Subject | English | Russian |
tax. | book keeping set up | организация бухгалтерского учёта (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
Makarov. | he doesn't agree with keeping children up late | он против того, чтобы поздно укладывать детей спать |
gen. | I am keeping you up with my story | я не даю вам спать своими рассказами |
media. | keep a battle up | продолжать бой (bigmaxus) |
Makarov. | keep a car properly tuned up | содержать автомобиль в хорошем состоянии |
gen. | keep a card up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | keep a card up one's sleeve | иметь козырь в запасе |
gen. | keep a card up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
gen. | keep an ace up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | keep an ace up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
dipl. | keep an up-to-date consular list | следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса |
idiom. | keep something bottled up | утаивать секрет какой-то период времени, скрывать секрет (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | keep bottled up | скрывать эмоции от других людей (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | keep bottled up | воздерживаться от выражений сильных чувств по поводу (чего-либо Yeldar Azanbayev) |
fig. | keep information bottled up | скрывать (Ремедиос_П) |
inf. | keep chin up | держать хвост пистолетом |
gen. | keep one's chin up | держаться молодцом (Anglophile) |
nautic. | keep closed up | держаться вплотную (напр., к берегу) |
gen. | keep company with grown-up girls | дружить со взрослыми девочками |
gen. | keep company with grown-up girls | водиться со взрослыми девочками |
busin. | keep customers up to date with information | держать покупателей в курсе дела |
busin. | keep customers up to date with information | продолжать предоставлять самую последнюю информацию покупателям |
Apollo-Soyuz | keep documentation up to date | "отслеживать" документацию (вносить изменения) |
idiom. | keep end of the bargain up | выполнять взятые на себя обязательства (hold one's end of the bargain up or keep one's end of the bargain up тж. см. hold end of the bargain up Taras) |
idiom. | keep end of the bargain up | придерживаться достигнутых договорённостей (hold one's end of the bargain up or keep one's end of the bargain up тж. см. hold end of the bargain up Taras) |
idiom. | keep one's end of the bargain up | выполнять свою часть обязательств (Taras) |
gen. | keep one's end up | быть на высоте (Anglophile) |
Makarov. | keep one's end up | не падать духом |
Makarov. | keep one's end up | сделать всё от себя зависящее |
Makarov. | keep one's end up | не ударить лицом в грязь |
gen. | keep one's end up | держаться молодцом (Anglophile) |
gen. | keep one's end up | сделать всё от себя зависящее |
gen. | keep everything bottled up | держать всё в себе (I didn't cry when my father died. I kept everything bottled up.) |
gen. | keep one's guard up | быть начеку (joyand) |
inf. | keep head up | держать хвост пистолетом |
Makarov. | keep one's head up | держать голову высоко |
gen. | keep head up | держать голову высоко |
media. | keep hope up | сохранять надежду (bigmaxus) |
Makarov. | keep hope up | поддерживать надежду |
idiom. | keep it up | продолжать в том же темпе (досл. "удерживать её (= ситуацию) вверху": You're doing very well everybody. Keep it up! cambridge.org Shabe) |
gen. | keep it up | упорно продолжать (что-либо начатое) |
gen. | keep it up | оставаться где-нибудь |
gen. | keep it up | продолжать в том же духе |
gen. | keep it up | продолжать (делать что-л.) |
gen. | keep it up | тешиться |
gen. | keep it up! | так держать! |
vulg. | keep one's pecker up | быть оптимистом (см. pecker) |
gen. | keep one's pecker up | держаться молодцом (Anglophile) |
gen. | keep one's pecker up | держать хвост пистолетом (Anglophile) |
bank. | keep prices up | повышать цены |
econ. | keep prices up | повышать цены |
