DictionaryForumContacts

   English
Terms containing job-to-job | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a job that held out many more opportunities to himработа, которая сулила ему много новых возможностей
gen.a nine-to-five jobработа с 9 утра до 5 вечера (aduda)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медицинская сестра (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедсестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедбрат перевязочного кабинета (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsоперационная медсестра (MichaelBurov)
med.a trained person in a clinic or hospital whose job is to put on bandages on wounds or cutsмедицинская сестра перевязочного кабинета (MichaelBurov)
ed.according to Payroll and Job Description Scheduleсогласно штатному расписанию (Kate Alieva)
busin.according to the sort of jobв соответствии с характером работы
busin.adherence to job instructionsвыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin)
busin.admission to jobприём на работу (a recruitment – это комплексный процесс поиска, отбора, найма, подготовки кадров- см. в The process of finding and hiring the best-qualified candidate (from within or outside of an organization) for a job opening, in a timely and cost effective manner. The recruitment process includes analyzing the requirements of a job, attracting employees to that job, screening and selecting applicants, hiring, and integrating the new employee to the organization. businessdictionary.com Moonranger)
gen.after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel managerнаписав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам
Makarov.allocate I/O devices to a job stepприсваивать устройства ввода-вывода шагу задания
gen.allocate I/O devices to a job stepприсваивать шагу задания устройств ввода-вывода
progr.amount of time to execute a jobколичество времени, необходимое на выполнение задания (ssn)
gen.apply oneself to jobусердно выполнять свою работу
busin.appoint to a job ofназначать на работу
gen.as things now stand I'll have to quit my jobпри нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы
gen.as things now stand I'll have to quit my jobесли положение не изменится, мне придётся уйти с работы
gen.as things now stand I'll have to quit my jobпри создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы
Gruzovikassign to a jobдать направление на работу
gen.at a shrewd guess, I'd say she is going to leave her jobДумаю, не ошибусь, если скажу, что она собирается уволиться с работы
progr.attempting to exceed the number of active processes in the jobпопытка превысить ограничение на число активных процессов в задании (ssn)
gen.balance a trip to the mountains against the chance of a summer jobрешать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
gen.balance a trip to the mountains against the chance of a summer jobрешать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
gen.be a stranger to a jobбыть новичком
gen.be a stranger to a jobбыть новичком
gen.be a stranger to a jobне иметь сноровки в каком-либо деле
gen.be a stranger to a jobне иметь опыта в каком-либо деле
busin.be committed to the jobбыть преданным работе
Makarov.be desperate to get a jobбыть готовым на всё, чтобы получить работу
busin.be new to the jobбыть новичком в работе
busin.be new to the jobбыть неопытным в работе
Makarov.be not equal to the jobне подходить для такой работы
gen.be tied down to one's jobбыть привязанным к своей работе
HRbe up to the jobсоответствовать занимаемой должности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.be up to the jobсоответствовать квалификации (Aslandado)
lab.law.be working a nine-to-five jobработать на работе с нормированным рабочим днём (с 9:00 до 17:00 // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.bend one's thoughts to the new jobсосредоточиться на новой работе
gen.bend one's thoughts to the new jobсосредоточить свои мысли на новой работе
construct.bring glass to the jobподавать стекло на рабочее место
construct.bring rolled materials to the jobподносить рулонные материалы
construct.bring wallpaper to the jobподнести обои
construct.carry a batten to the jobподать обрешетину на рабочее место
construct.carry a board to the jobподать доску на рабочее место
construct.carry a heat retainer to the jobподать утеплитель на рабочее место
construct.carry asphalt roofing paper to the jobподать пергамин на рабочее место
mil., tech.carry horizontal control to the job siteделать привязку участка
construct.carry mastic to the jobподать мастику на рабочее место
construct.carry roofing felt to the jobподать рубероид на рабочее место
construct.carry the crumb to the jobподать крошку на рабочее место
quot.aph.Choose a job you love, and you will never have to work a day in your lifeВыбери себе занятие по душе, и тебе не придётся работать ни одного дня (Конфуций dimock)
product.coming to the jobприход на работу (Yeldar Azanbayev)
HR, psychol.commit oneself totally to one's jobполностью посвятить себя работе (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.connect someone to a jobтрудоустраивать (кого-либо; о трудоустройстве через кадровое агентство Arkadi Burkov)
tech.convey concrete to jobподавать бетон к месту укладки
Makarov.convey concrete to the jobподавать бетон к месту укладки
construct.convey mortar to the jobподнести раствор на рабочее место
construct.Convey the concrete mix to the job continuouslyБетонную смесь подавайте непрерывно
gen.day-to-day jobоднодневная работа (bigmaxus)
gen.day-to-day jobподработка (bigmaxus)
gen.day-to-day jobвременная работа (bigmaxus)
Makarov.deliberate on whether or not to accept a new jobдумать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу
construct.deliver mortar to the job siteподать раствор на стройплощадку
gen.depend on him to do the jobнадеяться, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.)
