English | Russian |
a job that held out many more opportunities to him | работа, которая сулила ему много новых возможностей |
a nine-to-five job | работа с 9 утра до 5 вечера (aduda) |
after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager | написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам |
allocate I/O devices to a job step | присваивать шагу задания устройств ввода-вывода |
apply oneself to job | усердно выполнять свою работу |
as things now stand I'll have to quit my job | при нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы |
as things now stand I'll have to quit my job | если положение не изменится, мне придётся уйти с работы |
as things now stand I'll have to quit my job | при создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы |
assign to a job | дать направление на работу |
at a shrewd guess, I'd say she is going to leave her job | Думаю, не ошибусь, если скажу, что она собирается уволиться с работы |
balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
be a stranger to a job | быть новичком |
be a stranger to a job | быть новичком |
be a stranger to a job | не иметь сноровки в каком-либо деле |
be a stranger to a job | не иметь опыта в каком-либо деле |
be tied down to one's job | быть привязанным к своей работе |
be up to the job | соответствовать квалификации (Aslandado) |
bend one's thoughts to the new job | сосредоточиться на новой работе |
bend one's thoughts to the new job | сосредоточить свои мысли на новой работе |
connect someone to a job | трудоустраивать (кого-либо; о трудоустройстве через кадровое агентство Arkadi Burkov) |
day-to-day job | однодневная работа (bigmaxus) |
day-to-day job | подработка (bigmaxus) |
day-to-day job | временная работа (bigmaxus) |
depend on him to do the job | надеяться, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.) |
depend on him to do the job | рассчитывать, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.) |
depend upon him to do the job | надеяться, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.) |
depend upon him to do the job | рассчитывать, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.) |
fit smb. to do the job | подготавливать кого-л. к выполнению этой работы (to win the prize, to make long marches, to stand fatigue, etc., и т.д.) |
fix upon him to do this job | остановить свой выбор на нём для выполнения этого дела (to deliver the address, to represent us, etc., и т.д.) |
fix upon him to do this job | избрать его для выполнения этого дела (to deliver the address, to represent us, etc., и т.д.) |
go to a job interview | прийти на собеседование (sankozh) |
green to one's job | неопытный в своём деле |
green to one's job | новичок в своей работе |
hang on to one's job | не бросать работу |
hang on to one's job | держаться за работу |
have a job to do | иметь дело, которое надо сделать (Alex_Odeychuk) |
have the resources to do the job | располагать ресурсами для выполнения работы |
he can't seem to get a job | он, видимо, не в состоянии найти работу |
he decided to chuck up his old job | он решил уйти со своей старой работы |
he flailed around trying to get a job | он в поисках работы |
he has been moved to a new job | его перевели на новую работу |
he intends to throw up his job | он собирается бросить работу |
he is a rare one to do the job | он самый подходящий человек для этого дела |
he is a rare one to do the job | таких поискать |
he is all out to get the job | он вовсю хлопочет, чтобы получить эту работу |
he is not up to his job | он не справляется со своей работой |
he is not up to this job | он не годится для этой работы |
he is settling down to his new job | он привыкает к своей новой работе |
he is strange to the job | он не знаком с этой работой |
he is strange to the job | он не знаком с делом |
he is tied to the job | он привязан к работе |
he is tied to the job | из-за работы он никуда не может уехать |
he is willing to take the job | он согласен на эту работу |
he lacked time to finish the job | ему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.) |
he lacks time to finish the job | кому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу |
he made every effort to stick to the job that he had | он сделал всё возможное, чтобы сохранить свою работу |
he needs two days to do the job | для этой работы ему нужно хотя бы два дня |
he needs two days to do the job | для этой работы ему нужно хоть два дня |
he never lacked a job for Giles to do | для Джайлса у него всегда находилась работа |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело |
he recognized his inability to do the job | он понимал, что не в состоянии выполнить эту работу (his duty to defend his country, etc., и т.д.) |
he recognized his inability to do the job | он сознавал, что не в состоянии выполнить эту работу (his duty to defend his country, etc., и т.д.) |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he was groomed to take over the manager's job | он готовился стать преемником управляющего |
he was hired to do this job | его наняли для выполнения этой работы |
he was ready to take any job | он был готов взять любую работу |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они дать ему работу |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работу |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они взять его на работу |
her job has nothing to do with telephones | её работа не связана с телефонами |
her training equips her to cope with the job | полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой |
he's got off to a flying start in his new job | он с ходу вошёл в свою новую работу |
he's got on to his new job | он вошёл в курс своей новой работы |
his advice helped us to finish the job in time | благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу |
his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter | во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак |
his job is to manipulate marionettes | он работает кукловодом |
his job was to pull weeds | его работой было удалять сорняки |
his job was to pull weeds | его работой было пропалывать |
hold on to one's job | цепляться за свою работу |
hold on to one's job | держаться за свою работу |
I am willing to take a fling at any job | я готов попробовать свои силы на любой работе |
I decided to take a job | я решил устроиться на работу |
I don't know how to set about this job | не знаю, как подступиться к этой работе |
I don't know how to set about this job | не знаю, как приступить к этой работе |
