English | Russian |
he is not very quick at catching on, is he? | ведь он тугодум, не так ли? |
he is not very quick at catching on, is he? | ведь до него не скоро доходит, не так ли? |
is he a good physicist? – So – so, common or garden – variety | он хороший физик?-Так себе, ничего выдающегося |
is he back yet? | он уже вернулся? |
is he coming? – The deuce he is! | он придёт? – Чёрта с два! |
is he coming? – The deuce he is! | он придёт? – Как бы не так! |
is he coming? – The devil he is! | он придёт? – Чёрта с два! |
is he coming? – The devil he is! | он придёт? – Как бы не так! |
is he ill? – I believe, not | он болен? – Надеюсь, что нет |
is he ill? – I believe, not | он болен? – Полагаю, что нет |
is he ill? – I hope, not | он болен? – Полагаю, что нет |
is he ill? – I hope, not | он болен? – Надеюсь, что нет |
is he still on his travels? | он ещё не вернулся из своей поездки? |
is he still on his travels? | он всё ещё путешествует? |
is he thy father or thine uncle? | это твой отец или дядя? |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты не обращай внимания, он скоро перестанет |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты его не трогай, он скоро перестанет |
the main thing is, he doesn't want to do it | он, главное, не хочет этого делать |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator | идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей |
the problem is he is no longer box office | всё дело в том, что зрители уже не идут на него |
the trouble is he believes it | плохо то, что он верит этому |
trouble is he believes it | плохо то, что он верит этому |
what degree is he interested? | в какой степени это его интересует? |
what is he in for? | за что его посадили? |
where in the name of heaven is he? | да где же он наконец? |
where is he hiding? | где он прячется? |
where is he wrong? | в чём он ошибается? |
wherever he is, he always does well | где бы он ни был, он везде хорошо проявляет себя |
wherever is he? | где же он? |
whom is he engaged? | с кем он помолвлен? |
wicked man that he was he would not consent to it | хоть и дурной человек он был, он не соглашался на это |