English | Russian |
after all, he is only a child | он ведь ребёнок |
Ah, there he is! | Ага, вот он где! (Technical) |
although he is a nice fellow, you still have be very careful with him | он хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее |
although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic | человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других |
appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent | назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.) |
as rich as he is | как он ни богат |
as smart as he is, he could not... | как он ни умён, он не мог... |
at one time he is willing, at another he is not | то он хочет, то не хочет |
because he is | на то он и (Понимаешь, Дерек понял это первым, разумеется. На то он и Дерек. – You know, Derek knew first, of course, because he's Derek. (ReversoContext) | Сравни: Because the old man got to be the old man and the fish got to be the fish. (The Equalizer) 4uzhoj) |
before you praise a busy man, find out what he is busy with | прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят |
but this, he proceeded, is an exception | но это, продолжал он, является исключением |
by calling he is a carpenter | он столяр по профессии |
cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
clever as he is | каким бы умным он ни был (Andrey Truhachev) |
clever as he is | как бы он ни был умен (Andrey Truhachev) |
clever as he is | как он ни умён |
clever as he is | какой бы умный он ни был (Andrey Truhachev) |
clever as he is | как он ни умен (Franka_LV) |
convince that he is mistaken | убедить кого-либо в том, что он ошибается |
did he walk or ride? – The former is more likely | он пришёл пешком или приехал?-Вероятнее всего первое |
did he walk or ride? – The former is more likely | он пришёл пешком или приехал? – Вероятнее всего первое |
do you know if he is here? | вы не знаете, здесь ли он? |
don't kick a man when he is down | лежачего не бьют |
fool that he is! | ну и дурак же он! |
fool that he is! | дурак он несчастный! |
for all he is so silent nothing escapes him | хотя он и молчит, ничто не ускользает от его внимания |
for all he is so silent nothing escapes him | хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания |
from whence is he? | откуда он т. п. из каких мест? |
gather from certain facts from the papers, from his remarks, from some hints, from her words, from their letter, etc. that he is ill | делать вывод по некоторым фактам и т.д., что он болен (that everything has been decided, etc., и т.д.) |
gather from certain facts from the papers, from his remarks, from some hints, from her words, from their letter, etc. that he is ill | заключать по некоторым фактам и т.д., что он болен (that everything has been decided, etc., и т.д.) |
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still good | ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока |
he doesn't know what he is talking about | слышал звон да не знает, где он |
he has a wife who is a pain in the neck | его жена – настоящая мегера |
he heat is making me feel queer | мне нехорошо от жары |
he is absolutely deaf in one ear | на одно ухо он совсем не слышит |
he is America's newest heart-throb | новый любимец американской публики |
he is America's newest heart-throb | вся Америка по нему с ума сходит |
he is antiquated in dress | у него старомодная манера одеваться |
he is antiquated in manners | у него старомодная манера держаться |
he is anxious | у него душа не на месте |
he is ashen-faced | белее бумаги |
he is ashen-faced | на нём лица нет |
he is ashen-faced | бледный как мертвец (покойник, смерть) |
he is ashen-faced | бледный как мел (полотно, стена) |
he is ashen-faced | у него ни кровинки в лице (Someone who is ashen-faced looks very pale, especially because they are ill, shocked, or frightened.) |
he is ashen-faced | краше в гроб кладут |
he is badly off for friends | у него мало друзей |
he is badly off for friends | с друзьями у него дело плохо |
he is badly reported on | о нём поступают плохие отзывы |
he is balmy | у него винтика не хватает |
he is balmy | у него нет винтика в голове |
he is becoming quiet with age | с годами он становится спокойнее |
he is beginning to have a tummy | у него появляется животик |
he is beginning to have doubts | у него рождается сомнение |
he is bob bed on a court martial | его ожидает военно-полевой суд |
he is claimed to be the only survivor | утверждают, что спасся только он |
he is clear of all bad intentions | у него нет дурных намерений |
he is connected with the Smiths by marriage | Смиты – его родственники по жене |
he is conventionally thought to be a romantic thing | его обычно считают романтиком |
he is correct in his personal observation | его личное наблюдение совершенно правильно |
he is cutting a molar | у него режется коренной зуб |
he is cutting a tooth | у него прорезается зуб |
he is cutting his teeth | у него режутся зубы |
