English | Russian |
ah, that's what it is | ах вот оно что (4uzhoj) |
aha, so it's you hiding there! | ага, так это вы здесь прячетесь! |
all the signs suggest it's only for show | налицо все признаки, что это только показуха (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
being it's midnight, let's go home | так как уже полночь, пойдём домой |
cool it with the neighbour's daughters | болтать с соседскими дочерьми |
dont's spin it out! | не тяни! |
dont's spin it out! | не волынь! |
feel it's OK to | позволять себе (MargeWebley) |
give credit where it's due | воздавать по заслугам (ALexie) |
happiness isn't inherited it's got to be earned | счастье не получают по наследству-его добиваются сами |
if a thing is worth doing it is worth doing it well | если уж делать, то делать хорошо |
if anything ... it's | уж если что-то и ... то (If anything keeps me awake at night it's the feeling that we're not doing enough and the fear that public support may disappear. 4uzhoj) |
if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов! |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком много, то пусть будет десять фунтов! |
if it's a question of a few minutes, I'll stay | если это вопрос нескольких минут, то я останусь |
if it's all the same to you | если не возражаешь (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если тебе всё равно (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если вам всё равно (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если вам без разницы (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если не возражаете (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если тебе без разницы (NumiTorum) |
if it's all the same to you | и всё же (NumiTorum) |
if it's all the same to you | если не против (NumiTorum) |
if it's alright with you | если вас устроит |
if it's alright with you | если не возражаешь |
if it's alright with you | если ты не против |
if it's alright with you | если не возражаете |
if it's any comfort | если тебе от этого легче (Баян) |
if it's any comfort | если тебя это утешит (if it's any comfort, in our area it's very hot as well – если тебя это утешит, в нашей месности тоже очень жарко Баян) |
if it’s at all possible | если это вообще возможно |
if it's cool | если тебя не затруднит (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
if it's given the correct care | при правильном уходе (The Norfolk Island pine will continue to grow well indoors long after the holidays if it's given the correct care. ART Vancouver) |
if it's meant to be it will be | чему быть, того не миновать (igor627) |
if it's necessary | в случае нужды |
if it's no trouble to you | если вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev) |
if it's no trouble to you | если это вас не затруднит (Andrey Truhachev) |
if it's no trouble to you | если это для Вас не проблематично (Andrey Truhachev) |
if it's no trouble to you | если вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev) |
if it's no trouble to you | если это вам не сложно (сделать Andrey Truhachev) |
if it's not French, what is it then? | если это не французский, что же это в таком случае? |
if it's not one mess, it's another | не понос, так золотуха |
if it's not one thing it's another | то одно, то другое |
if it's not one thing it's another | час от часу не легче (Рина Грант) |
if it's not one thing it's another | не то, так другое |
if it's not too much trouble | если вас не затруднит (Anglophile) |
if it's still not done | если до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk) |
if there's anyone's opinion I respect it's yours | уж если с чьим мнением я считаюсь, то это с вашим |
because/and if there's one thing life's taught me, it's that | уж чему меня жизнь научила, так это тому, что (Taras) |
if there's something worthwhile, I'll buy it | если найдётся что-нибудь подходящее, я куплю |
if you get lost, it's your funeral | если вы заблудитесь, пеняйте на себя |
it always takes some time to get over the shock of someone's death | когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it breaks the camel's back | это последняя капля |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it cannot be helped | тут ничего не поделаешь |
it cannot be helped | ничем нельзя помочь |
it cannot be swept under the rug, it's too gross a crime | слишком тяжёлое преступление, чтобы его можно было просто так замять (Alex Lilo) |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме |
it disgusts him to drink out of someone else's glass | он брезгает пить из чужого стакана |
it does not necessarily snow on New Year's day | на Новый год необязательно идёт снег |
it doesn't matter if I miss my train, there's another one later | неважно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один |
it doesn't seem to make sense, what's happening | Непонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
it feels as if it's going to be a nice day today | сегодня, кажется, будет хороший день |
it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C | на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C |
it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield | в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it is a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
