижний предел НДС к оплате (Yeldar Azanbayev) |
pick the low fruit | принимать наиболее экономически эффективные и простые решения (Millie) |
price too low | назначать слишком низкую цену |
region with low fiscal capacity | наименее обеспеченный регион (gaintolose) |
run low | истощаться (о запасах) |
run low | кончаться |
shift into low gear | снижаться (о темпах роста) |
shift into low gear | замедляться (о росте экономики) |
sink to a record low | упасть до самой низкой отметки |
succeed in keeping the rate of interest at an artificially low level | суметь удержать процентную ставку на искусственно низком уровне (A.Rezvov) |
the market is going to hit new lows. //low// | Рыночные показатели упадут на новые рекордно низкие уровни (при финансовом кризисе) |
too low | заниженный |
unduly low money rate of interest | недопустимо низкая денежная ставка процента (A.Rezvov) |
workers with low to moderate skills | работники низкой и средней квалификации (A.Rezvov) |
years low | низшая точка за год |
year's low | низшая точка за год |
year's low | самый низкий уровень в течение года |
year's low | самый низкий показатель за год |