he is described as being very clever | о нём говорят как об очень умном человеке |
he is described as being very clever | о нём отзываются как об очень умном человеке |
he is described as being very clever | его характеризуют как очень умного человека |
he is dripping with sweat | с него пот градом льётся |
he is drowsy | его клонит ко сну |
he is easily moved | его легко растрогать |
he is easily moved to anger | его легко рассердить |
he is easily pleased | угодить ему нетрудно, он не требовательный человек |
he is easily shocked | ничего не стоит его возмутить |
he is easily shocked | его легко шокировать |
he is easily taken in | его нетрудно обмануть |
he is easily tired | у него быстрая утомляемость |
he is eaten up with jealousy | его ест зависть |
he is eating his heart out | его тоска заедает |
he is expected to show up next week | его ждут на будущей неделе |
he is facing charges of corruption | его обвиняют в коррупции |
he is feelings were too deep for words | нельзя передать словами, что он чувствовал |
he is flat on his back after a long succession of failures | постоянные неудачи положили его на обе лопатки |
he is flat-footed | у него плоскостопие |
he is flushed with pride | его распирает гордость |
he is followed | за ним гонятся |
he is forgetful of dates | у него плохая память на даты |
he is fortunate in business | ей везёт в делах |
he is fortunate in choosing the partner | ей везёт в выборе партнёра |
he is getting ahead splendidly | у него дела идут прекрасно |
he is getting along nicely | у него хорошо идут дела |
he is getting along nicely | у него дела идут хорошо |
he is getting as big as a house | его здорово разносит |
he is getting better | ему уже лучше |
he is getting better by the minute | ему становится лучше час от часу |
he is getting on a fair treat | его дела идут как нельзя лучше |
he is getting on a fair treat | его дела идут как нельзя лучше |
he is getting sick | его тошнит (рвёт) |
he is getting very fat | его здорово разносит |
he is having a difficult time now | сейчас ему приходится сложно |
he is having a hectic time just now | у него сейчас горькая пора |
he is having a streak of hard luck | его преследует неудача |
he is having an affair with Olga | у него роман с Ольгой |
he is highly connected | у него связи в высших сферах |
he is highly motivated | у него есть сильный стимул |
he is HIV positive | у него положительный анализ на ВИЧ |
he is immune to criticism | у него иммунитет к критике |
he is immune to noise | у него иммунитет к шуму |
he she is impossible | сладу нет с (+ instr.) |
he is ineffective in emergency | в трудные минуты он теряется |
he is ineffectual in emergency | в трудные минуты он теряется |
he is itching for a fight | у него руки чешутся ввязаться в драку |
he is itching to... | у него чешутся руки |
he is itching to | у него руки чешутся |
he is itching to do it | у него руки чешутся это сделать |
he is lamentably wanting in common sense | у него крайне мало здравого смысла |
he is largely to blame | это в большой степени его вина |
he is largely to blame | это в большей степени его вина |
he is largely to blame | это в значительной степени его вина |
he is long on good ideas | у него масса хороших идей |
he is loosing his patience | его терпение лопается |
he is manageable | с ним легко иметь дело |
he is mutilated | у него изуродовано всё тело |
he is named after his grandfather | его назвали в честь деда |
he is nowhere to be found | его днём с огнём не сыщешь |
he is nowhere to be found | его нигде нет |
he is nowhere to be found | его днём с огнём не найдёшь |
he is nowhere to be found | его днём с огнем не найдёшь |
he is nowhere to be seen | его днём с огнём не найдёшь |
he is numbered among the dead | его считают убитым |
he is nuts | у него не все дома |
he is nuts about her | у него из-за неё крыша поехала |
he is only a shadow of his former self | от него осталась одна тень |
he is only thirty but he looks fifty | ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесят |
he is openly known for a scoundrel | всем известно, что он негодяй |
he is oppressed by cares | его гнетут заботы |
he is oppressed by the heat | его томит жара |
he is past forty | ему перевалило за сорок |
he is past forty | ему за сорок |
he is past his prime | его лучшие годы позади |
he is pretty dim on | изрядный тупица |
he is pretty much O.K. guy | да он нормальный парень (Говорится тогда, когда мы даём общую положительную характеристику человеку, сверяя её с теми конвенциональными критериями,которые закрепились в этой группе людей. Также используется, когда мы противоречим негативной характеристике, данной другими, человеку,которого мы считаем достойным лучшего, чем только что высказанное, мнения о нем.) |
he is prey to doubts | его обуревают сомнения |
he is pushed for money | у него туго с деньгами |
he is pushed for time | у него мало времени |
he is recognized internationally as an authority in this field | во всём мире его считают авторитетом в этой области |