econ. | keep prices up | удерживать цены на высоком уровне |
HR | keep showing up at the office | продолжать ходить на работу в офис (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | keep someone up | держать в тонусе (deep in thought) |
gen. | keep someone's spirits up | поднять кому-либо настроение (LiBrrra) |
gen. | keep one's spirits up | держаться (обыкн. в повелительном наклонении: keep your spirits up! – держись! • не вешай нос! Tanya Gesse) |
gen. | keep standards up | не снижать критерии оценки |
transp. | keep steam up | поддерживать давление |
idiom. | keep that shit up | продолжать в таком же духе (votono) |
navig. | keep the chart up-to-date | пополнять карту последними данными |
navig. | keep the chart up-to-date | поддерживать карту на уровне современности |
nautic. | keep the chart up-to-date | корректировать карту |
slang | keep the chops up | регулярно практиковаться (гл. обр. о музыкантах plushkina) |
slang | keep the chops up | сохранять форму (о музыкантах plushkina) |
gen. | keep the information accurate and up-to-date | обеспечивать актуальность информации (оригинал и перевод dimock) |
nautic. | keep the map up-to-date | корректировать карту |
nautic. | keep the map up-to-date | пополнять карту последними данными |
idiom. | keep the old ways up | сохранять старинные обычаи ("He ordered the drawbridge to be pulled up every night because it was the ancient custom of the old house, and he liked to keep the old ways up." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
idiom. | keep the old ways up | сохранять старинные традиции ("He ordered the drawbridge to be pulled up every night because it was the ancient custom of the old house, and he liked to keep the old ways up." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
formal | keep the operations up and running | работать без перебоев (We are doing our best to keep our operations up and running during these difficult times. We apologize for the inconvenience and thank you for your patience. ART Vancouver) |
gen. | keep the wounded the old woman, etc. up | поддержать раненого (и т.д.) |
gen. | keep things buttoned up inside oneself | держать все в себе (VPK) |
gen. | keep things tied up within oneself | держать все в себе (VPK) |
gen. | keep this up | продолжать в том же духе (bookworm) |
gen. | keep this up | продолжить в том же духе (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up | быть хорошо осведомлённым (keep up on international law – хорошо знать международное право) |
gen. | keep up | соблюдать (keep up old traditions – соблюдать или поддерживать старые традиции) |
gen. | keep up | заставлять кого-либо бодрствовать |
gen. | keep up | поддерживать (keep up a correspondence – поддерживать переписку) |
gen. | keep up | держаться на прежнем уровне |
gen. | keep up | придерживаться |
gen. | keep up | держаться бодро |
gen. | keep up | поддержать (a correspondence, conversation, etc.) |
gen. | keep up | поддерживать в должном порядке |
gen. | keep up | быть в курсе |
gen. | keep up | быть на уровне |
gen. | keep up | продолжаться |
gen. | keep up | следовать (with) |
gen. | keep up | угоняться (with) |
gen. | keep up | поспевать (with – за кем-либо или чем-либо) |
gen. | keep up | держать марку (SergeiAstrashevsky) |
Gruzovik | keep up | продолжаться (impf of продолжиться) |
Gruzovik | keep up with | угоняться (impf of угнаться) |
Gruzovik | keep up | выдержать |
gen. | keep up | своевременно (совершать необходимые действия – напр., производить оплату // Your home may be repossessed if you do not keep up repayments on your mortgage 4uzhoj) |
gen. | keep up | держать прямо |
inf., fig. | keep up | подживляться |
fig. | keep up | сослеживать (with) |
Gruzovik, fig. | keep up with | соследить |
swim. | keep up | находиться на поверхности |
slang | keep up | быть на уровне (The shortage of oranges kept the prices up. == Из-за дефицита апельсинов цены на них держались довольно высокие.) |
slang | keep up | держаться на плаву |
