English | Russian |
ability to make consumer and business loans | способность предоставлять кредиты потребителям и компаниям (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
affected loan | непогашенный кредит (Alexander Matytsin) |
agency loan | агентский заём (заём, сделанный гос. учреждениями или гос. организациями denghu) |
allowance for loan and lease losses | отчисления в резервы под возможные потери от активных операций (Alex_Odeychuk) |
allowances for loan loss provisions | отчисления в резервный фонд по кредитам (Alex_Odeychuk) |
alteration loan | ссуда на переделку |
amount of loan provided | сумма выданного кредита (компании Merseyside, Edwards & Associates, Liverpool, UK; в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
as a loan | в виде ссуды (Andrey Truhachev) |
as a loan | в качестве займа (Andrey Truhachev) |
as a loan | в качестве ссуды (Andrey Truhachev) |
as a loan | в виде займа (Andrey Truhachev) |
Asset-Backed Securities Loan | кредит обеспеченными активами ценными бумагами (Alexander Matytsin) |
Asset-Backed Securities Loan | кредит ценными бумагами под обеспечение активов (Alexander Matytsin) |
Asset-Backed Securities Loan | кредит ценными бумагами с обеспечением активами (Alexander Matytsin) |
assignable loan | кредит с возможностью уступки (обязательств Alexander Matytsin) |
assignable loan | кредит с возможностью цессии (обязательств Alexander Matytsin) |
assignable loan | уступаемый кредит (Alexander Matytsin) |
assignment loan | ссуда с переуступкой имущества |
Auto Loan Agreement | Соглашение о кредите на покупку автомобиля (snku) |
auto loan financing | автокредитование (triumfov) |
Auto Loan Payment Date | Дата выплаты кредита на покупку автомобиля (snku) |
backstreet loan shark | нелегальный кредитор (Andrey Truhachev) |
backstreet loan shark | подпольный ростовщик (Andrey Truhachev) |
backstreet loan shark | нелегальный ростовщик (Andrey Truhachev) |
backstreet loan shark | теневой кредитор (Andrey Truhachev) |
back-to-back loan | компенсационный кредит (близок по своей сути к валютному свопу, используется для защиты от валютного риска, а также в схемах уклонения от уплаты налогов и в целях обхода валютных ограничений) |
balloon loan | "шаровой" кредит (MyTbKa) |
balloon loan | кредит с "шаровым" платежом (MyTbKa) |
bank loan loss provisions | резервный фонд по банковским кредитам (Journal of Accounting and Economics. – Volume 28, Issue 1, November 1999, pages 1 – 25 Alex_Odeychuk) |
be grant ed a loan | получать ссуду |
bilateral loan | двусторонний кредит (Alexei Yakovlev) |
borrowings and loans | займы и кредиты (traktat.com bellb1rd) |
bridge loan | временный кредит (MichaelBurov) |
bridge loan | чрезвычайный кредит (MichaelBurov) |
bridge loan | краткосрочный кредит (a bridge credit; Val_Ships) |
bridge loan | краткосрочный кредит до основного финансирования |
bridge loan | паллиативный кредит (MichaelBurov) |
bridge loan | экстренный кредит (MichaelBurov) |
bridging loan | чрезвычайный кредит (MichaelBurov) |
bridging loan | паллиативный кредит (MichaelBurov) |
bridging loan | временный кредит (MichaelBurov) |
bridging loan | экстренный кредит (MichaelBurov) |
broker call loan | брокерский кредит (yerlan.n) |
buildings and loans associations | Строительно-кредитная ассоциация (yerlan.n) |
call for redemption of a loan | требовать погашения ссуды |
call in outstanding loans | потребовать погашения выданных ссуд |
capex loan | кредит на финансирование капитальных затрат (superbol) |
car title loan | кредит под залог автомобиля (jaletta) |
case-by-case loan modification | индивидуальное изменение условий кредитования (ssn) |
cash a loan | получать ссуду |
central bank loan | кредит Центрального банка (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
claim secured against the mortgage loans | обеспеченное ипотекой требование (usually mortgage-backed bonds are secured by the cash flow from the underlying mortgage loan, not by the actual mortgaged property itself D Cassidy) |
collateralised loan obligation | обеспеченное залогом кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
collateralised loan obligation | обязательство, обеспеченное залогом кредитных активов (Alexander Matytsin) |
collateralized loan obligation | обеспеченное залогом кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
collateralized loan obligation | обязательство, обеспеченное залогом кредитных активов (Alexander Matytsin) |