he is recovering | у него дело идёт на поправку |
he is sad | ему грустно |
he is seething | у него кровь кипит |
he is seething with anger | в нём клокочет гнев |
he is seething with rage | в нём клокочет гнев |
he is set up for failure | у него впереди одни неудачи |
he is set up for failure | его ждёт тяжёлая судьба |
he is shaking all over | его всего трясёт |
he is shamelessly mendacious | врёт как дышит |
he is shamelessly mendacious | наглый лгун |
he is shamelessly mendacious | соврёт – недорого возьмёт |
he is sick | его тошнит |
he is sick | его рвёт |
he is sick and tired of hearing it | у него уши вянут слушать это |
he is sick and tired of it | это ему очень надоело |
he is sick and tired of it | его уже тошнит от этого |
he is sick and tired of it | это у него в зубах навязло |
he is sick and tired of it | это навязло у него в зубах |
he is sick and tired of it | надоело это ему хуже горькой редьки |
he is sick at heart | у него кошки на душе скребут |
he is sick at heart | у него на сердце тоска |
he is sick at heart | на него напала тоска |
he is sick at heart | у него тяжело на душе |
he is sick at heart | у него ноет сердце |
he is sick at heart | его гнетёт тоска |
he is sick in the head | у него не все дома |
he is sick of being shoved about | ему надоело, что им постоянно помыкают |
he is six feet in his shoes | у него рост шесть футов |
he is skilful with his fingers | у него золотые руки |
he is snowed under with daily chores | его текучка заела |
he is snowed under with work at the moment | у него сейчас завал с работой |
he is some doctor! | это настоящий врач! |
he is such fun! | с ним всегда так весело! |
he is sure not to be asked | его наверняка не спросят |
he is sure to get in | его обязательно изберут |
he is tone-deaf | у него нет слуха |
he is tormented by hunger | его мучит голод |
he is tormented by jealousy | его душит зависть |
he is tormented by suspicion | его душит подозрение |
he is tormented by thirst | его мучит жажда |
he is tortured with headaches | его мучают головные боли |
he is touched | у него «не все дома» (in his mind) |
he is tough-skinned | его ничем не проймёшь |
he is troubled with a cough | его мучит кашель |
he is twisting in the wind | у него почва уходит из-под ног (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.) |
he is twisting in the wind | его положение становится ненадёжным (= почва уходит из-под ног : Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног [he's twisting in the wind] , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмом взялся за осуществление предложения Ковылёва) |
he is unsteady on his feet | его пошатывает |
he is unsurpassed for valour and generosity | с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушию |
he is unsurpassed in valour and generosity | с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушию |
he is up against the law | у него нелады с законом |
he is up for admission to the society at the next meeting | его будут принимать в кружок на следующем собрании |
he is up to a thing or two | знаний или умения ему не занимать стать |
he is up to a thing or two | умения ему не занимать |
he is up to a thing or two | знаний ему не занимать |
he is up to every trick | это такой пролаза |
he is up to his father as a scientist | как учёный он не уступает своему отцу |
he is up to his neck in work | у него работы по горло |
he is up to no good | здесь дело не чисто |
he is up to no good | от него хорошего не жди |
he is up to some hankey-pankey | так и жди от него какого-нибудь подвоха |
he is up to some hanky-panky | так и жди от него какого-нибудь подвоха |
he is usually addressed as the Captain | к нему, обычно обращаются "капитан" |
he is very active for his age | для своих лет он очень подвижен |
he is very active for his age | для своих лет он очень деятелен |
he is very clever with his hands | у него золотые руки |
he is very conceited | у него большое самомнение |
he is very concerned about it | это его очень заботит |
he is very experienced in curing such diseases | у него большой опыт по лечению таких заболеваний |
he is very experienced in medicine | у него большой опыт в медицине |
he is very experienced in this kind of work | у него большой опыт в такого рода работе |
he is very experienced in working with children | у него большой опыт в работе с детьми |
he is very generous | у него широкая натура |
he is very gift | у него большой талант |
he is very gifted | у него большой талант |
he is very imaginative | у него богатая фантазия |
he is very much worried about it | это его очень заботит |
he is very poorly off | его денежные дела плохи |
he is very ready at excuses | у него всегда найдётся отговорка |
he is very secret in his habits | у него привычки скрытного человека |
he is very snug in his new quarters | в новой квартире ему очень удобно |
he is very stubborn about these things | в этих вопросах он очень упрям |
