DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing jumped | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be jumped intoбыть вовлечённым во что-либо обманом
be jumped intoзаставить сделать что-либо обманным путём
be jumped into somethingбыть вовлечённым во что-либо обманом
he has jumped clearон перепрыгнул
he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than heблагодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих сослуживцев, таких же или лучше, чем он
he jumped aboard the moving streetcarон вскочил в трамвай на ходу
he jumped about to keep warmон прыгал, чтобы согреться
he jumped at my offerон ухватился за моё предложение
he jumped at the ideaон ухватился за эту мысль
he jumped at the invitationон с восторгом согласился на приглашение
he jumped at the invitationон охотно согласился на приглашение
he jumped at the invitationон с радостью согласился на приглашение
he jumped at the propositionон ухватился за это предложение обеими руками
he jumped back in surpriseон отпрянул в удивлении
he jumped back to try and hold the lift for meон отпрыгнул назад, стараясь задержать для меня лифт
he jumped bang out of the windowон взял да и выпрыгнул из окна
he jumped clear of the wreckageон вышел невредимым из аварии
he jumped down from the fenceон соскочил с забора
he jumped down from the roofон спрыгнул с крыши (from the ladder, etc., и т.д.)
he jumped from a moving trainон спрыгнул с поезда на ходу
he jumped from one topic to anotherон перескакивал с одной темы на другую
he jumped his horseон заставил лошадь прыгнуть
he jumped his horse at the fenceон послал свою лошадь через забор
he jumped in to save a boyон бросился в воду, чтобы спасти мальчика
he jumped into his car and sped offон прыгнул в машину и умчался
he jumped into his tubон влез в ванну
he jumped into the water without a moment's hesitationон, не долго думая, прыгнул в воду
he jumped lightly to the groundон ловко спрыгнул на землю
he jumped meон набросился на меня
he jumped off the moving trainон соскочил на ходу с поезда
he jumped off the moving trainон спрыгнул на ходу с поезда
he jumped off the roofон спрыгнул см крыши
he jumped on his horse and rode awayон вскочил на лошадь и уехал
he jumped on to a busон вскочил в автобус
he jumped onto a busон вскочил в автобус
he jumped out from behind the treeон выскочил из-за дерева
he jumped out of the windowон выскочил в окно
he jumped over the ditchон перепрыгнул через канаву
he jumped the queueон получил что-л., и т.п. без очереди
he jumped the queueон прошёл без очереди
he jumped to his feetон вскочил на ноги
he jumped up from his seatон вскочил с места
he jumped up to catch the ballон подпрыгнул, чтобы поймать мяч
he jumped upon the horseон вскочил на коня
he jumped when he saw meкогда он меня увидел, он вздрогнул
he often jumped on her for the least faultон часто набрасывался на неё за малейшую провинность
he put the van in neutral and jumped out into the roadон поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
he queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered windowон без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из открытого окна
he slipped his coat off anf jumped into the riverон сбросил пальто и прыгнул в реку
he threw off his coat and jumped into the riverон сбросил пальто и прыгнул в реку
he took off his clothes and jumped inон разделся и прыгнул в воду
he tore off his clothes and jumped into the water to save the boy from drowningон сорвал с себя одежду и прыгнул в воду спасать мальчика
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
her temperature jumped up to 40°температура у неё подскочила до сорока градусов
his heart jumped from fearу него сердце зашлось от страха
his heart jumped from terrorу него сердце зашлось от страха
his nerves were so taut, he jumped when the cork poppedнервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробка
his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bnза год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов
I nearly jumped out of my skinя подскочил от неожиданности
I nearly jumped out of my skinя вздрогнул от неожиданности
jump aboutподскакивать (от радости, боли)
jump aboutподпрыгнуть (от радости, боли)
jump aboutрезвиться (sophistt)
jump aboutдрыгать ногами
jump aboutвозиться ногами
jump aboutсуетиться
jump aboutбыть беспокойным
jump aboutподскочить (от радости, боли)
jump aboutподпрыгивать (от радости, боли)
jump acrossперемётываться
jump acrossперепрыгнуть (I jumped across the puddle", "я перепрыгнул лужу Рина Грант)
jump acrossперепрыгивать
jump acrossперескочить
jump acrossперескакивать
jump acrossперемётываться (impf of переметаться)
jump acrossпереметнуться (pf of перемётываться)
jump acrossпереметнуться
jump across the flowerbedперепрыгивать через клумбу (across a stream, across crevices, etc., и т.д.)