mil. | keep up | поддерживать |
Gruzovik, fig. | keep up | подживлять |
Gruzovik, fig. | keep up | подживить |
busin. | keep up | сохранять |
busin. | keep up | удовлетворять спрос |
math. | keep up with | последовать |
econ. | keep up | удовлетворять (напр., спрос) |
libr. | keep up | "заменить строчную прописной" (указание в корректуре) |
polygr. | keep up | заменить строчную прописной (указание в корректуре) |
math. | keep up | водить |
construct. | keep up | удовлетворять (напр. спрос) |
Gruzovik, fig. | keep up with | сослеживать (impf of соследить) |
fig. | keep up | соследить (with) |
Gruzovik, obs. | keep up with | спеть |
obs., dial. | keep up | спеть (with) |
Gruzovik, inf. | keep up with | поспеть (impf of поспеть) |
inf. | keep up | следствовать (with) |
inf. | keep up | поспеть (with) |
inf., fig. | keep up | подживлять |
inf., fig. | keep up | подживить |
gen. | keep up | держать высоко |
Makarov. | keep up | быть хорошо осведомлённым |
nautic. | keep up | удерживать место |
Makarov. | keep up on | быть осведомлённым (о чём-либо) |
Makarov. | keep up | держаться на прежнем уровне (о ценах и т. п.) |
gen. | keep up | держать хорошо |
gen. | keep up | поддерживаться |
gen. | keep up | бдеть |
gen. | keep up | твердить |
gen. | keep up | выдержать |
gen. | usu. in neg. sentences keep up | угнаться (with за + instr., with) |
gen. | keep up | сохранять (sth., темп, качество и пр.) |
gen. | keep up | оставаться (sth., на прежнем уровне) |
gen. | keep up | выдерживать |
gen. | keep up | повторять |
gen. | keep up | следовать вблизи |
gen. | keep up | стоять |
gen. | keep up | пища |
gen. | keep up | нагнать (пропущенный материал в школе, университете alenushpl) |
gen. | keep up | содержание |
gen. | keep up | башня (замка) |
gen. | keep up | держаться хорошо |
gen. | keep up | держаться высоко |
gen. | keep up | держаться прямо |
gen. | keep up | продолжать (keep it up! – продолжайте!) |
gen. | keep up | не нарушать |
gen. | keep up | продолжать в том же духе (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik | keep up with | угнаться (pf of угоняться) |
gen. | keep up | справляться (not many complaints about apartment house heating systems that couldn't keep up. george serebryakov) |
gen. | keep up with | следовать |
gen. | keep up with someone | держаться на равных (Andrey Truhachev) |
gen. | keep up | угнаться (with) |
gen. | keep up | продолжиться |
gen. | keep up | держаться на плаву (быть на уровне) |
gen. | keep up | быть осведомлённым (on; о чём-либо) |
gen. | keep up a big house | содержать большой дом (a large mansion, a car, etc., и т.д.) |
gen. | keep up a conversation | поддерживать беседу (Do you know anything about entomology? Can you keep up an intelligent conversation on the subject? ART Vancouver) |
gen. | keep up a conversation | поддерживать разговор (interest, a regular correspondence, a friendship, business relations, etc., и т.д.) |
busin. | keep up a correspondence | поддерживать переписку |
gen. | keep up a friendship | сохранять дружбу |
gen. | keep up a friendship with | водить дружбу с |
gen. | keep up a good fire | поддерживать сильный огонь |
gen. | keep up a good understanding with | поддерживать хорошие отношения с (кем-л.) |
gen. | keep up a good understanding with | быть в согласии с (кем-л.) |
Makarov. | keep up a little steam in local industry | поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности |
shipb. | keep up a patrol | патрулировать |
busin. | keep up a reputation | поддерживать репутацию (ART Vancouver) |
busin. | keep up a reputation | сохранять репутацию (ART Vancouver) |
gen. | keep up a running commentary | вести́ (радиопередачу) |
gen. | keep up a secret correspondence | поддерживать тайную переписку (with someone / с кем-либо) |
Makarov. | keep up a secret correspondence with | поддерживать тайную переписку с (someone – кем-либо) |
gen. | keep up a small fire | поддерживать небольшой огонь |