gen.depend on him to do the jobрассчитывать, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.)
gen.depend upon him to do the jobнадеяться, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.)
gen.depend upon him to do the jobрассчитывать, что он сделает эту работу (to come early, to be in time, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.difficult-to-machine jobизделие, с трудом поддающееся обработке резанием
railw.dovetailed to expedite the jobприспособлено для ускорения работы
Makarov.drill the holes to suit jobсверлить отверстия по месту
progr.Each core has at least one task whose job is to receive messages containing job assignmentsкаждое ядро многоядерной системы имеет минимум одну задачу, функция которой-принимать сообщения, содержащие указания по распределению заданий (ssn)
O&Gemployee wage compensation when moved to a lighter jobдоплата до прежнего заработка при переводе на другую работу
Makarov.entrust the job toвозложить свою работу на (someone – кого-либо)
Makarov.entrust the job toвозложить свою работу (на кого-либо)
product.fail to perform a jobне выполнить работу (Yeldar Azanbayev)
Makarov.failure to land the job came as a blowнеудача с получением работы оказалась настоящим несчастьем
progr.Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are availableНаконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn)
econ.fit of the worker to the jobстепень соответствия рабочего выполняемой работе (A.Rezvov)
gen.fit smb. to do the jobподготавливать кого-л. к выполнению этой работы (to win the prize, to make long marches, to stand fatigue, etc., и т.д.)
avia., med.fitting fitness the man to the jobподготовка человека к какой-либо работе
avia.fitting fitness the man to the jobподготовка человека к какой-либо работе
gen.fix upon him to do this jobостановить свой выбор на нём для выполнения этого дела (to deliver the address, to represent us, etc., и т.д.)
gen.fix upon him to do this jobизбрать его для выполнения этого дела (to deliver the address, to represent us, etc., и т.д.)
construct.for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
construct.for this job it is desirable to have facing blocks without through cracksдля этой работы желательно получить облицовочные блоки без сквозных трещин
HRget a good job to sustain my familyполучить хорошую работу, позволяющую содержать свою семью (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.go to a job interviewприйти на собеседование (sankozh)
gen.green to one's jobнеопытный в своём деле
gen.green to one's jobновичок в своей работе
gen.hang on to one's jobне бросать работу
gen.hang on to one's jobдержаться за работу
Makarov.have a hard job to doнести тяжёлую службу
gen.have a job to doиметь дело, которое надо сделать (Alex_Odeychuk)
Makarov.have no proper chance to do the jobне иметь нужных условий для выполнения работы
lawhave the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the jobобладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk)
gen.have the resources to do the jobрасполагать ресурсами для выполнения работы
Makarov.having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
Makarov.he buckled down to the jobон энергично приступил к работе
gen.he can't seem to get a jobон, видимо, не в состоянии найти работу
Makarov.he decided to chuck in his old jobон решил уйти со своей старой работы
gen.he decided to chuck up his old jobон решил уйти со своей старой работы
Makarov.he didn't know what to expect but, as so often in this job, decided to busk itон не знал, чего ждать, но, так как это для нашей профессии не редкость, решил рискнуть
Makarov.he doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the jobу него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работой
Makarov.he entrusted the job to meон поручил это дело мне
Makarov.he felt unequal to the jobон чувствовал, что не готов к этой работе
gen.he flailed around trying to get a jobон в поисках работы
Makarov.he gave himself to the job with tremendous enthusiasmон отдался работе с огромным энтузиазмом
Makarov.he has a rush job to meet a very tough deadline withу него горит срочная работа
gen.he has been moved to a new jobего перевели на новую работу
Makarov.he has enough flexibility to cope with the jobон достаточно гибок, чтобы справиться с работой
Makarov.he hasn't got round to his job yetон свою работу ещё не трогал
Makarov.he hoped to show himself at his new jobон надеялся развернуться и показать себя на новой работе
gen.he intends to throw up his jobон собирается бросить работу
Makarov.he intrusted the job to meон поручил это дело мне
gen.he is a rare one to do the jobон самый подходящий человек для этого дела
gen.he is a rare one to do the jobтаких поискать
gen.he is all out to get the jobон вовсю хлопочет, чтобы получить эту работу
Makarov.he is decided to chuck his job in and emigrate to Canadaон решил бросить работу и эмигрировать в Канаду
Makarov.he is immune to the drawbacks of the new jobон не замечает отрицательных сторон новой работы
Makarov.he is never been able to hold down a steady jobон никогда не мог удержаться на постоянной работе
gen.he is not up to his jobон не справляется со своей работой
