DictionaryForumContacts

   English
Terms containing let it go | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't let it go into your head.не обращай внимания. не принимай это всерьёз (из "The King's General" by Dafne Du Maurier)
gen.don't let it go to your headне заносись (SirReal)
Makarov.eleven will do as well as any other time, let it go at thatодиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать
gen.I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
gen.I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
gen.let it go!оставь!
gen.let it go!пусть будет как будет!
gen.let it goи Бог с ним (Viacheslav Volkov)
gen.let it goоставить дело в покое (SirReal)
gen.let it goпусть идёт как идёт (Alex Pike)
gen.let it goзабудь об этом (bolton926)
inf.let it goотпустить ситуацию (m_rakova)
inf.let it goдавай не будем об этом (Побеdа)
fig.let it goмахнуть рукой (Abysslooker)
fig.let it goзакрыть глаза (Taras)
idiom.let it goпроехали (Yeldar Azanbayev)
gen.let it goзабыть об этом (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
amer.let it goне реагировать (на что-либо Val_Ships)
fig.let it goзабыть (Taras)
cliche.let it goне обострять (I know it hurts but I would let it go. – Я бы не обострял. ART Vancouver)
amer.let it goне придавать значения (чем-либо: the decision worried us, but we let it go Val_Ships)
fig.let it goзабывать (Taras)
fig.let it goзакрывать глаза (Taras)
inf.let it goдавай забудем об этом (Побеdа)
inf.let it goплюнь и разотри
Игорь Мигlet it go!забей! (жарг., мол. // M.Berdy, TMT, (2016))
gen.let it go at thatпусть будет так, как есть
Makarov.let it go at that!пусть это так и останется!
gen.let it go at thatоставьте всё так (как есть)
Makarov.let it go at thatна том мы и покончим
Makarov.let it go at that!довольно!
idiom.let it go at thatудовлетвориться этим (Andrey Truhachev)
gen.let it go at thatпусть будет так (как есть)
Makarov.let it go hang!пропади оно пропадом!
Makarov.let it go hang!чёрт с ним!
Makarov.let it go hang!наплевать!
Makarov.oh, let it go!бросьте, не стоит думать об этом!
gen.that's wrong but let it goхотя это и неверно, но пусть будет так
gen.this was untrue but I let it goэто было неправдой, но я не стал возражать
gen.we will let it go at thatпусть будет так
gen.we will let it go at thatна этом мы остановимся