come in the way of loans | поступить в виде кредитов (говоря о поступлении денежных средств; Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
come in the way of loans | поступить в виде займов (говоря о поступлении денежных средств; Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
commercial loan | кредит с твёрдым залогом (USA Alexander Matytsin) |
commercial loan selling | продажа коммерческих кредитов (Операция, в которой участвуют два банка и один клиент – юридическое лицо. Банк А предоставляет клиенту кредит и затем продает это кредитное соглашение банку Б. Банк А получает от продажи соглашения прибыль; банк Б располагает кредитным соглашением, которого в ином случае он не смог бы заключить; а клиент выигрывает от того, что ставка кредита благоприятна для него. Продажа коммерческих кредитов является обычной практикой, распространенной в США. Alex Lilo) |
commit a loan | согласиться предоставить кредит |
concessional loan | льготный заём (В.И.Макаров) |
conditions for issuing new loans | условия предоставления новых кредитов (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
consent required loan | кредит с разрешительным режимом (Alexander Matytsin) |
constructing option equivalent from loan | создание эквивалента опциона из займа |
contractor of a loan | разработчик кредита |
corporate loan book | корпоративный кредитный портфель (linguee.ru sabrina-starr) |
corporate loan default | дефолт по корпоративному кредиту (Financial Times Alex_Odeychuk) |
cost overrun intercompany loan | межфирменный кредит на сверхсметный расход средств (Alexander Matytsin) |
costs of loan capital | ставка процента по кредитам |
covered loan | кредит с обеспечением (openmindead) |
creation of loan loss provisions | расчёт резервного фонда по кредитам (Alex_Odeychuk) |
credit/loan exposure | кредитная нагрузка (MGrun) |
currency of loan | валюта кредита (Alex_Odeychuk) |
date on which loans and advances or liabilities arise | дата, на которую взяты займы и авансы или обязательства |
debt consolidation loan | кредит на консолидацию задолженности (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
default in repayment of the loan | прекратить платежи по кредиту (в счёт погашения кредита Alex_Odeychuk) |
defaulted loans | непогашаемые займы/кредиты (просроченные – overdue YelenaPestereva) |
Defaulted Mortgage Loan Price | Цена непогашенного ипотечного кредита (snku) |
delinquent loan | просроченный заём (loan in arrears, overdue loan, past-due loan Alexandra222) |
Delinquent Mortgage Loan Price | Цена просроченного ипотечного кредита (snku) |
dependent on foreign loans | зависящий от иностранных займов (Washington Post Alex_Odeychuk) |
depreciated loan | обесцененный заём (musmiam) |
direct loan participation | долевое участие в прямом кредитовании (Alexander Matytsin) |
direct loan participation | доля участия в прямом кредитовании (Alexander Matytsin) |
direct loan participation | участие в прямом кредитовании (Alexander Matytsin) |
disbursement of a loan | выплата ссуды |
disbursement of a loan | выплата кредита |
disguised loan | завуалированный кредит (Alexander Matytsin) |
drawdown loan | кредитная линия с выборкой (Alexander Matytsin) |
drawdown loan | кредит с выборкой (Alexander Matytsin) |
early loan repayment charge | комиссия за досрочное погашение кредита (Lloyds TSB Bank plc Alex_Odeychuk) |
emergency loan | экстренный заём |
end of a loan | истечение срока ссуды |
Eurokrone bond loan | кредит под еврокроновые облигации |
Eurokrone loan | ссуда в еврокронах |
European Union loan facility | источники кредитования стран-членов Европейского союза |
evaluate a loan application | рассмотреть кредитную заявку (Alexander Matytsin) |
existing loan | непогашенный заём |
expenses on loans | расходы по кредитам и займам (Ремедиос_П) |
extra-group loan | дополнительный заём концерну |
facility loan | кредит по кредитной линии (Alexander Matytsin) |
farming loan | фермерская ссуда (напр., на покупку земли) |
Federal Farm Loan Board | Федеральное управление фермерских ссуд (США) |
Federal Home Loan Bank Agency | Федеральное агентство по жилищным банковским кредитам (США) |
Federal Home Loan Banks | федеральные банки по кредитованию жилищного строительства (США) |
Federal Home Loan Mortgage Corporation | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита (Freddie Mac; США) |
federal loan | Федеральный заём (yerlan.n) |
Federal Loan Bank | Федеральный ссудный банк (США) |
Federal Savings and Loan Association | Федеральная ссудосберегательная ассоциация (США) |