jump againперепрыгнуть
jump againперепрыгивать (impf of перепрыгнуть)
jump againперепрыгивать
jump an opponentпереиграть противника (шашки)
jump asideотпрыгнуть
jump asideотпрыгивать
jump atухватиться за (что-либо)
jump atвскинуться
jump atнападать (VLZ_58)
jump atнабрасываться (VLZ_58)
jump atухватываться за
jump atброситься
jump at an offerухватиться за предложение
jump at conclusionsделать поспешные заключения
jump at like a cock at a gooseberryухватиться (за что-либо)
jump at shadowsбояться несуществующей опасности
jump at somethingухватиться обеими руками (Anglophile)
jump at the baitпопасться на удочку (тж. перен.)
jump at the baitпопасться на крючок
jump at the chanceухватиться за эту возможность (at the offer like a hungry dog, at tin bargain, at the proposal, etc., и т.д., обе́ими рука́ми)
jump at the ideaухватиться за мысль (Anglophile)
jump at the opportunityвоспользоваться возможностью (dmipec)
jump awayотскакать
jump awayотскочить
jump awayотскакивать
jump awayотскочить (pf of отскакивать)
jump awayвыскочить
jump awayвыпрыгнуть
jump awayотскакивать (impf of отскочить)
jump awayвыпрыгать
jump backотпрыгивать
jump backотскочить
jump backотшатываться
jump backотпрыгивать
jump backотпрянуть (pf of отпрядывать, отпрядать)
jump backотпрядывать (= отпрядать)
jump backотпрянуть
jump backотпрядывать
jump backотпрыгнуть (pf of отпрыгивать)
jump a bailскрываться от правосудия (находясь на поруках Taras)
jump bailнарушить поручительство
jump bailнарушить условия освобождения под залог
jump/climb on the bandwagonследовать последним веяниям (myaxovskij)
jump downпомочь спрыгнуть (ребёнку и т. п.)
jump downспрыгнуть
jump downсоскочить (from)
jump downспрыгнуть вниз (Andrey Truhachev)
jump downсоскакивать (impf of соскочить)
jump downброситься (См. бросаться)
jump downспрыгивать вниз (Andrey Truhachev)
jump downсоскакивать вниз (Andrey Truhachev)
jump downсоскочить вниз (Andrey Truhachev)
jump downпрыгать вниз (Andrey Truhachev)
jump downсоскакивать (from)
jump downспрыгивать (from)
jump down a flight of stairsперемахнуть через несколько ступенек
jump down a flight of stairsпрыгнуть через несколько ступенек
jump for a whileпоскакать
jump for a whileпопрыгать
jump for a whileпоскакать
jump for joyскакать от радости
jump for joyпрыгнуть от радости (thefreedictionary.com Tamerlane)
jump for joyпрыгать от радости
jump forwardпереходить (to ... – к ... Alex_Odeychuk)
jump fromвыскочить
jump fromвыпрыгнуть
jump from a trainвыпрыгивать из поезда (from a car, from a burning building, etc., и т.д.)
jump from one page to anotherперескакивать с одной страницы на другую (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.)
jump from one stone to anotherперепрыгивать с камня на камень
jump from one subject to anotherперескакивать с одной темы на другую
jump from one thing to anotherперескакивать
jump from one thing to anotherперескочить
jump from one thing to anotherперепрыгивать
jump from one thing to anotherрассказывать с пятого на десятое
jump from place to placeперескочить
jump from place to placeперескакивать
jump from place to placeперепрыгивать
jump from the platformспрыгнуть с платформы
jump from the trainспрыгнуть с поезда
jump highпрыгать высоко
jump inвскочить
jump inпрыгнуть в воду
jump inвспархивать (impf of вспорхнуть)
jump inзапрыгнуть (в машину, в автобус, в поезд,...; She jumped in, I hit the gas, and we took off. – Она запрыгнула, я нажал на газ, и мы умчались. TarasZ)
jump inвпрыгнуть в
jump inвспорхнуть (pf of вспархивать)
jump inвлезть в разговор (КГА)
jump inвключиться\влиться (в разговор \to a conversation\ Alexey_Yunoshev)
jump inнырнуть в (беседу Дмитрий_Р)
jump inвпрыгнуть
jump inвпрыгивать
jump in and start swimmingбросаться вплавь
jump in front of a trainброситься под поезд (VLZ_58)
jump in line | jump to the front of the lineлезть без очереди ("David waited for two hours at the fire hall on Prince Albert Street and he was left disappointed because he claims people jumped to the front of the line when the salt was dumped in the street. "I can imagine if this was an earthquake and we're out of food and water and the United Nations delivered food – people would kill each other over that. Imagine that. This is only salt and people are just jumping in line." " (News 1130) ART Vancouver)
jump in the lakeзамолчать
jump in through the windowвскочить через окно
jump in through the windowвскочить в окно
jump in through the windowзалезть через окно
jump in through the windowвлезть через окно
jump in through the windowзалезть в окно
jump in through the windowвлезть в окно
jump in to a conversationвлиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
jump in to a conversationвключиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
jump in to saveбросаться в воду, огонь и т.п., чтобы спасти (smb., to drag the children out of the fire, etc., кого-л., и т.д.)