Gruzovik | keep up an acquaintance with | водить знакомство с |
gen. | keep up an act | разыгрывать комедию (Technical) |
gen. | keep up appearance | держать фасон |
gen. | keep up appearances | поддерживать привлекательный внешний вид (самолета, посредством мойки, полировки и т. п. sankozh) |
Gruzovik | keep up appearances | соблюдать видимость |
gen. | keep up appearances | делать вид, будто ничего не произошло (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up appearances | блюсти внешний вид (Aleksandraxs) |
gen. | keep up appearances | делать вид, что ничего не произошло |
Gruzovik, inf. | keep up appearances | держать фасон |
gen. | keep up appearances | держать марку (DC) |
gen. | keep up appearances | делать вид, что всё в порядке (Hand Grenade) |
gen. | keep up appearances | соблюдать приличия |
gen. | keep up applause | не продолжать аплодировать |
gen. | keep up applause | не переставать аплодировать |
mil. | keep up attacks | продолжать наносить удары |
econ. | keep up business relations | поддерживать деловые отношения |
Makarov. | keep up one's end | стойко держаться в трудном положении |
gen. | keep up end | неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.) |
Makarov. | keep up one's end | неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства |
gen. | keep up end | стойко держаться в трудном положении |
Makarov. | keep up one's end | неукоснительно выполнять свой долг |
gen. | keep up end | неукоснительно выполнять свой долг |
gen. | keep up health | сохранять здоровье (tavost) |
law | keep up insurance | уплачивать страховые взносы, сохраняя действующий статус страхового полиса (Moonranger) |
gen. | keep up interest | поддерживать интерес |
gen. | keep up like everything's normal | вести себя как обычно (Taras) |
media. | keep up momentum | поддерживать темп (bigmaxus) |
gen. | keep up one's morale | укреплять моральный дух (источник dimock) |
gen. | keep up one's morale | укрепить моральный дух (источник dimock) |
adv. | keep up motivation | поддерживать мотивацию |
adv. | keep up motivation | поддерживать интерес |
gen. | keep up old customs | соблюдать старые обычаи |
gen. | keep up on international affairs | быть в курсе международных событий |
oil | keep up pressure | поддерживать давление |
mech.eng., obs. | keep up pressure | поддерживать давление (напр. в котле) |
Makarov. | keep up pressure | продолжать оказывать давление |
media. | keep up production | сохранять уровень производства (bigmaxus) |
gen. | keep up smb.'s reputation | поддерживать чью-л. репутацию (the morale of the troops, smb.'s strength, the fun, etc., и т.д.) |
mil. | keep up resistance | продолжать оказывать сопротивление |
Gruzovik | keep up one's role | выдерживать роль |
gen. | keep up role | выдерживать роль |
gen. | keep up running! | беги, не останавливайся! |
gen. | keep up someone's spirits | поднимать чьё-либо настроение |
gen. | keep up someone's spirits | ободрять (кого-либо) |
nautic. | keep up steam | держать пары |
logist. | keep up stocks | поддерживать неснижаемый запас |
Gruzovik, logist. | keep up stocks | поддержать запас |
Gruzovik, logist. | keep up stocks | поддерживать запас |
Makarov. | keep up one's strength | сохранять свои силы |
gen. | keep up-stroke the times | шагать в ногу со временем |
Makarov. | keep up the acquaintance | поддерживать знакомство |
gen. | keep up the appearance | для поддержания приличий (to make things look all right whether they are or not КГА) |
Makarov. | keep up the appearance of victors | держаться с видом победителя |
gen. | keep up the ball | поддерживать |
Makarov. | keep up the ball | продолжать делать (что-либо) |
gen. | keep up the ball | продолжать разговор |
gen. | keep up the ball | продолжать дело |
gen. | keep up the ball rolling | продолжать дело |
gen. | keep up the ball rolling | поддерживать разговор |
gen. | keep up the bicycle | удержать велосипед (, что́бы он не упа́л) |
gen. | keep up the conversation | поддерживать беседу (Interex) |