it is a different kettle of fish | это другое дело! |
it is a go | получено "добро" |
it is a go | получилось |
it is a go | есть! |
it is a good rule to go by | этому правилу полезно следовать |
it is a great pity | как жаль, (что...) |
it is a great pity that | как жаль, (что...) |
it is a language which can be mastered in 6 months | этим языком можно овладеть за шесть месяцев |
it is a question of | это вопрос, касающийся... |
it is a question of | дело в том, что... |
it is a rule of thumb | принято (такой перевод подходит в некоторых контекстах 4uzhoj) |
it is a rule with them | у них так заведено |
it is a rule with us | у нас такой обычай |
it is a rule with us | у нас такое правило |
it is a small world | мир мал! |
it is a waste of time | пустое дело |
it is a waste of time | это пустое дело |
it is a waste of time | пустая трата времени |
it is about time | уже пора (сделать что-л.) |
it is about time to | уже пора (сделать что-л.) |
it is all for the best | это всё к лучшему |
it is another cup of tea | это другое дело! |
it is another pair of shoes | это другое дело! |
it is another story | это другое дело! |
it is barely 3 o'clock | сейчас всего три часа |
it is beauty! | прекрасно! |
it is beauty! | красота! |
it is clarified that | следует пояснить, что (Aleksandra007) |
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms | удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом |
it is cool! | отлично! |
it is cool! | круто! |
it is cool! | классно! |
it is 7 days' sail from here | это в семи днях плавания отсюда |
it is disheartening that | удручает тот факт, что (askandy) |
it is dogged that does it | капля камень точит |
it is dogged that does it | медленно, но верно |
it is dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
it is dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
it is dogged that does it | мало-помалу |
it is dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
it is dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
it is dogged that does it | шаг за шагом |
it is dogged that does it | только упрямому это под силу |
it is dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
it is dogged that does it | практика - путь к совершенству |
it is dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
it is dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
it is dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
it is estimated that | по оценкам (It is estimated that one in seven clicks on an online ad is fraudulent. • It is estimated that a quarter of the population of Wales speak Welsh as naturally as they do English -- and there may be a few thousand people who speak Welsh only. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
it is extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it is extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it is four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
it is hard to tell | трудно сказать |
it is high time to | самое время (что-то сделать) |
it is high time to | давно пора (что-то сделать) |
it is important to | важно сделать (что-л.) |
it is important to do | важно сделать (sth, что-л.) |
it is impossible not to say | нельзя не сказать |
it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
it is impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
it is impossible to throw a shawl over someone's mouth | на чужой роток не накинешь платок |
it is in this connection that... | именно в этой связи... |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it is irrelevant to | это неактуально (reverso.net kee46) |
it is just one thing on top of another | всё одно к одному |
it is lightly raining | идёт небольшой дождь (Right now it is lightly raining and 7 degrees. ART Vancouver) |
it is 6 miles to Oxford | до Оксфорда шесть миль |
it is 6 miles to Oxford | до Оксфорда 6 миль |
it is my rule to stay abreast of the news | мой принцип-быть в курсе новостей |
it is my treat | я угощаю! |
it is my treat | за мой счёт! |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
it is nice of you | мило с вашей стороны |
it is no business of | это не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.) |
it is no class | это не пойдёт |
it is no class | этот номер не пройдёт |
it is no class | это не проходит |
it is no class | это "не фонтан" |
it is no go | это не проходит |
it is no go | это не пойдёт |
it is no go | это никуда не годится |
it is no go | это "не фонтан" |
it is no good at all | совсем нехорошо |
it is no odds | самый ничтожный |
it is no odds | неважно, не имеет значения |
it is no odds | неважно |
it is not a laughing matter | это дело нешуточное |
it is not a laughing matter | дело нешуточное |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is not known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
It is not to soon to do sth | ещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133) |
it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound | лишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение |
it is not yet clear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is not yet determined | до сих пор не установлено |
it is not yet known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is of importance to note that... | важно заметить, что... |