jump intoвлезать в
jump intoсоваться в
jump intoвскакивать (ssn)
jump intoвпрыгнуть
jump intoвстревать (Even the adherents of the Communist Party, who tend to feel entitled to all of Russia's former Soviet domains, said with a broad majority – 62% – that Russia should not jump into Ukraine's internal crisis. | TIME.com 4uzhoj)
jump intoсовать свой нос в
jump intoввязываться в
jump intoсоваться со своим носом в
jump intoвпрыгивать (with в + acc.)
jump intoвлезть в
jump intoввязаться в (Он удивился, что мы ввязались в эту авантюру He was amazed that we jumped into such a risky project -– mberdy us 17)
jump intoвскочить
jump into a heated discussionвступать в горячую дискуссию (YGA)
jump into a railway carвскочить в вагон
jump into a railway carвскакивать в вагон
jump into a risky projectввязаться в авантюру (VLZ_58)
jump into a taxiвскочить в такси
jump into a trainвскочить в поезд (into a boat, into the room, into the box, etc., и т.д.)
jump into actionринуться в бой (Margie phoned Jimmy who jumped into action immediately. ART Vancouver)
jump into frayввязаться в драку (Olga Okuneva)
jump into the frayввязаться в спор (After listening to the argument, Mary decided to jump into the fray. VLZ_58)
jump into the frayвступить в спор (VLZ_58)
jump into the frayввязаться в драку (VLZ_58)
jump into the frayвлезть в драку (VLZ_58)
jump into the frayвступить в борьбу (Амада Авея)
jump into the riverброситься в реку
jump into the riverутопиться
jump into the riverпрыгнуть в реку
jump into the saddleвскочить в седло
jump into the waterбросаться в воду
jump into the waterпрыгнуть в воду (Drozdova)
jump into the water and start swimmingброситься вплавь
jump offвыскочить (a moving streetcar, bus, etc.)
jump offвыскакивать (a moving streetcar, bus, etc.)
jump offспрыгивать (with с + gen.)
jump offидти в атаку (example provided by ART Vancouver: We found siege work trenches, way too close to our lines, meant for a jumping-off point for a full frontal assault on our positions.)
jump offсоскакивать (with с + gen.)
jump offвыпрыгивать (a moving bus, streetcar, etc.)
jump offвыпрыгнуть
jump offпойти в атаку (4uzhoj)
jump offотскакивать
jump offсоскочить
jump offспрыгнуть
jump off a buildingвыпрыгивать из окна здания (bigmaxus)
jump off a chairсоскочить со стула (off a wall, off a perch, off a moving car, etc., и т.д.)
jump off a chairспрыгнуть со стула (off a wall, off a perch, off a moving car, etc., и т.д.)
jump off the deep endразозлиться (Taras)
jump off the deep endпогорячиться (Taras)
jump off the deep endвспылить (Taras)
jump off the deep endпотерять самообладание (тж. см. go off the deep end Taras)
jump off the deep endвыйти из себя (Taras)
jump off the deep endпороть горячку (Anglophile)
jump off the trolley while it is still movingсоскочить с трамвая на ходу
jump off the trolley while it is still movingсоскакивать с трамвая на ходу
jump onзапрыгнуть
jump onобскакать
jump onвскакивать (with в or на + acc.)
jump onнакинуться (Побеdа)
jump onначинать делать что-либо без промедления (Давай, приступаем!: Let's jump on it! Побеdа)
jump onвспрыгнуть
jump onприступать к чем-либо без промедления (Побеdа)
jump onвскочить
jump on a bandwagonпримкнуть к победителям
jump on a chairвскочить на стул (on a table, on a stage, onto a platform, etc., и т.д.)