Makarov. | keep up the custom | поддерживать обычай |
gen. | keep up the drumbeat for two weeks | крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель |
gen. | keep up the facade | делать вид (VLZ_58) |
gen. | keep up the facade | притворяться (VLZ_58) |
gen. | keep up the facade | поддерживать видимость (jollyhamster) |
gen. | keep up the family traditions | сохранять семейные традиции |
agric. | keep up the fertility | поддерживать плодородие |
gen. | keep up the fight | продолжать борьбу (the attack, insults, applause, etc., и т.д.) |
gen. | keep up the good work! | так держать! (4uzhoj) |
gen. | keep up the good work | продолжать в том же духе (Юрий Гомон) |
gen. | keep up the momentum | сохранять динамику (Taras) |
gen. | keep up the momentum | сохранить динамику (Taras) |
tech. | keep up the pace | выдерживать темпы |
gen. | keep up the pace | держать тот же темп (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.) |
railw. | keep up the pressure | поддерживать давление |
gen. | keep up the pretence | притворяться (The two-year work ban imposed on Rökk at the end of the second world war as punishment for the close relationship she had with the inner circle of the Nazi leadership may have helped her keep up the pretence. (theguardian.com) ART Vancouver) |
Makarov. | keep up the price | повышать цену |
econ. | keep up the speed | не снижать темпа |
gen. | keep up the suspense | поддерживать интригу (VLZ_58) |
Makarov. | keep up the talk | поддерживать разговор |
gen. | keep up the talk | поддерживать беседу (Interex) |
Makarov. | keep up the tradition | поддерживать традицию |
cultur. | keep up the traditions | поддерживать традиции (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up the traditions | хранить традиции |
idiom. | keep up the travesty | ломать комедию (You'd keep up the travesty longer, but even you don't have the stomach for it. VLZ_58) |
dipl. | keep up to date | держать кого-либо в курсе дела |
dipl. | keep up to date | снабжать кого-либо последними данными |
gen. | keep up to date | освежать (что-либо, напр., знания, навыки temcat) |
gen. | keep up to date | обновляться (Yeldar Azanbayev) |
progr. | keep up to date | поддерживать в актуальном состоянии (Microsoft Alex_Odeychuk) |
libr. | keep up to date | держать на уровне современности |
gen. | keep up to date | владеть полной информацией о текущем состоянии дел (sankozh) |
gen. | keep up to date | пополнить последними данными |
econ. | keep up to date | держать в курсе дел |
econ. | keep up to date | совершенствовать |
gen. | keep up to date | быть в курсе дела |
busin. | keep up to date | отвечать уровню современных требований |
gen. | keep up to date | держать кого-либо в курсе дел |
cliche. | keep sb. up to date | держать в курсе (We will keep you up to date on that. – Будем держать вас в курсе. ART Vancouver) |
gen. | keep up to date | снабжать кого-либо последними сведениями |
dipl. | keep up to date | пополнять что-либо последними данными |
dipl. | keep up to date | усовершенствовать (что-либо) |
gen. | keep up to date | актуализировать (alex) |
gen. | keep up to date on the subject | следить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
busin. | keep smb up to date with information | держать кого-л. в курсе дела |
busin. | keep smb up to date with information | продолжать предоставлять самую последнюю информацию (кому-л.) |
sec.sys. | keep up to regulations and norms | соблюдать правила и нормы (Soulbringer) |
Игорь Миг | keep up to speed | отвечать задачам дня (конт.) |
idiom. | keep up to speed | быть в курсе (We all had to read it every day to keep up to speed. Karbina) |
inf. | keep up to speed | держать в курсе (someone); событий кого-либо Val_Ships) |
Игорь Миг | keep up to speed | держать руку на пульсе |
Игорь Миг | keep up to speed on | поделиться новостями о |
Игорь Миг | keep up to speed on | рассказать о |
Игорь Миг | keep up to speed on | сообщить новое о |