inf.he is not up to the jobон мышей не ловит
gen.he is not up to this jobон не годится для этой работы
Makarov.he is probably more concerned to hold on to his jobон, вероятно, склонен держаться за свою работу
gen.he is settling down to his new jobон привыкает к своей новой работе
gen.he is strange to the jobон не знаком с этой работой
gen.he is strange to the jobон не знаком с делом
gen.he is tied to the jobон привязан к работе
gen.he is tied to the jobиз-за работы он никуда не может уехать
Makarov.he is waiting for a suitable job to turn upон ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа
gen.he is willing to take the jobон согласен на эту работу
Makarov.he kept at her to start the jobон настаивал, чтобы она начала работу
gen.he lacked time to finish the jobему не хватило времени, чтобы закончить работу (the will-power to give up smoking, courage to ask the question, etc., и т.д.)
gen.he lacks time to finish the jobкому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу
Makarov.he lost his job when he was found to have appropriated some of the company's moneyон потерял работу, когда выяснилось, что он присвоил себе чужую собственность
Makarov.he made every effort to stick to the job that he hadон сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была
gen.he made every effort to stick to the job that he hadон сделал всё возможное, чтобы сохранить свою работу
Makarov.he meant to finish the job, but he was sidetrackedон собирался закончить эту работу, но его отвлекли
Makarov.he needs at least two days to do the jobдля этой работы ему нужно хоть два дня
gen.he needs two days to do the jobдля этой работы ему нужно хотя бы два дня
gen.he needs two days to do the jobдля этой работы ему нужно хоть два дня
Makarov.he never lacked a job for Giles to doдля Джайлса у него всегда находилась работа
gen.he never lacked a job for Giles to doдля Джайлса у него всегда находилась работа
Makarov.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело
Makarov.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую пятёрку за это дело
gen.he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело
dipl.he once tried to do me out of my jobон как-то пытался подсидеть меня (bigmaxus)
Makarov.he overtook to finish the job by Fridayон обязался закончить работу к пятнице
Makarov.he professes not to want the job of prime ministerон делает вид, что не хочет быть премьер-министром
Makarov.he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobон сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
gen.he recognized his inability to do the jobон понимал, что не в состоянии выполнить эту работу (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
gen.he recognized his inability to do the jobон сознавал, что не в состоянии выполнить эту работу (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
Makarov.he set himself to finish the job by the end of Mayон твёрдо решил закончить работу к концу мая
Makarov.he set himself to finish the job by the end of Mayон поставил себе целью закончить работу к концу мая
gen.he set himself to finish the job by the end of Mayон твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая
Makarov.he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of itон попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее
Makarov.he undertook to finish the job by Fridayон обещал закончить работу к пятнице
Makarov.he undertook to finish the job by Fridayон взялся закончить работу к пятнице
Makarov.he wants to get a job in Moscowон хочет устроиться в Москве (на работу)
Makarov.he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the worldего поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света
Makarov.he was found not to qualify for the jobон не был аттестован в этой должности
Makarov.he was groomed to take over the manager's jobон готовился стать преемником управляющего
gen.he was groomed to take over the manager's jobон готовился стать преемником управляющего
gen.he was hired to do this jobего наняли для выполнения этой работы
gen.he was ready to take any jobон был готов взять любую работу
Makarov.he was transferred to another jobон перешёл на другую работу (переводом)
Makarov.he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushoverон очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом
gen.he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они дать ему работу
gen.he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работу
gen.he went to several factories to see if they could give him a jobон побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они взять его на работу
Makarov.he'll have to move about a lot in this jobна этой работе ему придётся покрутиться
Makarov.he'll have to move around a lot in this jobна этой работе ему придётся покрутиться
gen.her job has nothing to do with telephonesеё работа не связана с телефонами
Makarov.her job is to superintend the production processеё работа заключается в контроле производственного процесса
gen.her training equips her to cope with the jobполученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой
gen.he's got off to a flying start in his new jobон с ходу вошёл в свою новую работу