federal student loan | студенческий кредит по федеральной программе (cnn.com Alex_Odeychuk) |
finance by bank loans | финансировать с использованием банковских кредитов (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
finance the purchase of troubled bank loans and assets | финансировать покупку проблемных банковских кредитов и активов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
financial loan | банковский кредит (без увязки с торговой сделкой) |
financial loan raised abroad | финансовый кредит, полученный за границей |
financing by mortgage credit loans | финансирование путём выдачи ссуды под недвижима |
first drawing on loan | первое погашение займа |
fixed-interest-coupon-rate loan | купонная ссуда с фиксированной процентной ставкой |
floating of a loan | предоставление ссуды |
floating rate loan | краткосрочное обязательство с плавающей ставкой |
foreign loan | заграничный заём |
forgivable loan | невзыскиваемая ссуда |
funds loaned to banks | средства, предоставленные в кредит банкам (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
get access to cheap loans | получать доступ к дешёвым кредитам (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
get loans | получать кредиты (from ... – от ... // Reuters Alex_Odeychuk) |
give a loan | давать ссуду |
given as a loan | ссуженный (Andrey Truhachev) |
given as a loan | одолженный (Andrey Truhachev) |
government loan guarantee | правительственная кредитная гарантия |
grace period of a loan | льготный бесплатный период при предоставлении займа |
grant of a loan | выдача кредита (примечание (на всякий случай): в русском языке выбор термина "заём/кредит/ссуда" зависит от сферы использования. Банки выдают "кредиты" (или "ссуды" – термин, который предпочитают в Банке России); "займы" используется в небанковской сфере. 'More) |
grant of a loan | выдача займа (примечание (на всякий случай): в русском языке выбор термина "заём/кредит/ссуда" зависит от сферы использования. Банки выдают "кредиты" (или "ссуды" – термин, который предпочитают в Банке России); "займы" используется в небанковской сфере. 'More) |
gross impaired loans | валовый объём проблемных кредитов (Alex_Odeychuk) |
gross loan portfolio | валовой объём кредитного портфеля (Alexander Matytsin) |
growth in new loans origination | прирост количества выдач новых кредитов (Alex_Odeychuk) |
guaranteed loan | обеспеченный гарантией кредит (Alexander Matytsin) |
hard money loan | кредит, обеспеченный земельной собственностью (Alexander Matytsin) |
have money on loan | ссудить деньги |
have money on loan | дать деньги взаймы |
home loan | ипотечный кредит (Alexander Matytsin) |
home loan market | рынок жилищного кредитования (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
hybrid loan | гибридный кредит (Alamarime) |
IC loan | см. intercompany loan (Баян) |
impaired loan | неблагополучный кредит (Krio) |
in loan currency | в валюте кредита (Alex_Odeychuk) |
indirect loan | косвенный кредит (Alexander Matytsin) |
indirect loan participation | долевое участие в косвенном кредитовании (Alexander Matytsin) |
indirect loan participation | доля участия в косвенном кредитовании (Alexander Matytsin) |
indirect loan participation | участие в косвенном кредитовании (Alexander Matytsin) |
industrial loan | ссуда, предоставляемая промышленному пред |
industrial loan | кредит промышленному предприятии промышленный заём |
industrial loan company | индустриальный банк (maxima) |
industrial loan company | компания, выдающая кредиты для бизнеса (An industrial loan company (ILC) or industrial bank is a financial institution in the United States that lends money, and may be owned by non-financial institutions. Though such banks offer FDIC-insured deposits and are subject to FDIC and state regulator oversight, a debate exists to allow parent companies such as Wal-Mart to remain unregulated by the financial regulators. maxima) |
installment loan | ссуда, погашаемая в рассрочку |
installment loan | ссуда c погашением в рассрочку |
installment loan | ссуда с погашением в рассрочку |
installment loan | кредит с погашением в рассрочку (Vetrenitsa) |
installment loan | ссуда с погашением частями (financial-engineer) |
installment loan | кредит, погашаемый в рассрочку |
installment loan | кредит с погашением частями (financial-engineer) |
instalment on a loan | погашение ссуды частями |
instalment on an existing loan | погашение текущей ссуды частями |
intercompany loan | межфирменный заём |
