Subject | English | Russian |
gen. | lay a road, railroad, etc. to a certain place | протягивать |
vernac. | lay to a thing | приниматься за (что-л.) |
Makarov. | lay to ashes | сжигать дотла |
gen. | lay to someone's charge | обвинять (кого-либо) |
Makarov. | lay something to someone's charge | приписывать (кому-либо; что-либо) |
Makarov. | lay something to someone's charge | обвинять кого-либо в (чем-либо) |
law | lay to one's charge | обвинять (кого-либо) |
Makarov. | lay something to someone's charge | вменять что-либо в вину (кому-либо) |
Makarov. | lay to someone's charge | обвинять (кого-либо) |
Makarov. | lay something to someone's charge | считать кого-либо ответственным за (что-либо) |
gen. | lay to charge | обвинять кого-либо в (чем-либо) |
gen. | lay to dinner | накрыть на стол (к обеду) |
gen. | lay to door | приписывать (что-либо, кому-либо) |
gen. | lay to door | обвинять в считать ответственным приписывать |
Makarov. | lay something to someone's door | приписывать (кому-либо; что-либо) |
Makarov. | lay something to someone's door | считать кого-либо ответственным за (что-либо) |
gen. | lay to door | считать кого-либо ответственным (за что-либо) |
gen. | lay to door | обвинять кого-либо в (чем-либо) |
Makarov. | lay to heart | серьёзно отнестись (к совету, упреку) |
gen. | lay to heart | принимать к сердцу |
gen. | lay to heart | серьёзно отнестись |
Makarov. | lay something to heart | относиться к чему-либо серьёзно |
Makarov. | lay something to heart | серьёзно прислушаться (к совету, упрёку) |
Makarov. | lay to mature | выдерживать (товар) |
Makarov. | lay to one's oars | налечь на весла |
gen. | lay to one's oars | налегать на весла |
gen. | lay to one's oars | налечь на вёсла |
gen. | lay to one's oars | налечь на весла |
Makarov. | lay to plan a town | планировать город |
gen. | lay to rest | похоронить |
gen. | lay s/o, s/th to rest | петь отходную (Liv Bliss) |
gen. | lay to rest | проводить в последний путь (And at Tom's funeral service in Fortwilliam Presbyterian Church in Belfast, before he was laid to rest in Carnmoney Cemetery, his son, Ian, read his father's favourite poem. Anglophile) |
gen. | lay to rest | провожать в последний путь (Anglophile) |
gen. | lay to rest | избавиться (Taras) |
obs., inf. | lay to rest | упокоевать |
obs., inf. | lay to rest | упокоить |
fig.of.sp. | lay to rest | расстаться (напр., с мыслями: Please tell me, just so I can lay that part of my life to rest. Побеdа) |
relig. | lay to rest | упокоить с миром (MichaelBurov) |
gen. | lay to rest | упокоиться с миром (Val_Ships) |
gen. | lay smb. to rest | похоронить (кого́-л.) |
gen. | lay smb. to rest | уложить кого-л. спать |
gen. | lay to rest | предать земле (усопшего) My grandfather was laid to rest last Sunday. Val_Ships) |
gen. | lay to rest | покончить (to get rid of; put away permanently; stop Taras) |
gen. | lay something to rest | положить конец (barabulius) |
gen. | lay to rest | хоронить |
gen. | lay smb. to sleep | похоронить (кого́-л.) |
gen. | lay smb. to sleep | уложить кого-л. спать |
gen. | lay to waste | сровнять с землёй (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | the route lay to the west | дорога простиралась на запад |
Makarov. | the Terpsichore continued to lay to under bare poles | "Терпсихора" продолжала лежать в дрейфе с убранными парусами |