gen.he's got on to his new jobон вошёл в курс своей новой работы
gen.his advice helped us to finish the job in timeблагодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу
Makarov.his health doesn't permit him to take this jobего здоровье не позволяет ему взять эту работу
Makarov.his job confined him to Londonработа заставила его жить в Лондоне
Makarov.his job doesn't really allow me fully to deploy his skillsслужба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности
Makarov.his job has never been just a paycheque to meработа никогда не была для него просто источником средств к существованию
gen.his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatterво время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак
gen.his job is to manipulate marionettesон работает кукловодом
Makarov.his job is to test new designsон ведёт испытания новых конструкций
Makarov.his job is to test out new designsон ведёт испытания новых конструкций
gen.his job was to pull weedsего работой было удалять сорняки
gen.his job was to pull weedsего работой было пропалывать
Makarov.his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersего сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
Makarov.his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersон был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
Makarov.his pride drove him to complete the jobгордость заставила его закончить работу
gen.hold on to one's jobцепляться за свою работу
gen.hold on to one's jobдержаться за свою работу
construct.how much time will it take you to finish the job?сколько потребуется времени для окончания этой работы?
progr.However, no information at all is given or needed concerning the amount of time to execute a jobОднако нет и не требуется никакой информации, связанной с количеством времени, необходимым на выполнение задания (ssn)
gen.I am willing to take a fling at any jobя готов попробовать свои силы на любой работе
gen.I decided to take a jobя решил устроиться на работу
gen.I don't know how to set about this jobне знаю, как подступиться к этой работе
gen.I don't know how to set about this jobне знаю, как приступить к этой работе
gen.I had a stiff job to get the bookмне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу
Makarov.I had plenty of time to dig myself in when I started the new jobу меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу
inf.I had plenty of time to dig myself into my new jobу меня было предостаточно времени, чтобы освоиться с новой работой
Makarov.I hate to be stood over when I am doing a job of workне выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
gen.I have a job to doу меня есть задача (Какое-то определенное задание, данное человеку начальством. Не просто то, что у человека есть какая-либо работа. TranslationHelp)
gen.I have a job to doу меня есть задание (Какое-то определенное задание, данное человеку начальством. Не просто то, что у человека есть какая-либо работа. TranslationHelp)
gen.I shall be glad to see the last of this jobя буду рад отделаться от этой работы
gen.I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
Makarov.I think I'll be able to to get round to this job only next monthдумаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце
gen.I was appointed to do the jobмне поручили выполнить это задание
gen.I was appointed to do the jobмне поручили сделать эту работу
Makarov.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал последний пенни к тому моменту, когда наконец нашёл работу
gen.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работу
Makarov.I was originally hired to another jobсначала меня наняли на другую работу
Makarov.I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
gen.I'd like to know more about the jobя хотел бы узнать о работе побольше
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
gen.if she expects me to get her a job, she barks up the wrong treeнапрасно она надеется, что я найду ей работу
Makarov.if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at homeесли Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство
Makarov.if we all buckle to, we'll soon get the job doneесли мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело
gen.if you can't do the job yourself pass it on to someone elseесли ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому
Makarov.if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitableесли ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее
cliche.if you take something on, you ought to do a thorough job of itесли ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
gen.I'm fed up to here with this jobэта работа у меня попёрек горла
gen.I'm going to jack this job inя собираюсь отказаться от этой работы (уйти с этой должности)
progr.in a given application, such as job scheduling or event-driven simulation, elements of a priority queue correspond to objects in the applicationв каждом отдельно взятом приложении, например, в планировщике заданий, или при моделировании событий элементы очереди с приоритетами соответствуют объектам, с которыми работает это приложение (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001)