intercompany loan | внутрифирменный заём (advfn.com Maxim Prokofiev) |
intercompany loan agreement | договор межфирменного займа |
intercompany loan assignment agreement | договор уступки межфирменного займа |
interest rates on loans | процентные ставки по кредитам (interest rates on / for personal / business loans ART Vancouver) |
international syndicated loan | международный синдицированный кредит (Alex_Odeychuk) |
intracompany loans | внутрифирменные ссуды |
intra-company loans | внутрифирменная ссуда |
investment grade loan | инвестиционный кредит (Alexander Matytsin) |
invite subscription for a loan | открыть подписку на заём |
invite subscriptions for a loan | объявлять подписку на заём |
junior loan | субординированный заём (заем с более низкой очередностью удовлетворения требования из имущества должника в случае его банкротства вк) |
legacy loan | проблемный актив (Alexander Matytsin) |
legacy loan | дефолтный актив (Alexander Matytsin) |
leveraged loan | кредит для компаний с задолженностями (IoSt) |
liable loan capital | ответственный заёмный капитал |
loan acceleration | досрочное взыскание задолженности по кредиту (Alexander Matytsin) |
loan against security | ссуда под ценную бумагу |
loan approval procedure | порядок утверждения кредитной заявки (Alexander Matytsin) |
loan assets | кредитные средства (Alexander Matytsin) |
loan by loan model | модель на уровне кредита (rusipoteka.ru NaNa*) |
loan capital | заёмные средства (Alexander Matytsin) |
loan contract | соглашение о займе (кредите) |
loan delinquency rate | доля просроченных кредитов (Alexander Matytsin) |
loan delinquency rate | коэффициент просроченной ссудной задолженности (Alexander Matytsin) |
loan delinquency rate | доля просроченных ссуд (Alexander Matytsin) |
loan development | освоение займа (sai_Alex) |
loan documents | кредитные документы (Alex_Odeychuk) |
loan evidenced by a certificate | ссуда, подтверждаемая распиской |
loan file | кредитное дело (заёмщика; New York Times Alex_Odeychuk) |
loan for a new building | ссуда на новое здание |
loan for a tenant's contribution | ссуда для взносов арендатора |
loan for an extension | ссуда на пристройку к дому |
loan from an associated company | ссуда от подконтрольной компании |
loan from an associated company | ссуда от дочерней компании |
loan granted by a syndicate | ссуда, предоставленная синдикатом |
loan granting | выдача займа (Oksana-Ivacheva) |
loan-granting authority | учреждение, предоставившее кредит |
loan impairment | Убытки по займам (warlock) |
loan in default | займы, по которым не производятся приостановлены платежи |
loan in excess of a million dollars | кредит на сумму более 1 млн. долл. (New York Times Alex_Odeychuk) |
loan in foreclosure | кредит на этапе обращения взыскания (Artjaazz) |
loan interest basis | база расчёта процентов по кредиту (Alexander Matytsin) |
loan interest rate | ставка норма процента по долгосрочным займам |
loan interest rate | ставка кредита (Alex Lilo) |
loan interest rate | кредитная ставка (Alexander Matytsin) |
loan issue date | дата выдачи кредита (mab) |
loan loss provision | резерв на покрытие возможных потерь по ссудам (sliteli_mad) |
loan loss provisions | резервный фонд по кредитам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loan-loss provisions | резервный фонд по кредитам (Reuters Alex_Odeychuk) |
loan-loss provisions | резервы на возможные потери по кредитам (Reuters; русс. перевод выверен по терминологии, используемой в Положении о порядке формирования кредитными организациями резервов на возможные потери, утвержденном ЦБ РФ 20.03.2006 г. ¹ 283-П, в редакции от 26.06.2009 г. Alex_Odeychuk) |
loan-loss provisions to cover expected losses | резервы под возможные потери от кредитных операций (Alex_Odeychuk) |
loan loss reserves | резервный фонд по кредитам (англ. термин взят на сообщения агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
loan loss reserves | резервы под задолженность по предоставленным кредитам (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Loan Market Association | Ассоциация участников кредитного рынка (Alexander Matytsin) |
Loan Market Association | Ассоциация кредитного рынка (сокр. АКР VictorMashkovtsev) |
loan modification | изменение условий кредитования (ssn) |
loan note | кредитная нота (Incognita) |
loan obligation | кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
loan on a policy | ссуда под страховой полис |
loan originating entity | кредитующая организация (Alexander Matytsin) |