he is very taken with you | вы ему очень понравились |
he is wanted by the police | его разыскивает полиция (by law, by the government, by the authorities, etc., и т.д.) |
he is wanted for highway robbery | его разыскивают власти по обвинению в краже (for murder, etc., и т.д.) |
he is weak grounded | у него слабая подготовка |
he is weak in the upper storey | у него котелок плохо варит |
he is weak in the upper story | у него котелок плохо варит |
he is wincing with pain | его передёргивает от боли |
he is without other resources | других средств у него нет |
he is worried about her future | его заботит её будущее |
he looks like he is signalling to us | кажется, он подаёт нам знак |
he may be old but he is not an invalid | может быть, он и стар, но ещё не инвалид |
he never comes when he is called | его не дозовёшься |
he of whom you speak is my best friend | тот, о ком вы говорите, мой лучший друг |
he, unlike his father, is tall | в отличие от своего отца он высокого роста |
he went down for eighteen months and is now in Italy | его посадили на полтора года, а сейчас он в Италии |
he who does a good deed, is instantly ennobled | совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским титулом |
he who is born a fool is never cured | если человек дурак – это надолго (Anglophile) |
here he is! | вот и он! |
he's got a daytime job he is doing alright | днём он отлично справляется на работе |
his conscience takes him when he is sober | когда он трезв, его мучают угрызения совести |
his day is gone, he has had his day | его счастливая пора окончилась, его дни прошли |
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand | у него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен |
his name is John, but he is commonly known as Jack | его имя Джон, но его обычно зовут Джеком |
his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" | ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" (J. R. R. Tolkien) |
his new comes when he is called | его не дозовёшься |
hit a man when he is down | бить лежачего |
how gay and witty he is today! | как он сегодня весел и остёр! |
how is he? | как у него дела? (kee46) |
how is he? | как он? |
how is he? | как он себя чувствует? |
how is he getting on? | как его дела? |
how is he getting on? | как идут его дела? |
how is he getting on? | как у него идут дела? |
how is he making out? | как у него идут дела? |
how is he making out? | как он живёт? |
how is he related to you? | кем он вам приходится? |
how is he situated? | каково его положение в обществе? |
how kind he is! | какой он добрый! |
how long he is! | как он копается! |
how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
how old do you think he is? | сколько лет вы ему дадите? (VLZ_58) |
how old is he? | сколько ему лет? |
how rapidly he is becoming a man | как быстро он становится взрослым (мужчи́ной) |
how rapidly he is becoming a man | как быстро он растёт |
how tall is he? | какого он роста? |
how tired he is! | как он устал! (Franka_LV) |
if he is anything of a gentleman he will apologize | если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится |
if he is properly treated he is perfectly easy to manage | если с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладить |
if he wanted is that much | если он так уж сильно хотел этого |
if you want to honour a man, honour him while he is alive | чти человека при его жизни, а не после |
it appears he is right | кажется, он был прав. |
it cannot be dissembled, that he is ill | невозможно больше закрывать глаза на то, что он болен |
it fidgets me not to know where he is | меня беспокоит то, что я не знаю, где он |
it hardly matters at all if he is late | не имеет значения, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it hardly matters at all if he is late | не играет большой роли, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it is a consolation that he is here | утешительно знать, что он здесь |
it is a he | это мальчик (о новорождённом) |
it is a moral certainty that he will win | он почти наверняка победит |
it is a mystery to me how he managed to do it | мне непонятно, как ему удалось это сделать |
it is a mystery to me how he managed to do it | как ему удалось это сделать – для меня загадка |
it is a puzzle to me how he managed to do it | для меня загадка, как он ухитрился сделать это |
it is a scandal that he should have been acquitted! | какой позор, что его оправдали! |
it is a shame he is so clumsy | жаль, что он так неловок |
it is a toss-up whether he comes or not | это ещё вопрос, придёт он или нет |
it is a very great pity that he couldn't do this | как жаль, что он не смог этого сделать |
it is a wonder he escaped | чудо, что он спасся |
it is a wonder that he escaped | чудо, что он спасся |
it is an understatement to say that he is unscrupulous | мало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнее |
it is arranged that he will stay for three weeks | есть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