Игорь Миг | keep up to speed on | рассказывать о |
Игорь Миг | keep up to speed on | держать в курсе дел |
Игорь Миг | keep up to speed on | держать в курсе происходящего |
idiom. | keep smb. up to the collar | заваливать работой (Bobrovska) |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the mark | быть в хорошем состоянии (в хорошей форме, в добром здравии) |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the state of the art | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
gen. | keep up to the times | не отставать от века |
gen. | keep up to the times | шагать в ногу со временем |
shipb. | keep up-to-date | идти в ногу с современностью |
navig. | keep up-to-date | поддерживать на современном уровне |
bus.styl. | keep up-to-date | поддерживать в актуальном состоянии (with the actual state of ... – по отношению к ... Alex_Odeychuk) |
econ. | keep up-to-date | быть в курсе событий |
shipb. | keep up-to-date | пополнять последними данными |
gen. | keep up-to-date | поддерживать обновление (Alik-angel) |
sec.sys. | keep up-to-date and running | постоянно работать и регулярно обновляться (об антивирусной программе translator911) |
law | keep up-to-date with | поддерживать уровень собственной осведомлённости в отношении (Marina_Onishchenko) |
gen. | keep up-to-date with work | успевать вовремя (о работе Olga Fomicheva) |
gen. | keep up traditions | хранить традиции |
gen. | keep up traditions | соблюдать традиции (WiseSnake) |
Gruzovik, fig. | keep up wit | гнаться (impf deter of гоняться; keep up with is a valid translation of гнаться in the figurative sense) |
gen. | keep up with | гнаться за (triumfov) |
gen. | keep up with | следить (за Liza_Jurcik) |
Игорь Миг | keep up with | составить конкуренцию |
gen. | keep up with | идти в ногу |
gen. | keep up with | поспевать за |
gen. | keep up with | угнаться за |
Игорь Миг | keep up with | поспеть за |
fig. | keep up with | гоняться |
Gruzovik, mil. | keep up with | равняться (impf of сравняться) |
Gruzovik, mil. | keep up with | сравняться (pf of равняться) |
fig. | keep up with | следить |
tech. | keep up with | компенсировать (напр., повышение чего-либо Мирослав9999) |
fig.of.sp. | keep up with | идти в ногу с (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up with | поддерживать отношения (VLZ_58) |
gen. | keep up with | поддерживать связь (We’ve kept up with each other ever since we left school; Ann and I haven’t seen each other since college, but we keep up through our annual Christmas letters Taras) |
idiom. | keep up with | быть в курсе (Точки над Е) |
busin. | keep up with | держаться наравне (smb, с кем-л.) |
gen. | keep up with | не отставать от кого-либо поспевать за (кем-либо) |
Gruzovik | keep up with | водить (что с кем-чем; напр.: водить знакомство с – keep up an acquaintance with, keep up friendly relations with) |
gen. | keep up with | держаться наравне с |
gen. | keep up with | идти в ногу с |
busin. | keep up with demand | поспевать за спросом (ART Vancouver) |
busin. | keep up with demand | справляться со спросом (We can't keep up with the demand. – Мы не справляемся со спросом. ART Vancouver) |
media. | keep up with demand | придерживаться требования (bigmaxus) |
Игорь Миг | keep up with demand | удовлетворять спрос |
idiom. | keep up with jones | как в лучших домах, иметь всё самое лучшее и модное (люди, соревнующиеся во владении самым лучшим и модным, Idiom Definitions for "Keep up with the Joneses" People who try to keep up with the Joneses are competitive about material possessions and always try to have the latest and best things. Parhom) |
inf. | keep up with modern times | поспевать за модными тенденциями (nelly the elephant) |
bank. | keep up with monthly payments | соблюдать график ежемесячных платежей (напр., оговоренный в кредитном договоре; Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
media. | keep up with needs | удовлетворять потребность (bigmaxus) |
