DictionaryForumContacts

   English
Terms containing legal in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawaid and advice in legal mattersюридическая консультация
lawaid and advice in legal mattersправовая помощь
lawaid and advice in legal mattersюридическая помощь
lawaid and advice in legal mattersконсультация
lawassert the claim in legal proceedingsпредъявить требование в ходе судебного разбирательства (uncitral.org Tayafenix)
gen.be engaged in legal practiceзаниматься юридической практикой
gen.be engaged in legal practiceзаниматься юридической практикой
lawbe in good legal standingобладать надлежащей правосубъектностью (о компании Leonid Dzhepko)
lawbe, in its their legal nature, ...по своей правовой природе являться (Напр.: The relevant question is whether it is, in its legal nature, property. // Е. Тамарченко, 02.03.2013)
lawbe, in its their legal nature, …по своей правовой природе являться (Напр.: The relevant question is whether it is, in its legal nature, property. Евгений Тамарченко)
euph.be in legal difficultyнаходиться под следствием (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk)
lawbelieve in legal innovation and technologyсчитать, что будущее юридической практики за инновационными информационными технологиями (Alex_Odeychuk)
lawcertificate in legal practice and advocacyсвидетельство о прохождении адвокатской подготовки (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj)
lawcertificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entitiesлист записи Единого государственного реестра юридических лиц (Leonid Dzhepko; Certificate это, скорее, "Свидетельство о регистрации", приложением которого этот самый "Лист" является. Его можно перевести как "Form" Marinade; Свидетельство о регистрации в России больше не выдается. Как раз Лист записи, по своей сути, стал документом, его заменяющим Elkman)
lawCertificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina)
gen.Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesЛист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42)
gen.certificate of entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG)
lawCertificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documentsСвидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey)
gen.certificate to confirm the legal entity or the company is reported inсвидетельство о внесении записи (Yeldar Azanbayev)
SAP.change in legal personсмена юридического лица
gen.Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federationо правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y)
gen.Concerning the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federationо правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации (E&Y)
lawconsent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any processизъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников)
sec.sys.Consulting on legal status of foreign citizens in RussiaКонсультирование по вопросам правового положения иностранных граждан на территории РФ (Goplisum; Очень сомнительный перевод, фразу consulting on legal status я нигде не нашел, на русском языке результатов крайне мало GuyfromCanada)
avia.containing its full legal name in Russianсодержащую его полное фирменное наименование на русском языке (Uchevatkina_Tina)
HRcontinue in the legal professionпродолжать работать юристом (Alex_Odeychuk)
lawConvention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal CasesКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko)
lawConvention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal mattersКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (goroshko)
gen.Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperationКонвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig)
Makarov.conventional obligations, are obligations resulting from the special agreement of parties in contradistinction to natural or legal obligationsдоговорные обязательства – это обязательства, принятые участниками соглашения, в отличие от юридических обязательств
astronaut.Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer SpaceДекларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства
busin.defects in legal proceedingsнарушения судебной процедуры
lawFederal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation"Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu)
polit.federal special-purpose program for improving legal culture of voters and election administrators in the Russian Federationфедеральная целевая программа повышения правовой культуры избирателей и организаторов выборов в Российской Федерации
gen.foreign legal entity which carries out activities in the territory of the Russian Federationиностранное юридическое лицо, осуществляющее деятельность на территории Российской Федерации (ABelonogov)
gen.grant someone legal residency with the right to work in the USпредоставить кому-л гражданство с правом работы в США
avia., corp.gov.group of experts on policies, economics and legal matters in air transportгруппа экспертов по политическим, экономическим и юридическим аспектам воздушного транспорта
gen.have a legal adviser in attendance at meetings to give advice to the shareholdersиметь на заседаниях юрисконсульта для предоставления акционерам необходимой информации
Makarov.he became too enmeshed in the legal nicetiesон окончательно запутался в юридических тонкостях