jump on a grenadeпрыгнуть и накрыть гранату телом (Alexey Lebedev)
jump on a horseвскочить на лошадь
jump on a political bandwagonвлиться в ряды правящих политических сил
jump on a political bandwagonпримкнуть к одержавшим победу политическим силам
jump on a trainвскочить в поезд
jump on bandwagonприсоединиться к общей тенденции (Генри Уайльд)
jump on one's lapвспрыгнуть на колени (And at this point old Cuthbert, the cat, having presumably found it a bit slow by himself in the bushes, wandered in with a matey expression on his face and jumped on my lap. I welcomed him with a good deal of cordiality. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
jump on the ideaухватиться за эту мысль (He jumped on the idea after overhearing two people in a coffee shop. ART Vancouver)
jump on the platformвыскочить на платформу (on the ground, etc., и т.д.)
jump on the platformвыпрыгнуть на платформу (on the ground, etc., и т.д.)
jump one after another of all or manyпопрыгать
jump one after anotherпопрыгать (of all or many)
jump ontoвскочить
jump ontoвспрыгивать (with на + acc.)
jump ontoвскакивать (with в or на + acc.)
jump ontoвпрыгивать (with на + acc.)
jump onto a horseвскочить на лошадь
jump onto a trainвскочить в поезд
jump outбросаться в глаза (at someone lexicographer)
jump outвыкидываться (impf of выкинуться)
jump outвыпрыгнуть (pf of выпрыгивать)
jump outвыпрыгивать (impf of выпрыгнуть)
jump outвыкинуться (pf of выкидываться)
jump outвыброситься
jump outвыплёскиваться (of a fish)
jump outвыбрасываться
jump outвыскочить
jump out ofсоскакивать
jump out ofсоскочить
jump out ofвыскочить
jump out ofвыпрыгнуть
jump out of a windowвыскочить из окна
jump out of a windowвыскакивать из окна
jump out of a windowвыброситься из окна (Snow_storm)
jump out of bedвскакивать с постели
jump out of one's skinвздрогнуть (от радости)
jump out of one's skinвздрогнуть
jump out of one's skinбыть вне себя от радости
jump out of one's skinподскочить от испуга
jump out of one's skinподскочить (от испуга, неожиданности и т. п.)
jump out of one's skinподскочить
jump out of one's skinбыть вне себя (от радости, удивления и т. п.)
jump out of one's skinподпрыгнуть от неожиданности (he almost jumped out of his skin when his phone rang КГА)
jump out of the saddleсоскочить с лошади
jump out of the waterвыскочить из воды (out of bed, out of the bag, etc., и т.д.)
jump out of the wayотскакивать
jump out of the wayотскочить
jump out of the wayотскочить в сторону (A guy on his bike racing through a pedestrian only area yelled at at me and nearly ran me over. I had to jump out of the way. No bell, no helmet. What is happening to us? ART Vancouver)
jump out of the windowвыпрыгивать из окна
jump overпереметнуться
jump overперескакать
jump overперескакиваться
jump overпереметнуться (pf of перемётываться)
jump overперескакивать (withacc. or через)
jump overперескочить (withacc. or через)
jump overперепрыгивать (with acc. or через)
jump overперемётываться (impf of переметаться)
jump overперепрыгнуть
jump over a ditchпрыгать через канаву (over a stone, over a brook, over a slight obstacle, etc., и т.д.)
jump over a ditchперепрыгнуть через ров
jump over a ditchперепрыгивать через канаву (over a stone, over a brook, over a slight obstacle, etc., и т.д.)
jump over a page or twoперескочить через страницу-другую (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
jump over a page or twoпропустить страницу-другую (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
jump over a puddleперепрыгивать через лужу (Alex_Odeychuk)
jump over bonfireпрыгать через костер (Anglophile)
jump over hurdlesпреодолевать препятствия (Anglophile)
jump over hurdlesпреодолеть препятствия (Anglophile)
jump over the broomstickпожениться, не совершая свадебного обряда
jump over the broomstickповенчаться вокруг ракитового куста (вместо аналоя)
jump over the broomstick"обкрутиться" вокруг метловища
jump over the fenceперепрыгнуть через забор
jump over the moonпрыгать от радости (Anglophile)
jump over the moonбыть на седьмом небе (Anglophile)
jump over the moonбыть в возбужденном состоянии
jump over the moonбыть в возбуждённом состоянии
jump over the ticket barrierперепрыгнуть через турникет (bookworm)
jump over the wallрасстричься (о монахе, священнике и т. п.)
