Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Hungarian
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
kept up
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
he has
kept up
with many of his old university friends
он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей
he kept us up half the night
он не давал нам спать полночи
his private papers were kept corked up for years
к его личным бумагам не было доступа много лет
I kept myself warm by rolling myself up in all the clothes
я согревался, надевая на себя всё, что можно
keep a car properly tuned up
содержать автомобиль в хорошем состоянии
keep
one's
end up
сделать всё от себя зависящее
keep
one's
end up
не падать духом
keep
one's
end up
не ударить лицом в грязь
keep
one's
head up
держать голову высоко
keep hope up
поддерживать надежду
keep up
быть хорошо осведомлённым
keep up
on
быть осведомлённым
(о чём-либо)
keep up
держаться на прежнем уровне
(о ценах и т. п.)
keep up
a little steam in local industry
поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности
keep up
a secret correspondence with
поддерживать тайную переписку с
(someone – кем-либо)
keep up
one's
end
неукоснительно выполнять свой долг
keep up
one's
end
стойко держаться в трудном положении
keep up
one's
end
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства
keep up
pressure
продолжать оказывать давление
keep up
one's
strength
сохранять свои силы
keep up
the acquaintance
поддерживать знакомство
keep up
the appearance of victors
держаться с видом победителя
keep up
the ball
продолжать делать
(что-либо)
keep up
the custom
поддерживать обычай
keep up
the price
повышать цену
keep up
the talk
поддерживать разговор
keep up
the tradition
поддерживать традицию
keep
someone
up to the mark
добиваться
от кого-либо
хороших показателей
keep
someone
up to the mark
добиваться от
кого-либо
хороших показателей
keep up
with the class
не отставать от своей группы
keep up
with the Joneses
стараться быть не хуже других
keep up
with the time
идти в ногу со временем
keep up
with the times
не отставать от событий
keep up
your spirits!
мужайтесь!
keep
someone
up-to-date
вводить
кого-либо
в курс дел
leaves
kept up
a patter on the window-panes
листья деревьев постукивали в окно
the baby kept us up half the night
ребёнок не давал нам спать полночи
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up
во сне ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up
ребёнок продолжал брыкаться и сбрасывать с себя одеяло, так что матери приходилось его постоянно укрывать
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up
ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать
the confidential documents are kept shut up in a strongbox
секретные документы хранятся в сейфе
the custom has been
kept up
for centuries
этот обычай сохранялся столетия
the leaves
kept up
a patter on the window-panes
листья деревьев постукивали в окно
the vital documents are kept shut up in a strongbox
важнейшие документы хранятся в сейфе
the wall was
kept up
by a buttress
стена держалась на подпорке
vital documents are kept shut up in a strongbox
важнейшие документы хранятся в сейфе
Get short URL