English | Russian |
acquire funds for lending | приобретать фонды для кредитования |
acquire funds for lending | приобретать ресурсы для кредитования |
be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight | поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину |
document lending | выдача документов |
ease lending by banks | облегчить банковское кредитование |
he was there lending advice and support | он присутствовал там, давая советы и оказывая поддержку |
he'll try to talk father into lending us the car tomorrow | он постарается склонить отца дать вам машину завтра |
lend itself to machining favourably | поддаваться обработке легко |
lend itself to machining favourably or with difficulty | поддаваться обработке легко или с трудом |
lend itself to machining with difficulty | поддаваться обработке с трудом |
lending library | платная библиотека |
Public Lending Right | система авторского вознаграждения, в которой гонорар зависит от того, как спрашивают книгу в библиотеках |
resume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobiles | возобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компаний |
she warned me against lending money to him | она предупредила меня, чтобы я не занимал ему денег |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет |
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich | хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
wherever there is need he is lending aid | он оказывает помощь везде, где только нужно |