DictionaryForumContacts

   English
Terms containing keep seat | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.keep a seatпосторожить место (E.g. Keep my seat please, I will be back in a minute – Посторожи мне место, я приду через минуту TaylorZodi)
Makarov.keep a seatсохранять место
Makarov.keep someone a seat by the windowзанять кому-либо место у окна
Makarov.keep a seat forзанять кому-либо место (someone)
gen.keep a seat for meзаймите мне место
dipl.keep a seat in Parliamentсохранить место в парламенте
dipl.keep a seat in Parliamentудержать место в парламенте
dipl.keep a seat in Parliamentбыть снова избранным в парламент
gen.keep a seat warm forсохранить пост для (временно заняв его; кого-либо)
gen.keep a seat warm forсохранить место для (временно заняв его; кого-либо)
Makarov.keep a seat warm forсохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо)
gen.keep someone at the edge of his seatПриковать к себе чьё-либо внимание, сильно увлечь, заинтересовать (дословно "удержать кого-то на краю кресла" ElenaPolle)
gen.keep on the edge of one's seatдержать в напряжении (vogeler)
gen.keep one on the edge of one's seatдержать в напряжении (vogeler)
gen.keep one's seatне вставать с места
Makarov.keep one's seatоставаться на месте
Makarov.keep one's seatостаться на месте
Makarov.keep one's seatусидеть (удержаться в сидячем положении)
Gruzovikkeep one's seatусидеть
Makarov.keep one's seatне подниматься с места
Makarov.keep one's seatне вставать со своего места
gen.keep one's seatоставаться сидеть
gen.keep seatне вставать с места
gen.keep one’s seatусидеть
gen.keep one's seatсидеть
gen.keep seatне вставать
gen.keep one's seatостаться сидеть
gen.keep seatпродолжать сидеть
Makarov.keep one's seatостаться сидеть
Makarov.keep one's seatоставаться сидеть
gen.keep one's seatне вставать
gen.keep somebody on the edge of their seatвызывать неподдельный интерес (Mira_G)
gen.keep somebody on the edge of their seatдержать в напряжении (Пр. You must rent this video. It keeps you on the edge of your seat right up to the end. Mira_G)
gen.keep the audience on the edge of their seatдержать зрителей в напряжении (VLZ_58)
gen.please keep this seat for meпожалуйста, скажите, что это место занято
gen.please keep your seatсидите, пожалуйста!