loan participation note | облигация (Igor Kondrashkin) |
loan participation note | долевое кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
loan participation note program | программа выпуска облигаций участия в займе (агентства Fitch; русс. перевод взят из Программы выпуска облигаций участия в займе ОАО "Газпром", 2009 г. Alex_Odeychuk) |
loan payments | платежи по кредиту (New York Times Alex_Odeychuk) |
loan prime rate | ставка по кредитам для первоклассных заёмщиков (ИВГ) |
loan prolongation | пролонгирование займа |
loan provisions | условия договора займа (Табибито) |
loan rate | ставка кредита (Alex Lilo) |
loan-related insurance | страхование, связанное с кредитованием (Alex_Odeychuk) |
loan repayment | возвращение займа (Elina Semykina) |
loan repayments | платежи в счёт погашения кредита (ART Vancouver) |
loan secured by inventory | запасы как обеспечение займов |
loan secured by inventory | заём, обеспеченный запасами |
loan secured by receivables | заём, обеспеченный дебиторской задолженностью |
loan society | общество взаимного кредита |
loan-subscriber | подписчик на заём |
loan tenor | срок кредита (Alexander Matytsin) |
loan tied to asset-backed securities | кредит, привязанный к ценным бумагам, обеспеченным активами (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loan to cost | соотношение между стоимостью финансирования и стоимостью строительства объекта (Moonranger) |
Loan to Open Market Value | Отношение размера кредита к рыночной стоимости (Dollie) |
loan to value ratio | соотношение между суммой ипотечного кредита и стоимостью залога (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
loan transactions | кредитные операции (Andrey Truhachev) |
loan volume | объём выдачи кредитов (New York Times Alex_Odeychuk) |
loan with recourse | заём с регрессом |
loan with strings attached | заём на определённых условиях (igisheva) |
loaned asset | предоставленный в кредит актив (Alexander Matytsin) |
loans and receivables | займы и дебиторская задолженность (вк) |
loans and receivables category | категория "кредиты и дебиторская задолженность" (оценочная категория финансовых активов Alex_Odeychuk) |
loans associations | Кредитная ассоциация (yerlan.n) |
loans in default | займы, по которым не производятся приостановлены платежи |
loans payable | кредиторская задолженность по займам (вк) |
loans to individuals and companies | кредиты населению и юридическим лицам (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
long-term loan | фундированный долг |
make loans | предоставлять кредиты (Alexander Matytsin) |
make loans | выдавать ссуды (Alexander Matytsin) |
margin loan | маржинальный кредит (Alexander Matytsin) |
margin loan | кредит на пополнение маржи (Alexander Matytsin) |
maturing loan | кредит, срок погашения которого заканчивается (Andy) |
maximum loan amount | максимальная сумма кредита (ART Vancouver) |
mezzanine loan | кредит с правами требования второй очереди (Alexander Matytsin) |
mortgage loan | ссуда под залог недвижимости |
MSLA -- Master Securities Loan Lending Agreement | Рамочное соглашение о займе ценных бумаг (gconnell) |
Municipal Loans Fund | муниципальный кредитный фонд |
neg-am loan | кредит с отрицательной амортизацией (yerlan.n) |
negotiable a loan | получить заём |
net K-loans | чистые К-кредиты |
no-am loan | безамортизационный кредит (yerlan.n) |
no-am loan | Неамортизационный кредит (yerlan.n) |
no-doc loan | Бездокументный кредит (yerlan.n) |
non-performing loan | просроченная ссуда (Alexander Matytsin) |
non-performing loan | проблемный кредит (A non-performing loan is a loan that is in default or close to being in default. Alexander Matytsin) |
non-performing loan | проблемная ссуда (Alexander Matytsin) |
non-performing loans | проблемная кредитная задолженность (CNN Alex_Odeychuk) |
non-performing loans | кредиты, по которым обязательства выполнены не полностью или не в срок (BigDima) |
non-performing loans ratio | доля проблемной задолженности в общем объёме выданных кредитов (CNN Alex_Odeychuk) |
non-performing loans ratio | доля проблемной задолженности в общем объёме кредитов (CNN Alex_Odeychuk) |
nonrecourse loan | заём без регресса |
non-revolving loan | невозобновляемый кредит (kondorsky) |
Norkoss Ltd. Loan | Кредит Norkoss Ltd. |
optimize a loan portfolio | оптимизировать кредитный портфель (Alex_Odeychuk) |
outreach of loan services | охват кредитных услуг (Andy) |
paid-out instalment of a building loan | погашающий взнос в счёт ссуды на строительство |
