DictionaryForumContacts

   English
Terms containing live a life | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.begin to live a quiet lifeзажить спокойной жизнью
quot.aph.Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.каждый – гениален. Но если вы будете судить рыбу по её способности лазать по деревьям, она всю жизнь проживёт с верой в свою глупость (Albert Einstein Andrey Truhachev)
gen.he lived a patchy lifeон прожил пёструю жизнь
gen.he lived a patchy lifeв жизни всякое бывало
Makarov.he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
gen.he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
gen.it's a difficult life he livesживёт он несладко
gen.it's a harsh life he livesживёт он несладко
gen.live a better lifeжить лучше (Alex_Odeychuk)
gen.live a calm family lifeжить тихой семейной жизнью (bigmaxus)
crim.jarg.live a calm lifeжить по-серенькому
proverblive a cat and dog life.жить как кошка с собакой
gen.live a charmed lifeбыть неуязвимым (Interex)
gen.live a civilized lifeжить цивилизованной жизнью (Alex_Odeychuk)
gen.live a comfortable lifeжить в довольстве
gen.live a comfortable lifeхорошо жить
Makarov.live a common lifeжить обычной жизнью
relig.live a consecrated lifeжить в святости
gen.live a divided lifeжить двойной жизнью (AlexandraM)
gen.live a double lifeжить двойной жизнью
Makarov.live a double lifeвести двойную жизнь
Gruzovik, obs.live a fast lifeжуировать
comp.live a fast lifeжуировать (Anglophile)
gen.live a fulfilled lifeжить приносящей удовлетворение жизнью (VLZ_58)
gen.live a full lifeжить полной жизнью (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.live a full-fledged lifeжить полноценной жизнью (VLZ_58)
gen.live a full-on lifeжить полноценной жизнью (Angela has lived a long, fulfilling life, much of it in London and Japan, and I feel she is going to go on living a full-on life for a decade or two yet – by Kate Clayton and Duncan McLaren Tamerlane)
gen.live a gilded lifeжить "кучеряво" (Sergei Aprelikov)
gen.live a gilded lifeжить "красиво" (Sergei Aprelikov)
Makarov.live a good lifeвести добропорядочную жизнь
psychol.live a good lifeхорошо жить (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.live a happy lifeжить счастливо
gen.live a happy good, bad, quiet, virtuous, etc. lifeпрожить счастливую и т.д. жизнь
Makarov.live a happy lifeпрожить счастливую жизнь
Makarov.live a happy lifeжить беспечно
gen.live a happy married lifeсчастливо проживать в браке
Makarov.live a hard lifeпрожить тяжёлую жизнь
Makarov.live a honest lifeжить честной жизнью
gen.live a lifeпрожить жизнь (Peter has lived a good life. ART Vancouver)
rhetor.live a life dedicated to othersжить жизнью, посвящённой службе интересам общества (контекстуальный перевод на русс. язык; Fox News Alex_Odeychuk)
gen.live a life of easeвести спокойную жизнь
gen.live a life of faithжить по вере (AlexandraM)
gen.live a life of independenceжить самостоятельно
gen.live a life of independenceнезависимо
Makarov.live a life of independenceжить независимо
philos.live a life of meaningжить осмысленной жизнью (Alex_Odeychuk)
philos.live a life of meaningпрожить жизнь со смыслом (Fox News Alex_Odeychuk)
gen.live a life of pleasureжить в своё удовольствие (VLZ_58)
Gruzovik, relig.live a life of sinокаянствовать
hist.live a life of slaveryжить как рабыня (Alex_Odeychuk)
hist.live a life of slaveryжить как раб (Alex_Odeychuk)
relig.live a life worthy of a prophetпрожить жизнь, достойную пророка (Alex_Odeychuk)
gen.live a merry lifeжить весело
sociol.live a miserable lifeжить несчастной жизнью (Alex_Odeychuk)
gen.live a normal lifeжить нормальной жизнью (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.live a normal lifeжить обычной жизнью (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.live a quiet lifeвести спокойный образ жизни
Makarov.live a quiet lifeпрожить спокойную жизнь
gen.live a quiet lifeжить тихи и мирно (Andrey Truhachev)
gen.live a quiet lifeжить в тиши (Andrey Truhachev)
gen.live a quiet lifeвести спокойную жизнь (Andrey Truhachev)
philos.live a saintly lifeжить праведной жизнью (Alex_Odeychuk)
gen.live a scambling lifeвести неправильную жизнь
gen.live a scambling lifeвести бродячую жизнь
gen.live a secure lifeжить, ни о чём не заботясь
Makarov.live a sequestered lifeвести замкнутый образ жизни
Makarov.live a sequestered lifeвести уединённый образ жизни
gen.live a sheltered lifeжить затворником (VLZ_58)
gen.live a sheltered lifeжить / находиться в тепличных условиях
crim.jarg.live a simple lifeжить по-серенькому
gen.live a simple lifeжить растительной жизнью (Alex_Odeychuk)
gen.live a simple lifeжить простой жизнью (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.live a simple lifeжить простой жизнью
gen.live a solitary lifeжить в одиночестве (Andrey Truhachev)
gen.live a solitary lifeжить уединённо (Andrey Truhachev)
gen.live a solitary lifeжить в уединении (Andrey Truhachev)
Gruzoviklive a solitary lifeжить одиноко
gen.live a solitary way of lifeвести затворническую жизнь (Interex)
fash.live a trendy lifeжить по последней моде (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.live a vagabond lifeскитаться
gen.live a vagabond lifeвести бродячий образ жизни
cleric.live a virgin lifeдевствовать (igisheva)
gen.live life is not so easy as to cross a fieldвек прожить, не поле перейти
idiom.live life like a long lost weekendповесничать (VLZ_58)
idiom.live life like a long lost weekendгулять (VLZ_58)
idiom.live life like a long lost weekendвести разгульную жизнь (VLZ_58)
idiom.live life like a long lost weekendкутить (VLZ_58)
idiom.live life like a long lost weekendпрожигать жизнь (I was living my life like a long-lost weekend. Never felt nothing, jumping right into the deep end. – Saturday Night Gave Me Sunday Morning, Burning Bridges, Bon Jovi, 2015 VLZ_58)
idiom.live life one day at a timeжить жизнь день за днём (Ivan Pisarev)
gen.live the life of a hermitжить отшельником
gen.live the life of a hermitжить бирюком (VLZ_58)
Gruzoviklive the life of a recluseжить затворником
gen.live the life of a recluseжить бирюком (VLZ_58)
Makarov.people still live a mixed life and try out the good and evil of the worldжизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое"
Makarov.Some Greek named Hippolytus, who had vowed to live a virgin life for Dianaкакой-то грек по имени Ипполит дал обет вести целомудренную жизнь в честь Дианы