Makarov.he cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrumentон не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма
gen.in a legal procedureв судебном порядке (Alexander Demidov)
mil.in a legal wayлегальным путём
lawin a prescribed legal procedureв установленном законом порядке (Alexander Matytsin)
lawin accordance with the applicable legal provisionsв соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev)
lawin accordance with the applicable legal provisionsв соответствии с положениями применимого законодательства (Andrey Truhachev)
gen.in any other legal mannerиным не запрещённым законом способом (twinkie)
lawin British legal sectorв юридической сфере Великобритании (Alex_Odeychuk)
gen.in charge of legal mattersпо юридическим вопросам (bookworm)
lawin due legal formв законодательном порядке (Liv Bliss)
sec.sys.in enhance the degree of legal and social protection provided to persons directly involved in counterterrorist operationsповысить правовую и социальную защиту лиц, непосредственно участвующих в осуществлении контртеррористических операций
gen.in his capacity as legal adviser he mustон как юрисконсульт должен
lawin its legal natureпо своей юридической природе
lawin legal contemplationс точки зрения права
lawin legal contemplationв юридическом отношении
gen.in legal fieldв юридическом поле (Taras)
Gruzovik, lawin legal formв судебном порядке
gen.in legal formв судебном порядке
gen.in legal parlanceвыражаясь языком юридическим (bigmaxus)
gen.in legal parlanceна юридическом языке
lawin legal proceedingsв результате судебного разбирательства (uncitral.org Tayafenix)
gen.in legal realmв юридическом поле (Taras)
lawin legal termsс юридической точки зрения (Vladimir Shevchuk)
gen.in proper legal mannerв установленной законом форме
sec.sys.in the interests of strengthening the universal legal basis of the struggle against terrorismв интересах укрепления универсальной международно-правовой основы борьбы с терроризмом
lawin the legal industryв области права (Alex_Odeychuk)
lawin the legal industryв правовой сфере (Alex_Odeychuk)
lawin the legal orderв правопорядке (Alex_Odeychuk)
lawin the legal professionsв юридической сфере (Alex_Odeychuk)
econ.in the legal senseс правовой точки зрения (A.Rezvov)
econ.in the legal senseс точки зрения права (A.Rezvov)
lawin the legal senseв юридическом смысле (Alex_Odeychuk)
lawin the legal senseюридически (Alex_Odeychuk)
gen.in the legal senseв юридическом смысле слова (partners in the legal sense ART Vancouver)
lawin the legal spaceв юридической сфере (Alex_Odeychuk)
softw.in the legal technology spaceна рынке юридических информационно-аналитических систем (Alex_Odeychuk)
avia.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
offic.in two copies of equal legal forceв двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу (igisheva)
lawin two copies of equal legal forceв двух экземплярах, обладающих одинаковой юридической силой (zhvir)
lawin-depth legal adviceисчерпывающая юридическая консультация (MichaelBurov)
lawin-depth legal adviceисчерпывающие юридические консультации (MichaelBurov)
econ.in-house legal counselюрисконсульт (4uzhoj)
busin.in-house legal counselштатный юрист (ART Vancouver)
org.name.International Federation of Women in Legal CareersМеждународная федерация женщин юридических профессий
Игорь Мигit could result in legal liabilityиз-за этого на кого-либо могут подать в суд (на кого-то)
trd.class.legal advisory and representation services in judicial procedures concerning business and commercial lawуслуги по юридическим консультациям и представительству в судебных процедурах в связи с правом предпринимательской деятельности и коммерческим правом (ОКПД 2: 69.10.12 europa.eu 'More)
gen.legal and other arrangements put in placeсовершение юридических и иных действий (Alexander Demidov)
gen.legal assistance in civil and criminal mattersправовая помощь по гражданским и уголовным делам (Alexander Demidov)
busin.legal entity in own rightюридическое лицо по праву
law, real.est.legal estate in landзаконное право собственности на землю (алешаBG)
product.legal inправо в (Yeldar Azanbayev)
product.legal inлегально в (Yeldar Azanbayev)
lawlegal in natureюридического характера (Mag A)
gen.legal payment in cashбелый нал (ABelonogov)
law, EU.legal persons, entities or bodies established in Russiaюридические лица, организации или органы, учрежденные в России (europa.eu 'More)
gen.legal proceedings in arbitration courtsсудопроизводство в арбитражных судах (ABelonogov)
lawlegal relations in disputeспорные правоотношения (Rus → Eng. Внимание: "спорные" – по поводу которых спор, а не само существование которых оспаривается. Это следует учитывать при выборе английского эквивалента Евгений Тамарченко)
gen.legal relationship in disputeспорное правоотношение (Alexander Demidov)
gen.legal representation in courtпредставление интересов в суде (If someone under 18 needs Legal Representation in court, we normally assess their application by considering only their own income and capital (except in a ... they have all, at one time or another, been a litigant-in-person; someone who has not had legal representation in court and has chosen ... If your client is charged, legal aid may pay for some or all of the costs of legal representation in court. UK Alexander Demidov)