participation loan | долевое участие в выдаче ссуд |
past due loan | просроченный кредит (Alexander Matytsin) |
pay back a loan | погасить кредит (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
pay interest on a loan | выплачивать проценты по ссуде |
payment of a loan by instalments | выплата кредита в рассрочку |
permanent loan | бессрочная ссуда |
permitted intercompany loan | разрешённый межфирменный заем |
permitted intercompany loan agreement | договор разрешённого межфирменного займа |
permitted loans | разрешённые займы |
personal loan | личный необеспеченный залогом кредит |
personal loan | ссуда на потребительские цели |
placement of a loan | размещение займа |
point-of-sale loan | кредит, оформляемый в точке продаж (англ. термин взят из документа Metavante Corporation Alex_Odeychuk) |
point-of-sale loan | кредит, оформляемый по месту продажи (речь идёт о потребительском кредите на покупку товара длительного пользования, который оформляемляется по месту продажи; англ. термин взят из документа Metavante Corporation Alex_Odeychuk) |
pool of mortgage loans | пул ипотечных кредитов (Alex_Odeychuk) |
POS loan | кредит, оформляемый по месту продажи ("point-of-sale loan"; англ. термин взят из документа Metavante Corporation Alex_Odeychuk) |
predatory loan practices | кабальное кредитование (практика выдачи кредитов с использованием чрезвычайно высокой процентной ставки или размера комиссионного вознаграждения financial-engineer) |
pre-export loan facility | предэкспортная кредитная линия (Alex_Odeychuk) |
previously raised loan | ранее привлечённый заём (WiseSnake) |
primary loan | основное тело кредита (SergeyL) |
principal on the loan | основная доля кредита (You take out a loan to buy some business equipment. The cost of the equipment is $10,000, but you are contributing $2,000 in a down payment, so the principal on the loan will be $8,000. thebalance.com ART Vancouver) |
proceeds from loans | поступления от займов |
proceeds of a loan | поступления от займа |
processing of loan | оформление займа |
productive loan | Эффективный производительный кредит (кредит, который ведет к увеличению производства. Iurii_rad) |
project loan documentation | кредитная документация проекта (MichaelBurov) |
provide a loan | предоставить кредит (Предоставляются кредиты для малого бизнеса – Looking to provide small business loans, invoice factoring, revenue based loans, asset based lending, etc. If you or someone you may know is looking for capital, please inquire. No startups. Please have at least 4 months bank statements and any equipment or assets you may have. ART Vancouver) |
provide as collateral for a loan | предоставлять в качестве обеспечения по кредиту (Alex_Odeychuk) |
provision for potential losses on loans and real estate held for sale | отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостью (Alex_Odeychuk) |
provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable | отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению (Alex_Odeychuk) |
provision of a foreign loan | предоставление иностранного займа |
provisions for non-performing loans | резервный фонд по кредитам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
provisions for possible bad loans | резервный фонд по кредитам (Reuters Alex_Odeychuk) |
public budget loan | бюджетный кредит (Alexander Matytsin) |
public loan | государственный кредит |
public loan | государственный заём (мн. ч. займы) |
public loan | государственная ссуда |
public service loan forgiveness program | государственная программа списания долгов по кредитам (stanford.edu Alex_Odeychuk) |
raise a loan against the securities | получать ссуду под ценные бумаги |
raise a loan on | получать ссуду на |
raising of a loan | получение ссуды |
raising of a loan | получение займа |
real estate loan | кредит на покупку недвижимости (Union Bank Alex_Odeychuk) |
recall a loan | отозвать заём (Andrey Truhachev) |
recall a loan | отзывать заём (Andrey Truhachev) |
redemption of a loan | погашение ссуды |
refinance foreign-currency loans | рефинансировать кредиты в иностранной валюте (взятые заёмщиками – taken out by borrowers ; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
refinancing loan | кредит рефинансирования (Alex_Odeychuk) |
reimbursement of a loan | возврат средств по займу (sankozh) |
renewal of a loan | продление срока выплаты ссуды |
repair and maintenance loan | ссуда на техническое обслуживание и поддержку |