it is only a 5-minute ride to the station | до станции всего 5 минут езды |
it is 25 pence a yard | это стоит двадцать пять пенсов в ярд |
it is raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
it is raining pitchforks | льёт, как из ведра |
it is raining pitchforks | идёт проливной дождь |
it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysis | интересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида |
it is roughly put at £5 | это приблизительно равняется пяти фунтам |
it is round 5 o'clock | сейчас где-то около пяти часов |
it is somewhere about 6 o'clock | сейчас что-то около шести |
it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
it is still unclear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is such a sap | это очень утомительное занятие |
it is the fad right now | сейчас в моде (It is the fad right now for parents to use Baby Sign. ART Vancouver) |
it is the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
it is time | уже пора (сделать что-л.) |
it is time to | уже пора (сделать что-л.) |
it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it is too much sap | это скучнейшее занятие |
it is too much sap | это очень утомительное занятие |
it is too much sap | это очень нудное занятие |
it is understandable why so few people live to 100 years old | вполне понятно почему (bigmaxus) |
it is written in the starlight | быть предсказанным звёздами |
it is written in the starlight | быть записанным на небесах |
it is yet to be seen | ещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it looks as if it's blowing up for severe weather | кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшится |
it looks as though he's gone | похоже, что он ушёл |
it looks like fabric, but it's really a knit | это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязка |
it makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt | я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей |
it may not snow on New Year's day | на Новый год необязательно идёт снег |
it never ceases to amaze s.o. | чудеса в решете (Kydex) |
it only remains to be clarified | ещё только предстоит выяснить |
it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decision | для принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля |
it seems it's not in the cards for us to work together | как видно, не судьба нам вместе работать |
it seems like it's going to rain | похоже, будет дождь |
it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3% | следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3% |
it turns out that he's right again | выходит, что он опять прав |
it was a long day's march | это был длинный переход |
it was a marathon speech of 6 hours | это была шестичасовая речь – настоящий марафон |
it was a mononucleotide of molecular weight about 350 | это был мононуклеотид с молекулярным весом около 350 |
it was a 600 page saga about 18th century slavery | это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке |
it was a rehash of last year's lectures | это были немного переделанные прошлогодние лекции |
it was all thanks to him or her | с его её подачи (It was all thanks to him that we were able to finish the project on time Taras) |
it was an act of vengeance for his father's murder | это был акт мщения за убийство отца |
it was at this instant that | именно в этот момент (ART Vancouver) |
it was beneath Mary's dignity to ask Jim to marry her | Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней |
it was done owing to the people's demands | это было сделано по требованию народа |
it was done owing to the people's demands | это было сделано благодаря общественности |
it was extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it was extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it was God's will that he should be taken | Господу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill) |
it was half way through act 1 that I saw him | прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его |
it was half way through act 1 that I saw him | уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его |
it was illuminating to read the candidate's earlier speeches | чтение ранних речей кандидата многое объясняло |
it was in the fall of 1941 | это было осенью 1941 года |
it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis" | именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом" |
it was more than 40 C below outside | на улице стоял мороз за сорок |
it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandoned | только в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
it was pouring rain | лил проливной дождь (ART Vancouver) |
it was sad to see all grandmother's things being auctioned off | грустно было смотреть, как все бабушкины вещи распродаются с молотка |
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction | грустно было видеть, как распродают с аукциона старые бабушкины вещи |
it was that | имеет место быть (MiniJack) |
it was that | так и было (MiniJack) |
it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched | это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли |
it was the maid's night out | у прислуги был свободный вечер |