fig.isn't up to the jobне годится на роль / для роли ("Do we want King Charles III? Do we want Queen Camilla? Do those realms and dominions beyond the seas want the pair? Was Diana right when she said he wasn't up to the top job, implying that William, one half a Spencer, after all, should just take over somehow?" (an editorial on The Independent's website) – не годится на роль / для роли монарха ART Vancouver)
gen.it is best to let him расе himself when doing the jobлучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы
gen.it is difficult to get a good job nowсейчас трудно найти хорошую работу
gen.it is difficult to get a job nowсейчас трудно найти работу
Makarov.it is not easy to come by a high paying jobне так просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
Makarov.it may interest you to know that John didn't accept the jobтебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы
Gruzovik, proverbit takes an old hand to do a good jobдело мастера боится
gen.it was a devil of a job to get planning permissionполучить разрешение на строительные работы было чертовски трудно
gen.it was a real job to talk over that noiseразговаривать при таком шуме было очень нелегко
gen.it was a real job to talk over that noiseпри таком шуме разговаривать было нелегко
Makarov.it was quite a job to find himнайти его было достаточно тяжёло
Makarov.it was very dreary to do the same job every dayбыло скучно делать каждый день одну и ту же работу
gen.it was very dreary to do the same job every dayбыло невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу
gen.it would be foolish to turn such a good job offer downбыло бы глупо отказаться от такой хорошей работы
gen.it would not pay me to take that jobмне не имеет смысла брать эту работу
gen.it would not pay me to take that jobмне не стоит брать эту работу
gen.it's a full-time job to keep her amusedеё развлекать – нелегкое дело
gen.it's hard to get a decent job once you've done timeтрудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме
construct.it's necessary to convey electrodes to the jobНадо доставить электроды на рабочее место
progr.job is waiting to be outputзадание ожидает вывода (ssn)
manag.job to be doneзадача для выполнения с помощью (чего-либо Sterlyagoff)
manag.job to be doneзадача, подлежащая выполнению (с помощью чего-либо; customer job to be done; ...correctly understanding the customer job to be done unlocks a host of insights. Once you know the job, you can clearly see who the true competitors are, how large the market is, what opportunities there are for innovation, and how to market the product. – Harvard Business School "Discruptive Strategy" course. Sterlyagoff)
gen.job to callработа по требованию (ВВладимир)
gen.job to callработа по вызову (ВВладимир)
lawjob-order/permit-to-work systemнарядно-допускная система (Alexander Demidov)
telecom.job-to-jobпоточный
econ.job-to-job comparisonсопоставление должностей
ITjob-to-job monitorмонитор последовательного запуска заданий (программа)
ITjob-to-job processingпоследовательная обработка заданий
tech.job-to-job processingпоточная обработка
tech.job-to-job transitionсмена рода работ
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
Makarov.let the construction job to a new firmпосле торгов поручить строительство новой фирме
gen.my health doesn't permit me to take this jobмоё здоровье не позволяет мне взять эту работу
gen.my job has never been just a paycheck to meмоя работа никогда не была для меня только источником средств к существованию (bigmaxus)
idiom.my job is to obeyмоё дело маленькое (Taras)
Makarov.my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another jobя бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу
gen.my parents did not consent to my accepting the jobродители не разрешили мне поступить на эту работу
Makarov.my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past yearмоему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год
Makarov.my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past yearмоему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год
amer.nine-to-five jobобычная работа (Val_Ships)
amer.nine-to-five jobобычная работа (в дневное время; I used to work nights, but now I have a nine-to-five job. Val_Ships)
amer.nine-to-five jobнормальная работа (I wouldn't want a nine-to-five job. I like the freedom I have as my own boss. Val_Ships)
gen.nine-to-five jobнормированный рабочий день (естественно, такой перевод не для официальных документов 4uzhoj)
gen.nine-to-five jobработа от звонка до звонка (4uzhoj)
gen.nine-to-five jobрутинная работа в офисе, учреждении (стандартно с 09.00 до 17.00 Drozdova)
econ.no job is important enough to cast safety asideнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
econ.no job is so important that we cannot take the time to do it safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
econ.no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
busin.non-adherence to job instructionsневыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin)
gen.not up to the jobне по плечу (triumfov)
gen.offer the job to himпредлагать эту работу ему (help to one's neighbours, etc., и т.д.)