jump potatoesвстряхивать картофель при жаренье
jump one's ropesпрыгать через скакалку (Taras)
jump ropeпрыгать на скакалке (maystay)
jump schoolсорваться с уроков (I jumped school to go and see the show Рина Грант)
jump shortнедопрыгивать
jump shortнедопрыгнуть
jump-startподхлестнуть
jump-startспособствовать резкому повышению
jump-startпридавать импульс
jump-startвнести оживление
jump-startпридать импульс
jump-startускорить
jump-startускорить темпы
jump-startспособствовать резкому увеличению
jump-startповысить
jump-startстимулировать
jump-startслужить хорошим толчком
jump-startсделать стартовый рывок
jump-startпослужить толчком
jump-startзапустить механизм (помощи и проч.)
jump-startсодействовать
jump-startпридавать ускорение
jump-startвлить свежую струю
jump-startдать старт
jump-startфорсировать
jump startзавести с толкача (driven)
jump-startсдвинуть с мёртвой точки (The plan proposes a short-term stimulus to jump-start the economy and a long-term transformation to a low-carbon economy.)
jump-startактивизировать
jump-start a car"прикурить", чтобы завести машину (MichaelBurov)
jump-start a carдать "прикурить", чтобы завести машину (MichaelBurov)
jump-start economic growthдобиться резкого улучшения экономических показателей
jump-start economic growthпереломить ситуацию в экономике
jump-start economic growthоживить экономику
jump-start economic growthдать толчок экономическому развитию
jump-start economic growthпридать импульс темпам экономического развития
jump-start economic growthпридать ускорение развитию экономики
jump-start economic growthдобиться рывка в улучшении показателей экономического развития
jump-start economic growthактивизировать процессы в экономике
jump-start economic growthсоздать условия для экономического роста
jump-start economic growthсовершить прорыв в экономической сфере
jump-start economic growthсделать рывок в экономике
jump-start economic growthзапустить процесс обновления экономики
jump-start economic growthстимулировать экономический рост
jump-start the economyдать толчок развитию экономики (Anglophile)
jump the besomпожениться без брачного обряда
jump the besomсовершать шуточный брачный обряд
jump the gunбежать впереди паровоза (Don't jump the gun. Hold your horses, you little lady! Alexey Lebedev)
jump the lifeпоставить на карту жизнь
jump the lightsначать движение до зеленого сигнала
jump the lightsпроскочить на светофоре (Olga Fomicheva)
jump the lineуходить от ответа (bigmaxus)
jump the lineвилять (bigmaxus)
jump the lineспеши́ть (bigmaxus)
jump the queueполучить без очереди
jump the queueлезть без очереди (Ин.яз)
jump the queueдостать что-либо куда-либо без очереди
jump the railsсойти с рельсов
jump the sharkприбегать к дешёвым трюкам с целью подогреть интерес (как свидетельство утраты порулярности Баян)
jump the sharkпережить пик популярности (о телешоу качество которых начинает неуклонно катиться вниз Burdujan)
jump the trackсбиться (с правильного пути)
jump the trackсойти с рельсов (тж.)
jump through a hoopплясать под чью-либо дудку (Anglophile)
jump through hoop after hoopsгнаться за (LiBrrra)
jump through hoopsприложить невероятные усилия (sometimes works Tanya Gesse)
jump through hoopsплясать под дудку (the waiters kept jumping through hoops for him – официанты изо всех сил старались услужить ему Taras)
jump through the hoopsпрогибаться (Aprilen)
jump through the hoops forходить на задних лапках (someone); перед кем-либо Anglophile)
jump through the windowвыпрыгнуть через окно
jump through the windowвыпрыгнуть в окно
jump through the windowвыскочить через окно
jump through the windowвыскочить в окно
jump toприскакивать
jump toприскакивать (impf of прискочить)
jump toприскакать
jump to a conclusionспешить с выводом
jump to a hasty conclusionделать поспешный вывод
jump to conclusionsделать преждевременные выводы (Alexander Demidov)
jump to conclusionsспешить с выводами (I jump (or leap) to conclusions make a hasty judgement before considering all the facts II jump (or leap) to conclusions (or the conclusion) form an opinion hastily, before one has learned or considered all the facts. NOED Alexander Demidov)
jump to conclusionsторопиться с выводами (Matrena)
jump to conclusionsделать скоропалительные выводы (Баян)
jump to conclusionsделать поспешные выводы
jump to one's deathпокончить с собой, прыгнув с большой высоты (Yanamahan)
jump to one's feetвскочить на ноги
jump to one's feetвскочить с места (Mosley Leigh)
jump to one's feetвскакивать на ноги
jump to feetвскакивать на ноги
jump to feetвскочить на ноги
jump to itпринимать решительные меры
jump to itспешить (к чему-л.)