repay the loan | возвращать заём (Elina Semykina) |
repay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines | погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договору (Alex_Odeychuk) |
repayment of a loan | погашение ссуды |
repayment of a loan | погашение займа |
reschedule loans | пересматривать график погашения кредитов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rescheduled loan | кредит с изменёнными сроками погашения (Alexander Matytsin) |
rescheduled loan | кредит с изменённым графиком погашения (Alexander Matytsin) |
rescheduled loan | реструктурированный кредит (Alexander Matytsin) |
reserves for loan impairment | резервы на покрытие убытков по кредитам (superbol) |
restructured loan | кредит с изменённым графиком погашения (Alexander Matytsin) |
restructured loan | кредит с изменёнными сроками погашения (Alexander Matytsin) |
revolving bank loan | автоматически возобновляемая краткосрочная банковская ссуда (AlexeyKotko) |
revolving credit loan | заём по револьверному кредиту (yerlan.n) |
revolving credit loan | Заём по возобновляемому кредиту (yerlan.n) |
revolving loan | револьверный кредит (Alexander Matytsin) |
revolving loan | возобновляемый кредит (заём Шакиров) |
revolving loan agreement | револьверное кредитное соглашение (Alexander Matytsin) |
revolving loan agreement | соглашение о револьверном кредите (Alexander Matytsin) |
revolving loan agreement | револьверный кредитный договор (Alexander Matytsin) |
revolving loan agreement | соглашение о возобновляемом кредите (Alexander Matytsin) |
revolving loan agreement | договор о револьверном кредите (Alexander Matytsin) |
revolving loan agreement | договор о возобновляемом кредите (Alexander Matytsin) |
risky end of the home loan market | высокорискованный сегмент рынка жилищного кредитования (в тексте обороту речи предшествовал определенный артикль; поскольку кредитованию всегда присущ кредитный риск, – дан контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
salary-backed loan | заём работникам, погашаемый путём отчисления пятой части зарплаты (Turboded) |
saving and loans association | ссудно-сберегательная ассоциация |
savings and loan association | кредитно-сберегательное общество (Alex_Odeychuk) |
savings and loan association | жилищная строительно-сберегательная касса (небанковское финансовое учреждение, деятельность которого связана с привлечением вкладов физических лиц и предоставлением вкладчикам кредитов для улучшения их жилищных условий; русскояз. термин взят из распоряжения Кабинета Министров Украины № 243-р от 17.02.2010 г.; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
secured loan | ссуда, гарантированная залогом |
securities credit loan | ссуда под ценные бумаги (dimock) |
securities loan | кредит ценными бумагами (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
security loan | заём под залог (A loan which is secured by the pledge of collateral. Alex Lilo) |
seed capital loans | займы на первоначальные капиталовложения |
self-liquidating loan | самопогашающийся заём (кредит) |
self-liquidating loan | кредит в рассрочку |
self-liquidating loan | самоликвидирующийся заём |
self-liquidating loan | автоматически погашающаяся ссуда |
shareholder loan | акционерный заём (andrew_egroups) |
Shareholder Loan Agreement | Соглашение займов акционеров (Johnny Bravo) |
short loan term | короткий срок кредитования (WiseSnake) |
single-payment loans | займы, погашаемые однократным платежом |
soundness of a loan | надёжность займа |
stock loan | кредит ценными бумагами (wikipedia.org Alexander Matytsin) |
stock loan rate | процентная ставка фондового кредитования (Alexander Matytsin) |
stop-gap loan | временный кредит (MichaelBurov) |
stop-gap loan | промежуточное финансирование (MichaelBurov) |
stop-gap loan | паллиативный кредит (MichaelBurov) |
stop-gap loan | чрезвычайный кредит (MichaelBurov) |
stop-gap loan | экстренный кредит (MichaelBurov) |
student loan | студенческий кредит (cnn.com Alex_Odeychuk) |
sub-loan | субссуда (Alex Lilo) |
sub-loan | субкредит (Alex Lilo) |
sub-loan | подзаём (MichaelBurov) |
subordinated loan | субординированный долг (also known as subordinated debt, subordinated bond, subordinated debenture or junior debt) |
Subordinated Loan Facility Agreement | Соглашение о субординированной кредитной линии (snku) |
Subordinated Loan Facility Provider | Поставщик субординированной кредитной линии (snku) |
subprime loan | высокорискованный кредит (yerlan.n) |
subsidiary loan | промежуточный кредит (MichaelBurov) |