lab.law.order on transfer to another jobПриказ о переведении (linkin64)
lab.law.order on transfer to another jobприказ о переводе на другую работу
gen.overall, he seems to be suitable for the jobв целом он, кажется, подходит для этой работы
Makarov.Part of your job with the horses will be to muck out the stables every morningв частности, в твои обязанности по отношению к лошадям будет входить чистка стойл каждое утро
gen.People often have to be chevied into finding a jobЛюдей нередко приходится подстёгивать, чтобы они нашли себе работу (Taras)
Makarov.people often have to be chivied into finding a jobлюдей иногда приходится заставлять искать себе работу
Makarov.people who are out of work cannot afford to scoff at any jobлюдям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям
SAP.person with more than one job liable to SI deductionsлицо, занятое неполный рабочий день
O&G, casp.prior to starting the jobперед началом работы (Yeldar Azanbayev)
Makarov.pull a few strings to get that jobиспользовать немало связей, чтобы получить эту работу
Makarov.pull every strings to get that jobиспользовать все свои связи, чтобы получить эту работу
gen.push smb., oneself to complete the jobзаставлять кого-л., себя закончить работу (to continue doing this dull work, to sell the picture, etc., и т.д.)
gen.put smb. on to a jobподсказать кому-л., где найти работу
gen.put smb. on to a jobдать кому-л. работу
gen.put on to do a jobпоручить кому-либо работу
gen.put on to do a jobдать кому-либо работу
Makarov.put up a job to steal the jewelsорганизовать кражу драгоценностей
gen.put up a job to steal the jewelsподготовить кражу драгоценностей
construct.Putty must be brought to the jobНеобходимо доставить замазку на рабочее место
automat.ready to execute job listперечень подготовленных работ
progr.relative time quantum difference assigned to threads in the jobотносительная продолжительность кванта времени, выделяемого всем потокам в задании (ssn)
gen.relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment serviceпереезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства (ABelonogov)
busin.repeated non-adherence to job instructionsрегулярное невыполнение производственных заданий (Alexander Matytsin)
busin.repeated non-adherence to job instructionsрегулярное невыполнение служебных указаний (Alexander Matytsin)
gen.see to it that a job is doneследить за выполнением работы
gen.settle oneself down to the jobприняться за работу
Makarov.she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest jobей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа
gen.she had a job to find itей стоило труда найти это
gen.she had a job to find itей пришлось потрудиться, чтобы найти это
Makarov.she had the skill to cope with a difficult jobона могла справиться со сложной работой
Makarov.she had the tenacity to finish the jobу неё хватило сил, чтобы закончить работу
Makarov.she had to push himself to finish the jobей пришлось приналечь, чтобы закончить работу
Makarov.she hardly deserves to lose her jobедва ли она заслуживает того, чтобы её уволили
Makarov.she has had a baby and accordingly had to leave her jobу неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работу
Makarov.she has to ignore the pinpricks and just get on with the jobей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим делом
Makarov.she is disinclined to offer me a jobона не склонна предлагать мне работу
Makarov.she lacks time to finish the jobей не хватает времени, чтобы закончить работу
Makarov.she managed to land a job in this jointуй удалось устроиться на работу в это заведение
Makarov.she tried her best to finish the job on timeона сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя
gen.she was handpicked to do the jobеё специально отобрали для этой работы
Makarov.she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
Makarov.she will not be able to keep her jobона не сможет удержаться на своей работе
Makarov.she wrote to them direct and short-circuited the job agencyона написала им непосредственно, минуя агентство по трудоустройству
gen.soon she got to like her jobона вскоре полюбила свою работу
gen.soon she got to like her jobскоро ей понравилась её работа
gen.soon she got to like her jobскоро ей начала нравиться её работа
gen.take the responsibility to finish the jobбрать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.)