it is as much as he can do to read | всё, что он умеет – это читать |
it is as much as he can do to read | он с трудом читает |
it is astonishing to me that he should be absent | я поражён тем, что он не явился |
it is clear that he is not coming | видно, что он не придёт |
it is customary to rise when he enters | принято вставать, когда он входит |
it is desirable that he should be present | желательно, чтобы он присутствовал |
it is disgraceful that he has not yet settled his debts | позор, что он до сих пор не расплатился с долгами |
it is five years since he died | уже прошло пять лет после его с тех пор, как он умер |
it is five years since he died | уже прошло пять лет после его смерти |
it is five years since he went to America | исполнилось пять лет с тех пор, как он уехал в Америку |
it is hard to say when he'll be back | трудно сказать, когда он вернётся |
it is his own money though he will not own to it | это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся |
It is hopeless, he said flatly | это безнадёжно, – сказал он без всякого выражения |
it is idle to hope that he would return | бесполезно надеяться на его возвращение |
it is idle to hope that he would soon return | бесполезно надеяться, что он скоро вернётся |
it is important that he should return tomorrow | важно, чтобы он возвратился завтра |
it is impossible to understand what he means | непонятно, что он хочет сказать |
it is inappropriate that he be present | его присутствие было бы неуместно |
it is incomprehensible why he doesn't write | непонятно почему он не пишет |
it is likely he will recover | маловероятно, что он поправится |
it is long since he was here | он давно здесь не был |
it is more than he can afford | это ему не по карману (Franka_LV) |
it is most desirable that he should do it | он непременно должен это сделать |
it is my persuasion that he is right | я убеждён придерживаюсь мнения, что он прав |
it is nauseating to see how he treats his dog | меня переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакой |
it is necessary that he should go home at once | необходимо, чтобы он сейчас же шёл домой |
it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried | нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят |
it is not difficult to see why he is enamoured of her | нетрудно догадаться, почему он без ума от неё |
it is not known whether he will come or not | неизвестно, придёт он или нет |
it is not so important to know where we stand, as whether we are moving he | так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы |
it is nothing to me whether he comes or not | мне совершенно безразлично, придёт он или нет |
it is obvious that he is not coming | видно, что он не придёт |
it is questionable whether he has enough experience | весьма сомнительно, что у него есть опыт |
it is questionable whether he has enough experience | довольно сомнительно, чтобы у него было достаточно опыта |
it is sad that he should make such an unfortunate marriage | весьма прискорбно, что он так неудачно женился |
it is sad that he'll never learn about our success | как печально, что он никогда не узнает о нашем успехе |
it is sad that he'll never learn about our success | как грустно, что он никогда не узнает о нашем успехе |
it is said that he is a good driver | говорят, что он хороший водитель |
it is strange that he should have said it | весьма странно, что он сказал это |
it is such a pity he can't come | я очень сожалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я так жалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я так сожалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я очень жалею, что он не может прийти |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен! |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он глуп! |
it is terrible how he drinks! | он так сильно пьёт – ужас! |
it is time he stopped playing around with her | ему уже пора перестать морочить ей голову |
it is time he wound up his speech | оратору пора бы закругляться |
it is two years since he left | исполнилось два года с тех пор, как он уехал |
it is uncertain whether he will come | неизвестно, придёт ли он |
it is unthinkable that he should resign now | об его отставке сейчас страшно подумать |
it is very good for Ivan that he remained here | благо Ивану, что он здесь остался |
it is very important to know at what hour he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it is very important to know at what time he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it is well that he called | очень удачно, что он позвонил |
it is whispered that he is heavily in debt | идёт слух о том, что он по уши в долгах |
it occurs to me that he is wrong | мне кажется, что он не прав |
it seems he is pleased | он, кажется, доволен |
it sure is hot, he thought | "чертовски жарко", – подумал он |
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb | Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба |
it would appear he is ill | он, похоже, болен |
it would appear that he is guilty | вполне возможно, что он виновен |
it's a wonder that he is still alive | удивительно, что он ещё жив |
it's actually kind of hard to tell how old he is | сложно сказать, сколько ему лет |
it's actually kind of hard to tell how old he is | трудно определить его возраст |
it's because he is not used to it | это у него с непривычки |
it's difficult to fit him he is so fat | он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать |
it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
it's incorrect to say that he is a good administrator | нельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров) |
it's one double cross he is sorry about | он жалеет, что надул его тогда (Taras) |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | он такую чушь несёт – невозможно! |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | невозможно слушать ту чушь, которую он несёт |
legally speaking he is right | с юридической точки зрения он прав |
let him see that he is wrong | пусть он сам убедится, что он неправ |
morally he is all that can be desired | в отношении его моральных качеств лучшего и желать нельзя |
no one is as good at ... as he is | Ему нет равных в (чём-либо clck.ru) |
not only is he deaf but he's also blind in one eye | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз |
not so black as he is painted | не так плох, как его изображают |
nothing satisfies him, he is always complaining | он всем недоволен и вечно жалуется |
of a tradesman he is pretty honest | для торговца он довольно честен |
off the screen he is much handsomer | в жизни он гораздо красивее, чем на экране |
once he gets warmed up there is no stopping him | когда он распоётся, его не остановишь |
our roof is leaking, but he just doesn't give a damn | у нас крыша течёт, а ему и горя мало |
over and above, he is younger than you | и кроме того он моложе вас |
paint the devil blacker than he is | сгущать краски |
paint the devil blacker than he is | изображать что-либо в мрачном свете |
point out that he is wrong | указывать на то, что он неправ (that delay is unwise, that there was little chance of success, etc., и т.д.) |
point out to smb. that he is wrong | указывать кому-л. на то, что он неправ (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.) |
remember that he is only ten years old | помните, что ему только десять лет |
run into someone when he is hopping mad | попасть под горячую руку (+ dat. or gen.) |
saving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties | он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности |
seeing that he refuses there is nothing more to be done | поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать |
She is much too cultured, he quipped to his friend | 'Она для этого чересчур культурна', – язвительно заметил он своему другу |
she is not anywhere near as kind as he is | она отнюдь не так добра, как он |
she is not anywhere near as kind as he is | она далеко не так добра, как он |
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
since he is not going, they will stay here | раз он не пойдет, они останутся здесь |
since when is he an expert! | тоже знаток нашёлся! |
sometimes he is at variance with common sense | иногда ему изменяет чувство меры (VLZ_58) |
speak plainly, he is a thief | попросту говоря, он вор |
speak to someone when he she is busy | говорить кому-нибудь под руку |
strictly speaking he is right | строго говоря, он прав |
such as he is | какой-никакой (The chief constable spoke coldly. ‘Who is this gentleman?' ‘Such as he is,' said Monica apologetically, ‘my husband, Sir Roderick Carmoyle.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
such as he is | каков он есть |
such as he is | такой, как он есть |
such as he is | какой бы он там ни был |
the boy's life is in danger as he is overdosing | жизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств |
the one who is enthused about things he she does | фанат своего дела (VLZ_58) |
the richer a man is, the more covetous he is | чем богаче человек, тем он алчнее |
the state he is surrounded with | его общественная среда |
the story he is giving us is full of holes | все его оправдания шиты белыми нитками |
there is nothing he will stop short of | он ни перед чем не остановится |
they back him because he is a known quantity | его кандидатуру поддерживают, т. к. знают, что от него можно ожидать |
they say that he is leaving soon | говорят, якобы он скоро уезжает |
this is our copy editor, and he's also the make-up man | это наш корректор, он же и метранпаж |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
though he is only a stranger, he feels sorry for them | ей вчуже жаль их |
two drinks and he is out | две рюмки – и он готов |
under the surface he is a very kind man | по существу в душе он очень добрый человек |