it was the mother's neglect of her child that caused its death | именно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнка |
it was understood we were to meet at 7 o'clock | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов |
it was well worth it | оно того стоило (We had to take five trains to get from Amsterdam to Interlaken but it was well worth it. ART Vancouver) |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
it will be three weeks before he's cured | он будет здоров не раньше, чем через три недели |
it will be 5 years ago come Christmas that | на Рождество будет пять лет с тех пор, как ... |
it won't stop it being true | от этого оно не перестанет быть правдой (You can say that all you want, it won't stop it being true. ArcticFox) |
it would be a good thing | хорошо бы (linton) |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it would be in the year 1910 | это было, вероятно, в 1910 году |
it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
it's | в действии (It's happy hour now! sankozh) |
it's | я (в знач. "меня зовут": I'm Niko Bellic. – Hey Niko, it's Kiki. Kiki Jenkins. 4uzhoj) |
it's | сейчас (при указании на какой-либо промежуток времени, за исключением одного конкретного дня: it's half past one – сейчас полвторого • it's January 2019 – сейчас январь 2019 года Юрий Гомон) |
it's a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
it's a go | получилось |
it's a go | получено "добро" |
it's a great pity | как жаль, (что...) |
it's a great pity that | как жаль, (что...) |
it's a hit over-the-top to call him a fascist | это было чересчур, назвать его фашистом |
it's a hopeless tangle | в этом не разберёшься |
it's a question of | это вопрос, касающийся... |
it's a question of | дело в том, что... |
it's a small world | мир мал! |
it's a solid 45 minutes | это 45 минут чистого времени (markovka) |
it's a story | будет что вспомнить (Taras) |
it's a waste of time | это пустое дело |
it's a waste of time | пустое дело |
it's a waste of time | пустая трата времени |
it's about time | уже пора (сделать что-л.) |
it's about time to | уже пора (сделать что-л.) |
it's after 6 o'clock | уже седьмой час |
it's all for the best | это всё к лучшему |
it's all relative | всё относительно (It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us. InLoveWithLife) |
it's an illusion to9 think that ... | странно обольщаться по поводу |
it's another cup of tea | это другое дело! |
it's another pair of shoes | это другое дело! |
it's another story | это другое дело! |
it's beauty! | прекрасно! |
it's becoming apparent that | становится очевидным, что (ART Vancouver) |
it's cool! | отлично! |
it's cool! | круто! |
it's cool! | классно! |
it's dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
it's dogged that does it | капля камень точит |
it's dogged that does it | мало-помалу |
it's dogged that does it | медленно, но верно |
it's dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
it's dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
it's dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
it's dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
it's dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
it's dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
it's dogged that does it | шаг за шагом |
it's dogged that does it | практика - путь к совершенству |
it's dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
it's extremely good of you to | замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's far too soon to venture any guesses on | ещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт |
it's four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
it's going on for 3 | скоро будет три часа |
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
it's good to go! | все в порядке! (Alex_Odeychuk) |
it's hard to tell | трудно сказать |
it's heartening to see that | радостно это видеть (ART Vancouver) |
it's high time | самое время (что-то сделать) |
it's high time to | самое время (что-то сделать) |
it's high time to | давно пора (что-то сделать) |
it's imperative to prevent | нельзя разрешать (... from + gerund – ... инфинитив Alex_Odeychuk) |
it's important to | важно сделать (что-л.) |
it's important to do | важно сделать (sth., что-л.) |
it's impossible not to say | нельзя не сказать |
it's impossible to confuse sb. | невозможно спутать кого-л. с кем-л. (Pippa and Kate are completely different from each other, it's impossible to confuse them. -- их невозможно спутать (Royal Wales, Twitter)) ART Vancouver) |
it's impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
it's in this connection that... | именно в этой связи... |
it's no business of | это не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.) |
it's no class | это не пойдёт |
it's no class | это "не фонтан" |
it's no go | это не пойдёт |
it's no go | этот номер не пройдёт |
it's no go | это "не фонтан" |
It's no good blaming the mirror if your mug is crooked | нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (Kote-F) |
it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
it's no good to be at odds with my husband | ссориться с моим мужем небезопасно |
it's no laughing matter | это дело нешуточное |
it's no place to swing a cat | яблоку некуда упасть |