gen. | keep up with one's neighbours | быть не хуже своих соседей |
gen. | keep up with one's reasoning | следить за чьей-то мыслью (Abysslooker) |
gen. | keep up with one's responsibilities | справляться с обязанностями (VLZ_58) |
mil. | keep up with tanks | обладать одинаковой с танками скоростью движения и мобильностью (Киселев) |
Makarov. | keep up with the class | не отставать от своей группы |
gen. | keep up with the fashion | следовать моде (Anglophile) |
gen. | keep up with the fashions | не отставать от моды |
gen. | keep up with the fashions | следить за модой |
Makarov., inf. | keep up with the Joneses | стараться быть не хуже других |
gen. | keep up with the Joneses | стараться не отставать от соседей |
gen. | keep up with the Joneses | стараться быть не хуже соседей |
gen. | keep up with the latest developments | быть в курсе последних событий |
gen. | keep up with the latest fashions | следовать последней моде |
busin. | keep up with the latest trends | поддерживать последние тенденции |
Makarov. | keep up with the time | идти в ногу со временем |
gen. | keep up with the times | шагать в ногу со временем |
soviet. | keep up with the times | держать руку на пульсе времени (Супру) |
Makarov. | keep up with the times | не отставать от событий |
gen. | keep up with the times | не отставать от века |
gen. | keep up with the times | быть на уровне своего времени |
gen. | keep up with the times | идти в ногу со временем |
gen. | keep up with the times | идти в уровень с веком |
media. | keep up with the world | следить за мировыми новостями (Alex_Odeychuk) |
media. | keep up with the world | следить за событиями в мире (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply with | подстроиться под (Anf) |
ling. | keep up your command of the language | поддерживать свой уровень владения иностранным языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep up your courage! | не теряй мужества! |
gen. | keep up your music | не бросайте занятия музыкой |
Makarov. | keep up your spirits! | мужайтесь! |
gen. | keep up your spirits | бодритесь |
gen. | keep up your spirits | мужайтесь |
Игорь Миг | keep upping | повышать (Well, one collector kept upping his offer.) |
Makarov. | keep someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
mil. | keep well up | держать ближе к фронту |
mil. | keep well up | держаться ближе к фронту |
gen. | keep well up | держаться впереди |
gen. | keep your chin up | держите хвост морковкой (трубой, пистолетом WAHinterpreter) |
gen. | keep your chin up! | выше голову! |
progr. | keep your code up to date | поддерживать код в актуальном состоянии (Microsoft Alex_Odeychuk) |
gen. | keep your pecker up! | крепись! |
gen. | keep your spirits up | держись (george serebryakov) |
rhetor. | keep yourself up to date | держать руку на пульсе событий (Alex_Odeychuk) |
busin. | keep yourself up to date | ознакомиться с актуальной информацией (Alex_Odeychuk) |
vulg. | keeping one's pecker up | оставайтесь веселым |
chem. | keeping up | поддерживающий |
chem. | keeping up | поддержание |
Gruzovik | keeping up | поддержание |
logist. | keeping up stocks | поддерживание неснижаемого запаса |
gen. | keeping up to date | поддержание в актуальном состоянии (The importance of a will and keeping it up to date Alexander Demidov) |
busin. | keeping up to date of cadastre | пополнение кадастра текущей информацией |
real.est. | keeping up to date of the cadastre | пополнение кадастра текущей информацией |
busin. | keeping up with other companies in the industry | поддержание конкурентоспособности (translator911) |
fig. | Keeping up with the Joneses | равняться на соседей (OLGA P.) |
fig. | Keeping up with the Joneses | жить не хуже других (OLGA P.) |
fig. | Keeping up with the Joneses | жить как все (OLGA P.) |
Makarov. | she steps out so actively that I have difficulty keeping up with her | она так быстро идёт, что я с трудом за ней поспеваю |
gen. | you are keeping me up | вы не даёте мне спать |