I had a stiff job to get the book | мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу |
I have a job to do | у меня есть задача (Какое-то определенное задание, данное человеку начальством. Не просто то, что у человека есть какая-либо работа. TranslationHelp) |
I have a job to do | у меня есть задание (Какое-то определенное задание, данное человеку начальством. Не просто то, что у человека есть какая-либо работа. TranslationHelp) |
I shall be glad to see the last of this job | я буду рад отделаться от этой работы |
I should be able to get round to that job next week | на следующей неделе я найду время для этой работы |
I was appointed to do the job | мне поручили выполнить это задание |
I was appointed to do the job | мне поручили сделать эту работу |
I was down to my last penny when at last I found a job | я израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работу |
I'd like to know more about the job | я хотел бы узнать о работе побольше |
if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus) |
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
if you can't do the job yourself pass it on to someone else | если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому |
I'm fed up to here with this job | эта работа у меня попёрек горла |
I'm going to jack this job in | я собираюсь отказаться от этой работы (уйти с этой должности) |
it is best to let him расе himself when doing the job | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы |
it is difficult to get a good job now | сейчас трудно найти хорошую работу |
it is difficult to get a job now | сейчас трудно найти работу |
it is not easy to come by a high paying job | не так-то просто найти высокооплачиваемую работу |
it was a devil of a job to get planning permission | получить разрешение на строительные работы было чертовски трудно |
it was a real job to talk over that noise | разговаривать при таком шуме было очень нелегко |
it was a real job to talk over that noise | при таком шуме разговаривать было нелегко |
it was very dreary to do the same job every day | было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу |
it would be foolish to turn such a good job offer down | было бы глупо отказаться от такой хорошей работы |
it would not pay me to take that job | мне не имеет смысла брать эту работу |
it would not pay me to take that job | мне не стоит брать эту работу |
it's a full-time job to keep her amused | её развлекать – нелегкое дело |
it's hard to get a decent job once you've done time | трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме |
job to call | работа по требованию (ВВладимир) |
job to call | работа по вызову (ВВладимир) |
my health doesn't permit me to take this job | моё здоровье не позволяет мне взять эту работу |
my job has never been just a paycheck to me | моя работа никогда не была для меня только источником средств к существованию (bigmaxus) |
my parents did not consent to my accepting the job | родители не разрешили мне поступить на эту работу |
nine-to-five job | нормированный рабочий день (естественно, такой перевод не для официальных документов 4uzhoj) |
nine-to-five job | работа от звонка до звонка (4uzhoj) |
nine-to-five job | рутинная работа в офисе, учреждении (стандартно с 09.00 до 17.00 Drozdova) |
not up to the job | не по плечу (triumfov) |
offer the job to him | предлагать эту работу ему (help to one's neighbours, etc., и т.д.) |
overall, he seems to be suitable for the job | в целом он, кажется, подходит для этой работы |
People often have to be chevied into finding a job | Людей нередко приходится подстёгивать, чтобы они нашли себе работу (Taras) |
push smb., oneself to complete the job | заставлять кого-л., себя закончить работу (to continue doing this dull work, to sell the picture, etc., и т.д.) |
put smb. on to a job | подсказать кому-л., где найти работу |
put smb. on to a job | дать кому-л. работу |
put on to do a job | поручить кому-либо работу |
put on to do a job | дать кому-либо работу |
put up a job to steal the jewels | подготовить кражу драгоценностей |
relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment service | переезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства (ABelonogov) |
see to it that a job is done | следить за выполнением работы |
settle oneself down to the job | приняться за работу |
she had a job to find it | ей стоило труда найти это |
she had a job to find it | ей пришлось потрудиться, чтобы найти это |
she was handpicked to do the job | её специально отобрали для этой работы |
soon she got to like her job | она вскоре полюбила свою работу |
soon she got to like her job | скоро ей понравилась её работа |
soon she got to like her job | скоро ей начала нравиться её работа |
take the responsibility to finish the job | брать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.) |
the boss picked on me to do the job | начальник выбрал меня для этой работы |
the know-how to do the job | знания, необходимые для выполнения работы |
their job is expected to take between ten and twelve days | на эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцать |
there are some easy pickings to be made in this job | на этой работе можно кое-чем поживиться |
they're assigning him to a new job | его командируют на новую работу |
transfer to another job | перевести на другую работу (WiseSnake) |
turn all available hands to the job of cleaning up | использовать все свободные руки на уборке (помещения и т. п.) |
turn all available hands to the job of cleaning up | бросить всех свободных работников на уборку (помещения и т. п.) |
up to the job | соответствовать должности (triumfov) |
up to the job | способен выполнить работу (triumfov) |
we believe him to be the man for the job | мы считаем, что для этой работы он очень подходит |
what decided you to give up your job? | почему вы решили уйти с работы? |
whose job is it to keep the fires in? | кто должен следить за тем, чтобы огонь горел? |
whose job is it to keep the fires in? | кто должен следить за тем, чтобы не погасли костры |
you can never pin him down to any job | ты никогда не заставишь его работать |
you got to have a pull to get a job like this | на такую работу можно устроиться только по знакомству |
you got to have a pull to get a job like this | на такую работу можно устроиться только по блату |
your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job | ты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу |
you're this close to losing your job | ещё немного, и ты потеряешь работу (Technical) |