it's no trick | это не сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler) |
it's no trick | не сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler) |
it's no use crying over spilt milk | что упало, то пропало |
it's no use crying over spilt milk | нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть |
it's not a big deal for me | мне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver) |
it's not a laughing matter | это дело нешуточное |
it's not a laughing matter | дело нешуточное |
it's not a magic bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
it's not a silver bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
it's not uncommon | вполне обычное явление (to + do smth.: He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver) |
it's not up for negotiation | это даже не обсуждается (Abysslooker) |
it's not up for negotiation | обсуждению не подлежит (Abysslooker) |
it's not worth taking the trouble | об этом не стоит беспокоиться |
it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
it's of importance to note that... | важно заметить, что... |
it's one thing on top of another | всё время то одно, то другое |
it's raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
it's raining cats and dogs | идёт проливной дождь |
it's raining pitchforks | льёт, как из ведра |
it's raining pitchforks | идёт проливной дождь |
it's snowing hard | идёт сильный снег (ART Vancouver) |
it's so over the top! | это уж слишком! (Taras) |
it's so over the top! | это уже слишком! (Taras) |
it's still hard to say | ещё трудно сказать |
it's such a sap | это скучнейшее занятие |
it's such a sap | это очень утомительное занятие |
it's such a sap | это очень нудное занятие |
it's the first step that costs | труден только первый шаг |
it's the first step that costs | путь в тысячу миль начинается с одного шага |
it's the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
it's the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
it's time | уже пора (сделать что-л.) |
it's time to | уже пора (сделать что-л.) |
it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock | ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов |
it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it's too much sap | это скучнейшее занятие |
it's too much sap | это очень утомительное занятие |
it's too much sap | это очень нудное занятие |
it's one's treat | кто-л. угощает |
it's one's treat | за чей-л счёт |
it's unlikely that | маловероятно, что (It's unlikely you're going to have a major incident like this and not end up with litigation. ART Vancouver) |
it's us | свои (Taras) |
it's written in the starlight | быть предсказанным звёздами |
it's written in the starlight | это записано на небесах |
it's written in the starlight | это предсказано звёздами |
it's written in the starlight | быть записанным на небесах |
know what o'clock it is | быть осведомлённым |
know what o'clock it is | понимать, что к чему |
know what o'clock it is | видеть насквозь |
know what o'clock it is | быть себе на уме |
know what o'clock it is | быть сведущим |
know what o'clock it is | быть опытным человеком |
let it be | пусть так и будет |
let it be so | пусть так и будет |
let's beat it | давай смоемся |
let's beat it | давай сбежим отсюда |
let's call it a day | хватит на сегодня |
let's call it a day | кончим на этом |
let's call it quits | давайте закроем лавочку! Прекратим, остановимся |
let's chance it! | давайте рискнём! |
let's chance it | рискнём |
let's divide it up! | давай делиться! |
let's do it | понеслась (Johnny Bravo) |
let's do it | давай ("We've got to go see it." "Let's do it." ART Vancouver) |
let's do it | давайте |
let's do it! | работаем! |
let's do the concert over, it was such a success! | давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех! |
let's face it | посмотрим на дело трезво |
let's get it over | давай покончим с этим |
let's get it over | давай разделаемся с этим |
let's get it over | давай закончим это (дело) |
let's get it straight | давайте начистоту |
let's get right to it | Перейдём к делу (I know your time's short, so let's get right to it.) |
let's get to it! | Приступим! |
let's have a dekko at it | давай посмотрим, что это за штука |
let's have it the whole thing out! | давайте объяснимся начистоту! |
let's hear it for the President! | поаплодируем президенту! |
let's hold it over until the next meeting | давайте отложим это до следующего собрания |
let's just leave it at that | ограничимся этим (vogeler) |
let's just leave it at that | остановимся на этом (vogeler) |
let's just leave it at that | скажем так (vogeler) |
let's leave it at that | давай больше не будем это обсуждать |
let's leave it at that | давай на этом остановимся (Andrey Truhachev) |
let's leave it at that | давай оставим всё как есть |
let's leave it at that | оставим это так (Andrey Truhachev) |
let's leave it to chance | предоставить дело случаю (Interex) |
let's move it | поехали! (snugbug) |
let's put a line under it | забудем об этом (AnnaOchoa) |
let's put a line under it | оставим это в прошлом (AnnaOchoa) |
let's run for it! | Бежим! |
let's rush it through to earn time for pleasure | давайте быстренько это сделаем и будем отдыхать |
let's see how it goes | будем решать проблемы по мере их поступления (Анна Ф) |