we have just learned when he is going to leave | нам только что сообщили, когда он собирается уезжать |
what church he is affiliated with | какой церкви он принадлежит (mascot) |
what countryman is he? | откуда он родом? |
what harm is he doing you? | чем он вам мешает? |
what he can use is some understanding | что ему нужно-это хоть немного понимания (Viola4482) |
what? He is here! Oh! come, come! | как? Он здесь?! Да оставьте вы! |
what? He is here! Oh! come, come! | как? Он здесь?! Да бросьте вы! |
what he says is true | то, что он говорит, – правда |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, что не знают |
what illness is he suffering from? | чем он болен? |
what is he? | кто он такой? (по профессии) |
what is he? | чем он занимается? |
what is he? | кто он по профессии? |
what is he accused of? | в чём его обвиняют? (Andrey Truhachev) |
what is he after | что ему нужно |
what is he after? | что ему нужно? |
what is he after | куда он гнет |
what is he busied about? | каким делом он занят? |
what is he charged with? | в чём он обвиняется? |
what is he charged with? | в чём его обвиняют? |
what is he doing now? | чем он сейчас занимается? |
what is he drivelling about? | что он там несёт? |
what is he going on about? | что значит его поведение? (ad_notam) |
what is he going on about? | что он имеет в виду? (ad_notam) |
what is he going to go into that business for? | для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV) |
what is he in for? | быть у власти |
what is he like? | каков он? |
what is he like? | како он? |
what is he saying? | что он говорит? |
what is he supposed to be doing now? | а что он сейчас делает? |
what is he supposed to be doing now? | что ему сейчас полагается делать? |
what is he talking about? | о чём он говорит? |
what is he up to? | что он там выделывает? |
what kind of a man is he? | что он за человек? |
what kind of a man is he? | какой он человек? |
what kind of a painter is he | что он за художник? |
what kind of man is he? | что он собой представляет? |
what kind of man is he? | каков он? |
what kind of person is he? | что он собой представляет? |
what makes you think he is shadowing you? | почему вы думаете, что он за вами следит? |
what manner of man is he? | что он за человек? |
what on earth is he doing here? | какого чёрта ему нужно здесь? |
what on earth is he doing here? | что он, чёрт побери, делает здесь? |
what sort of a character is he? | что он за человек? |
what sort of a character is he? | что это за личность |
what sort of a man is he? | что он за человек? |
what sort of a man is he to look at? | что он собой представляет внешне? |
what sort of a man is he to look at? | как он выглядит? |
what sort of man is he? | что он за человек? |
what sort of man is he | что он за человек |
what sort of man is he? | какой он человек? |
what sort of man is he to see? | какой он на вид? |
what sort of person is he? | что он за человек? |
what sort of person is he? | что он собой представляет? |
what surprises me most is that he doesn't care a bit | что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогает (Taras) |
whatever he says is of no importance | его слова не имеют никакого веса |
when he is in town he lives in Soho | когда он в Лондоне, он живёт в Сохо |
when is he arriving? | когда он приезжает? |
when is he due back? | когда он должен вернуться? (Viola4482) |
where is he hiding? | почему его нигде не видно? |
whether he is here or not | здесь он или нет |
who is he after? | кого он разыскивает? |
who is he after | кто ему нужен |
who is he after? | кого он ищет |
who is he to be so honoured? | кто он такой, что ему оказывают такую честь? |
who is he when he's at home? | какой он на самом деле? (Taras) |
who is this comrade X? Who is he, indeed? | кто этот товарищ Х? кто он, в самом деле? |
why, he is all grown up | ого, как он вырос (Technical) |
why is he being fired? | за что его увольняют? |
why is he hitting the boy? | за что он бьёт мальчика? |
why is he mulling it over in his mind so much? | что он всё думает и передумывает? |
why is he silent? | что он молчит? (kee46) |
winter is coming and he has no warm overcoat | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто |
with he is not to be argued with | с ним не следует спорить |
with he is not to be argued with | с ним нельзя спорить |
you can tell from his face that he is clever | по лицу видно, что он умный человек |
you can't say he is not clever | ему нельзя отказать в остроумии |
you had better obey him - after all, he is your father | вам лучше слушаться его, он же ваш отец |
you know what he is like | ведь вы знаете, какой он! |
you must make a mental note of what he is saying | вы должны взять на заметку, что он говорит |
you must make a mental note of what he is saying | вы должны запомнить, что он говорит |
you shouldn't fool with a dog when he is eating | нельзя играть с собакой, когда она ест |
you shouldn't fool with a dog when he is eating | нельзя приставать к собаке, когда она ест |