jump to itпоторапливаться
jump to jump atброситься к кому-либо обнимать (someone – кого-либо)
jump to mindприходить на ум (vlad-and-slav)
jump to mindприходить в голову (And the one that jumps to mind is speed. vlad-and-slav)
jump to reach the boughпрыгать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.)
jump to reach the boughпрыгать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.)
jump to reach the boughподпрыгивать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.)
jump to reach the boughподпрыгивать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.)
jump to the conclusion thatприйти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
jump to the doorподскочить к двери (to the window, to the man, etc., и т.д.)
jump to the platformвыскочить на платформу (on the ground, etc., и т.д.)
jump to the platformвыпрыгнуть на платформу (on the ground, etc., и т.д.)
jump townбежать из города (the robbers jumped town Рина Грант)
jump townулизнуть из города
jump townудрать из города
jump upподскочить
jump upприпрыгнуть
jump upвоспрянуть
jump upпривскакивать
jump upприпрыгивать
jump upподпрыгивать (impf of подпрыгнуть)
jump upвскакивать на ноги
jump up ontoвспрыгнуть (pf of вспрыгивать)
jump upподскочить (pf of подскакивать)
jump upприпрыгивать (impf of припрыгнуть)
jump upприпрыгнуть (pf of припрыгивать)
jump upпривскакивать
jump up!влезайте!
jump up!садитесь
jump upпривскочить
jump upвскочить
jump upподпрыгнуть (pf of подпрыгивать)
jump up ontoвспрыгивать (impf of вспрыгнуть)
jump upвспрыгнуть (on to)
jump upприскочить (pf of прискакивать)
jump upпривскочить
jump upбросаться (Станислава Проскурня)
jump upвспрыгивать (on to)
jump upподпрыгнуть
jump upвскочить на ноги
jump upподскакивать
jump up and downпрыгать (вверх-вниз 4uzhoj)
jump up and downскакать
jump up and downподпрыгивать
jump up from and take offсрываться (with с + gen.)
jump up from and take offсорваться
jump up onвспрыгивать
jump wellпрыгать хорошо
jump withвскакивать
jump with a splashпрыгнуть в воду с всплеском
jump with joyпрыгнуть от радости
jump with joyвспрыгивать от радости
jump with joyпрыгать от радости
jump with surpriseподпрыгнуть от удивления
jump with surpriseвздрогнуть от удивления
jumped at the opportunityне преминуть воспользоваться возможностью
jumped on the idea ofподнимать на щит
jumped on the idea ofприбегать к теории
jumped on the idea ofприбегнуть к теории
jumped on the idea ofоседлать конька
jumped on the idea ofподнять на щит
jumped startзапущенный от внешнего источника (должно быть jump started, а не jumped start мишас)
jumped upсколоченный на скорую руку
jumped upхалтурный
jumped upсделанный наспех
jumped upвыбившийся в люди
jumped-upвыбившийся в люди
jumped-upзазнавшийся, задирающий нос
jumped-upвыскочка (Коромысло)
jumped upзадирающий нос
jumped upзазнавшийся
jumped upпробравшийся на
jumped-upпробравшийся на пост
jumped-up nobodyиз грязи в князи
jumped-up nobodyвыскочка (Anglophile)
my heart jumpedу меня сердце радостно, тревожно и т.п. забилось
my heart jumpedу меня сердце радостно, тревожно и т.п. ёкнуло
my heart jumpedу меня сердце екнуло
prices figures, rates, etc. jumpedцены и т.д. подскочили
prices figures, the curve, etc. jumped upцены и т.д. подскочили
she jumped up and down with impatienceона подпрыгивала от нетерпения
suddenly he jumped up and banged the table with his fistон как вскочит, да как стукнет кулаком по столу
the boy got over the fence and jumped over the brookletмальчик перелез через изгородь и перепрыгнул через ручеёк
the dogs jumped up at the meat in their master's handсобаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина
the prices jumpedцены подскочили
the teacher jumped on the inattentive pupilучитель отругал невнимательного ученика
the temperature has jumpedтемпература резко поднялась
wool jumped up toцена на шерсть поднялась до
Showing first 500 phrases