let's see how it goes | посмотрим, как пойдет (Анна Ф) |
let's shake on it | ну что, договорились? (Anglophile) |
let's shake on it | ну что, по рукам? (Anglophile) |
let's take it for granted | допустим, что это так |
let's take it from the top | давайте начнём с самого начала (песни, сцены и т.д. xmoffx) |
let's take it outside | пойдём выйдем (подготовка к драке Aiduza) |
let's take that scene back to the beginning and get it right this time | давай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно |
let's test it | давайте проверим (Анна Ф) |
let's test it | посмотрим, как это будет на практике (Анна Ф) |
let's try it over before we decide | давай попробуем, прежде чем решать |
let's try, it's not much of a risk | попробуем, риск невелик |
make it one's life's work to do something | сделать делом всей своей жизни (Technical) |
Moment's gone. You killed it! | Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку! (Franka_LV) |
Moment's gone. You killed it! | Момент упущен. Ты разрушил всю атмосферу! (Franka_LV) |
musically it's a good song, but I don't like the words | мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо |
nobody's going to buy it | никто в это не поверит (dendrill) |
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
pack away your books, it's time for break | убирайте книги, перерыв! |
she does not mean it, it's just an act | у неё это не всерьёз |
she does not mean it, it's just an act | она просто прикидывается |
she feels she's finally made it as a singer | она почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели |
she has it on her finger's ends | она знает это как свои пять пальцев |
she knows what's what when it comes to fashion | она знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах моды |
she saw so much suffering that she's hardened to it all | она видела столько страдания, что у неё все чувства притупились |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she thinks it's good | ей нравится |
she's got it | у неё это получилось |
she's got it | она это поняла |
she's got it | она выучила это |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
slam bang – and it's done! | тяп-ляп-и готово! (Tarija) |
somehow it's not very cozy here | здесь как-то неуютно |
sometimes it's better to keep silent | иногда лучше помолчать (george serebryakov) |
sometimes it's convenient | иногда удобно (to + inf. Alex_Odeychuk) |
spend money like it's water | тратить деньги как воду (If we keep spending money like it's water, we're sure to end up in the same place as it often does – to wit, down the drain Tamerlane) |
spit in a whore's face and she'll say it's raining | ссы в глаза-божья роса (e_savelyeva) |
that's not it | вовсе нет (suburbian) |
there's no other way to put it | по-другому и не скажешь (diyaroschuk) |
Well, it's about time to turn in | Пора спать (Taras) |
Well, it's about time to turn in | Пора на боковую (Taras) |
well, what's it all about? | да в чём дело? |
what is it? | в чем чья-л. проблема? |
what is it that you don't want? | чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk) |
what is it to sb? | в чем чья-л. проблема? |
what it's about | мол так и так (Объясняю мол так и так = I explain what it's about Alexander Demidov) |
what it's all about | в конечном итоге (VLZ_58) |
what the old man said when he found out about it was nobody's business | что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию |
what time is it? | который час сейчас? |
what time is it? – It is 9 o'clock | который сейчас час? – Девять часов |
what time is it now? | который час сейчас? |
What's in it? | из чего он? (сендвич) |
what's in it for you? | Зачем вам это нужно? (dimock) |
what's in it for you? | что это значит для вас? (dimock) |
what's it | как это там называется (о вещи, при незнании точного названия) |
what's it? | в чем чья-л. проблема? |
what's it all about? | в чём дело? |
what's it all about? | о чем речь? |
what's it all about? | в чём дело?, о чём речь? |
what's it like outside? | как там на дворе? (it's a standard phrase to use as you decide which coat to grab: Как там на дворе? – What's it like outside? – MBerdy) |
what's it really all about? | в чём же, однако, дело? |
what's it to sb? | в чем чья-л. проблема? |
what's it tonight? | что будем пить? (вопрос бармена ART Vancouver) |
what's the big hurry? Easy does it | к чему такая спешка? Тише едешь, дальше будешь |
what's the good of it? | что в этом проку? (Taras) |
what's the name of it | как это, бишь, называется? (ad_notam) |
what's wrong about it? | что тут плохого? (Franka_LV) |
what's wrong with it | что с ним не так (Stas-Soleil) |
what's wrong with it | что в нём не так (Stas-Soleil) |
what's wrong with it | что же тут такого |
what's wrong with it? | почему это не подходит? |
what's wrong with it | почему бы не (what's wrong with a cup of coffee? – почему бы не выпить чашечку кофе?) |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
where it's at | вот в этом вся штука (YGA) |
whether it's good or bad | хорошо это или плохо (lxu5) |
whether it's good or bad | хорошо это или не очень (lxu5) |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would it be permissible to say that :? | позволительно ли сказать, что :? |