English | Russian |
apparently she has to look after her father | она будто должна ухаживать за отцом |
he stopped behind to look after the animals | он остался, чтобы присмотреть за животными |
he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him | он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нем |
I can look after myself | я сам могу о себе позаботиться |
I can look after myself | я сумею о себе позаботиться |
it is arranged that she will look after the children | есть договорённость, что она присмотрит за детьми |
it was the function of the acolyte to look after sleeping infants | присмотр за спящими детьми входил в обязанности помощника |
look after a child | присматривать за ребёнком |
look after a child | глядеть за ребёнком (присматривать) |
look after a child's welfare | заботиться о ребёнке |
look after animals | ухаживать за животными |
look after animals | заботиться о животных |
look after children | приглядеть за детьми |
look after one's fence | следить за забором |
look after one's fences | стараться установить хорошие отношения |
look after one's fences | стараться установить дружеские отношения |
look after interests | заботиться об интересах |
look after number one | не забывать о себе |
look after number one | заботиться лишь о собственной персоне |
look after number one | заботиться о собственной персоне |
look after number one | заботиться о своих интересах |
look after one's own interest | заботиться о собственных интересах |
look after one's own interests | себя не забыть |
look after one's own interests | заботиться о собственной выгоде |
look after the children | приглядывать за детьми |
look after the house | заниматься домашним хозяйством |
look after the sick | ухаживать за больными |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she rises at 5 a. m. every day to look after her horse | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью |
she was paid generously to look after the children | ей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми |
she will look after Harry, I'm quite sure – she's a pushover for babies | она присмотрит за Гарри, я полностью уверен, – она обожает маленьких детей |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
who will look after the baby? | кто будет присматривать за ребёнком? |
who will look after the house? | кто будет присматривать за домом? |