lawlegal representation in state courts and international arbitration institutionsпредставительство интересов в судебных и международных арбитражных органах (Alex_Odeychuk)
lawlegal right to work in the United Statesправо на труд в США на законных основаниях (Alex_Odeychuk)
lawLegal successor in title toЗаконный правопреемник (FIDIC Linortis)
lawlegal work in the national economyправовая работа в народном хозяйстве
lawlie in the sphere of the cases arising from public legal relationshipsотноситься к делам, возникающим из публичных правоотношений (Leonid Dzhepko)
gen.List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy ProceedingsРеестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov)
rec.mngmtList of record in the Uniform State Register of Legal EntitiesЛист записи в ЕГРЮЛ (Glebson)
bus.styl.maximise profits within the legal framework they operate inмаксимизировать прибыль в рамках существующего правового поля (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.no less than three years' work experience in the legal professionналичие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
cartogr.normative legal acts of the Russian Federation in the area of topographic and geodetic supportнормативно-правовые акты РФ в области топографо-геодезического обеспечения (Konstantin 1966)
gen.not less than three years' experience of work in a legal fieldопыт работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov)
lawoperating in the legal frameworkработа в рамках закона (Soulbringer)
gen.ownership interest in a legal entityучастие в юридическом лице (Alexander Demidov)
gen.participant in legal relationsучастник правоотношений (Tamerlane)
lawpeople who have a claim on legal residence or citizenship in the U.S.лица, на законных основаниях обладающие видом на жительство или гражданством США (Alex_Odeychuk)
gen.person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorneyлицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov)
AI.problems inherent in legal information retrieval systemsпроблемы, присущие юридическим информационно-поисковым системам (Alex_Odeychuk)
lawproblems of legal regulation for the waste treatment for production and consumption during the development of hydrocarbon deposits in Russian Federationпроблемы правового регулирования обращения с отходами производства и потребления при разработке месторождений углеводородного сырья в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966)
HRproof of your legal right to work in the United Statesдокумент, подтверждающий право на труд в США на законных основаниях (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawput in place a legal systemвводить в действие правовую систему (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.right to equality in legal capacityправо на равную правоспособность
lawright to get involved in professional legal activitiesправо на профессиональную деятельность в области права (Alex_Odeychuk)
lawsubject in a legal relationshipсубъект правоотношения (the subject of a legal relationship – предмет правоотношения Евгений Тамарченко)
lawtestify in a legal proceedingдавать показания в ходе судебного разбирательства (Alex_Odeychuk)
lawthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the PartiesДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
busin.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
Makarov.the company is engaged in a legal dispute with a group of customersкомпания занимается судебной тяжбой с группой заказчиков
avia.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
Makarov.the operation is not recognized as legal in many statesво многих штатах такая деятельность считается незаконной
notar.the principle of legal equality of aliens in private international lawнациональный режим
busin.this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect.Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны (zentaura)
lawthis agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу (romeo Bema)
busin.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
busin.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
ling.translator specializing in legal translationюридический переводчик (Alex_Odeychuk)
lawTreaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters of 19 January 1984Договор от 19 января 1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (shpak_07)
lawTreaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal MatterДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (state.gov andrew_egroups)
lawTreaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal MattersДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (andrew_egroups)
lawvest in the purchaser the legal title to the propertyзакреплять за покупателем правовой титул на имущество (алешаBG)
gen.we became too enmeshed in the legal nicetiesмы окончательно запутались в юридических тонкостях
notar.who in my opinion has the necessary legal capacityдееспособность проверена (из заверки английского нотариуса (Ньюкасл-на-Тайне) // Считаю эту фразу самым адекватным вариантом перевода нашего клише 4uzhoj)
notar.whose personal identity I the notary attest and who in my opinion has the necessary legal capacityличность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj)
gen.will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partnersбыть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.)
busin.witness in legal proceedingsсвидетель при рассмотрении дела в суде