lab.law.temporary transfer to another jobвременный перевод на другую работу
gen.the boss picked on me to do the jobначальник выбрал меня для этой работы
progr.the clerk still has a main job responsibility, and must have a plan in case the system fails to perform its partСохраняя за собой основную обязанность по работе, служащий должен иметь план на случай отказа системы (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001)
Makarov.the committee's job is to comb out those students who are not likely to succeedзадача комитета – отчислять студентов, которые плохо успевают
Makarov.the dangers are incident to a policeman's jobопасности, присущие профессии полицейского
Makarov.the idea of having to give up his job upset him more than we have expectedмысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидали
Makarov.the job is open to everyone, irrespective of political orientationэта работа открыта для всех, независимо от политической ориентации
Makarov.the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateursработа ресторанных критиков состоит в том, чтобы изобличать плохих рестораторов
Makarov.the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateursработа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов
gen.the know-how to do the jobзнания, необходимые для выполнения работы
Makarov.the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitarлетнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару
Makarov.the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobменеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
Makarov.the tedium of a nine-to-five white-collar jobскука конторской работы с 9 до 5
Makarov.the women's job was to pull weedsженщины должны были удалять сорняки
Makarov.the women's job was to pull weedsженщины должны были пропалывать
gen.their job is expected to take between ten and twelve daysна эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцать
Makarov.then he is just transferred to some other jobтогда его просто переводят на какую-нибудь другую работу
gen.there are some easy pickings to be made in this jobна этой работе можно кое-чем поживиться
Makarov.they are trying to lever him out of his job as head of the firmони стараются выпереть его с поста главы фирмы
Makarov.they want us to finish the job in two weeksони хотят, чтобы мы закончили работу через две недели
gen.they're assigning him to a new jobего командируют на новую работу
fig.of.sp.this is a ticket to a good jobэто мандат на получение хорошей работы
dipl.this is going to be a tough job but I hope I can go the distanceэто будет тяжёлая работа, но я надеюсь, что справлюсь (bigmaxus)
humor.this job is enough to drive anyone to drinkна этой работе сопьёшься
humor.this job is enough to drive you to drinkна этой работе сопьёшься
energ.ind.training for personnel to be authorized prior to the jobподготовка персонала АЭС до утверждения на соответствующую должность
lab.law.transfer to another jobперевод на другую работу
gen.transfer to another jobперевести на другую работу (WiseSnake)
Makarov.try to juggle with the pressures of a job and the responsibilities of bringing up childrenстараться совместить работу и обязанности по воспитанию детей
gen.turn all available hands to the job of cleaning upиспользовать все свободные руки на уборке (помещения и т. п.)
gen.turn all available hands to the job of cleaning upбросить всех свободных работников на уборку (помещения и т. п.)
idiom.up to the jobсправляться (Though some of her spy trainers were unsure whether Khan was up to the job, she was given a dangerous mission VLZ_58)
gen.up to the jobсоответствовать должности (triumfov)
gen.up to the jobспособен выполнить работу (triumfov)
Makarov.urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его устроиться на работу
Makarov.urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его пойти работать
Makarov.useless barehanded attempt to do the jobтщетная попытка выполнить работу голыми руками
Makarov.voyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busyпутешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа
gen.we believe him to be the man for the jobмы считаем, что для этой работы он очень подходит
Makarov.we may have to bring extra workers in to help us with this big jobнам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием
construct.we recommend you to use a more powerful bulldozer for the jobдля выполнения этой работы мы рекомендуем применять более мощный бульдозер
gen.what decided you to give up your job?почему вы решили уйти с работы?
construct.when choosing the building machines, take into account the kind of job to be performedТип строительных машин выбирайте исходя из вида работ
quot.aph.Whew: What a job! You need a truck to help a Hippo when he's stuck!Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота! (Чуковский в переводе William Jay Smith Ремедиос_П)
gen.whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы огонь горел?
gen.whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы не погасли костры
gen.you can never pin him down to any jobты никогда не заставишь его работать
Makarov.you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы
gen.you got to have a pull to get a job like thisна такую работу можно устроиться только по знакомству
gen.you got to have a pull to get a job like thisна такую работу можно устроиться только по блату
Makarov.you need time to grow into a new jobтебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой
Makarov.you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firmты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме
Makarov.your job is to attend all the meetings and report back to the committeeваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету
gen.your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the jobты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу
gen.you're this close to losing your jobещё немного, и ты потеряешь работу (Technical)