English | Russian |
a clever lawyer can cozen the judge into agreement | умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём |
a clever lawyer will be able to crack your case wide open | умный адвокат развалит ваше дело в два счета |
A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
a lawyer's right to ask unhandy questions | право адвоката задавать щекотливые вопросы |
a lawyer who left the court and turned to chamber practice | адвокат, отошедший от дел и ставший юрисконсультом |
a well-known local lawyer has been appointed to liaise between the employers and the union leaders | для ведения переговоров между лидерами профсоюза и работодателями был назначен хорошо известный местный адвокат |
a well-known local lawyer has been appointed to mediate between the employers and the union leaders | для переговоров между работодателями и лидерами профсоюза был назначен известный адвокат |
academic lawyer | юрист-теоретик |
academic lawyer | юрист-учёный |
academic lawyer | преподаватель юриспруденции |
an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union | третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист |
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functions | назначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей |
ask some lawyer for advice | обратись за советом к какому-нибудь юристу |
at the end of three years, our son hopes to qualify as a lawyer | через три года наш сын надеется приобрести профессию адвоката |
brief a lawyer | поручить адвокату ведение дела |
brief a lawyer | поручать адвокату ведение дела |
by education he is a lawyer | по образованию он юрист |
consult a lawyer | советоваться с юристом |
corporation lawyer | юрисконсульт |
criminal lawyer | юрист-криминалист |
get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign it | обратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его |
he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law | говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области |
he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of court | он поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда |
he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return | он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию |
he is a lawyer by profession | он юрист по специальности |
he is a lawyer by profession | он юрист по профессии |
he is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation | по профессии он юрист, а по призванию-поэт |
he is a very busy lawyer and has already started on another case | он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу |
he is going to ask me to put the case into some lawyer's hands | он хочет попросить меня передать дело юристу |
he is going to get his lawyer to draw him up a new will | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание |
he put away all ideas of becoming a lawyer | он отказался от мысли стать юристом |
he put me on to a good lawyer | он связал меня с хорошим адвокатом |
he put me on to a good lawyer | он дал мне хорошего адвоката |
he put the matter into the hands of his lawyer | он поручил это дело своему адвокату |
he ranks high as a lawyer | он – видный адвокат |
he saw the lawyer dressing himself and shaving | он увидел одевающегося и бреющегося адвоката |
he took the lawyer to the old lady | он проводил адвоката к старой даме |
he was a famously peppery lawyer | он был очень язвительным адвокатом |
hedge lawyer | адвокат, занимающийся тёмными делами |
her lawyer requested a change of venue | её адвокат предложил, чтобы дело рассматривалось в другом судебном округе |
her lawyer wanted to present her in the most favourable light | её адвокат хотел представить её в наиболее выгодном свете |
hot-shot lawyer | опытный адвокат |
hot-shot lawyer | ловкий адвокат |
I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands | я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов |
I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases | я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких дел |
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return | я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию |
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need him | я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится |
inter case over to another lawyer | перепоручать дела другому защитнику |
it was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence | их адвокат поступил нечестно, утаив улику |
I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of court | я поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением |
jackleg lawyer | адвокат, берущийся за сомнительные дела |
lawyer charged that the jury has been stacked against his client | адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента |
lawyer's right to ask unhandy questions | право адвоката задавать щекотливые вопросы |
lawyers' dialect | язык судопроизводства |
lawyers who undertook the case | адвокаты, взявшиеся за это дело |
leave the matter in the hands of a lawyer | поручить дело юристу |
local lawyer | местный адвокат |
my own notions were too wide of the notions prevalent among lawyers | мои собственные понятия слишком отличались от понятий большинства юристов |
my son hopes to pass for a lawyer | мой сын надеется сдать экзамен на адвоката |
paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyers | рычаги правосудия – судья, присяжные и юристы |
pettifogging lawyer | юрист-сутяга |
put the matter in the hands of a lawyer | передать дело юристу |
see a lawyer | обращаться к юристу |
see a lawyer | обращаться за советом к юристу |
set up as a lawyer | открыть юридическую контору |
she is a lawyer by profession | по профессии она юрист |
she must see a lawyer about filing my suit | ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
the defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses | адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей |
the defence lawyers decided to petition for a new trial | адвокат защиты решил подать прошение о повторном рассмотрении дела |
the defence lawyers decided to petition for a new trial | адвокат защиты решил просить о возбуждении нового процесса |
the defendant is too poor to afford a lawyer | ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката |
the documents are in the safekeeping of our lawyers | документы находятся на хранении у наших адвокатов |
the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! | дочка фермера сбежала с сыном адвоката! |
the fees of two lawyers will make a nasty dent in the family finances | оплата услуг двух адвокатов пробьёт огромную брешь в бюджете семьи |
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer | судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката |
the lawyer acquainted herself with the facts of the case | адвокат ознакомилась с фактами по этому делу |
the lawyer argued the case skillfully | адвокат мастерски провёл защиту |
the lawyer averred her client's innocence | адвокат доказывала невиновность своего клиента |
the lawyer charged that the jury has been stacked against his client | адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента |
the lawyer filed an affidavit on behalf of her client | адвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиентки |
the lawyer filed an affidavit on behalf of her client | адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиентки |
the lawyer handles all my affairs | адвокат занимается всеми моими делами |
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле |
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime | адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения |
the lawyer reasoned against any changes being made in the law | юрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законе |
the lawyer reasoned against any changes being made in the law | юрист высказал аргументированное возражение против каких-либо изменений в законе |
the lawyer's case blew up because he had no proof | выступление адвоката по делу было неудачным, потому что у него не было доказательств |
the lawyer searched out the weaknesses in the witness's statement | адвокат обнаружил слабые места в показаниях свидетеля |
the lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him | к адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я ни приходил |
the lawyer was in an awkward situation | адвокат оказался в затруднительном положении |
the lawyers' dialect | язык судопроизводства |
the lawyers exchanged hard words | адвокаты обменялись резкими репликами |
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident | адвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии |
the paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyers | рычаги правосудия – судья, присяжные и юристы |
the press ranks just below trial lawyers, telemarketers, and the French as a favorite pinata for surly Americans | пресса – любимый мальчик для битья у рассерженных американцев после адвокатов, маркетинга по телефону и французов |
the prisoner asked permission to cofer with his lawyer | задержанный попросил разрешения посовещаться со своим адвокатом |
the prisoner asked permission to confer with his lawyer | задержанный попросил разрешения посовещаться со своим адвокатом |
the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год |
the town is in the hands of certain groups of lawyers, and is districted by them | городом правят определённые группы работников юстиции, они же делят его на районы |
the witness crumpled under the lawyer's severe questioning | свидетель сбился от беспощадного допроса, учинённого адвокатом |
the witness crumpled under the lawyer's severe questioning | свидетель растерялся от беспощадного допроса, учинённого адвокатом |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful acts | молодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности |
their lawyer submits that there are no grounds for denying bail | их юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве |
they say the Lawyers have the devil and all | говорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят |
this building houses lawyers' offices | в этом доме расположены конторы адвокатов |
this building houses lawyers' offices | в этом доме помещаются конторы адвокатов |
we have been instructed that the matter has been settled by our lawyers | нам сообщили, что вопрос решён нашими адвокатами |
witness crumpled under the lawyer's severe questioning | свидетель сбился от беспощадного допроса, учинённого адвокатом |
witness crumpled under the lawyer's severe questioning | свидетель растерялся от беспощадного допроса, учинённого адвокатом |