subsidiary loan | подзаём (MichaelBurov) |
subsidiary loan | жилищный заём без первого взноса и подтверждения дохода (MichaelBurov) |
supplier loan | предоставление товара с отсрочкой платежа (Andy) |
supplier loan | кредит поставщика (Andy) |
swing loan | чрезвычайный кредит (MichaelBurov) |
swing loan | паллиативный кредит (MichaelBurov) |
swing loan | временный кредит (MichaelBurov) |
swing loan | экстренный кредит (MichaelBurov) |
syndicate a loan | разместить заём |
syndicated loan | заём кредит, предоставляемый одновременно несколькими банками |
take on a loan | взять ссуду (Andrey Truhachev) |
take on a loan | брать ссуду (Andrey Truhachev) |
take out a loan | брать кредит (источник – MSN Money Toughguy) |
taking out a loan | оформление кредита (Alex_Odeychuk) |
tap a credit /loan/ facility | привлекать кредит (Sibiricheva) |
tax free interest on foreign loans | освобождение от изъятие из налогообложения процентных платежей по иностранным займам |
term asset-backed securities loan | срочный кредит ценными бумагами с обеспечением активами (Alexander Matytsin) |
term asset-backed securities loan | срочный кредит обеспеченными активами ценными бумагами (Alexander Matytsin) |
term asset-backed securities loan facility | срочная кредитная линия ценными бумагами под обеспечение активов (Alexander Matytsin) |
term asset-backed securities loan facility | срочная кредитная линия обеспеченными активами ценными бумагами (Alexander Matytsin) |
term asset-backed securities loan facility | срочная кредитная линия ценными бумагами с обеспечением активами (Alexander Matytsin) |
term loan agreement | срочный кредитный договор (Alexander Matytsin) |
term loan agreement | срочное кредитное соглашение (Alexander Matytsin) |
term loan facility | срочная кредитная линия (Mark Epifantsev) |
term loan facility agreement | соглашение о срочной кредитной линии (Alexander Matytsin) |
the loan is outstanding | имеется задолженность по данному кредиту (Alexander Matytsin) |
theoretical ex-loan conversion price | теоретическая цена конвертации акций (MichaelBurov) |
tied loan | "связанный" обусловленный заём (кредит) |
tied loan | заём на условии, что страна-должник использует заём на покупку товаров у страны кредитора |
title loan | кредит под залог автомобиля (полностью "car title loan" jaletta) |
total amount of loan provided | общая сумма выданного кредита (компании Merseyside, Edwards & Associates, Liverpool, UK; в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
toxic bank loan | токсичный банковский кредит (Ivan Pisarev) |
toxic bank loan | проблемный банковский кредит (Ivan Pisarev) |
tranche A loan | заем по траншу a / b |
tranche B loan amount | сумма займа по траншу B |
tranche of a loan | транша займа |
undeliverable loan obligation | беспоставочное кредитное обязательство (Alexander Matytsin) |
underwriting of a loan | гарантия размещения займа |
unsecured loan auction | аукцион по предоставлению кредитов без обеспечения (Eoghan Connolly) |
unsecuritized loan | несекьюритизированный кредит (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
untied loan | необусловленный заём |
un-tied loans | необусловленные займы (кредиты) |
value home-loan-related assets | оценивать активы, связанные с жилищными кредитами (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
variable rate loan | заём с изменяющейся ставкой процента |
volume of loans | объём кредитов (New York Times Alex_Odeychuk) |
Weighted Average Loan to Value Ratio | Средневзвешенный коэффициент соотношения кредита и стоимости (snku) |
Weighted Loan to Value Ratio | Взвешенный коэффициент соотношения кредита и стоимости (snku) |
withdraw the amount of a loan | получать ссуду полностью |
withhold the latest installment of a loan | отказать в выделении последнего транша кредита (New York Times Alex_Odeychuk) |
without having to pay an early loan repayment charge | без уплаты комиссии за досрочное погашение кредита (англ. цитата заимствована из публикации Lloyds TSB Bank plc; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
work on loan | работать будучи откомандированным (другим учреждением) |
working capital facility loan | кредит по кредитной линии на пополнение оборотных средств (Alexander Matytsin) |
working capital facility loan | кредит по кредитной линии на пополнение оборотного капитала (Alexander Matytsin) |
write off delinquent loans | списывать просроченные кредиты (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |