English | Russian |
a man is accounted innocent until he is proved guilty | человек считается невиновным, пока его вина не доказана |
all that is meant is that | это значит лишь то, что (A.Rezvov) |
as it is | в сложившихся условиях (igisheva) |
be thought of as that | пониматься в качестве такового (Alex_Odeychuk) |
Danger is at hand | надвигается опасность |
even more impressive is the case of Mauritius | ещё более впечатляет пример Маврикия |
he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiency | он несёт ответственность перед правительством за их эффективность |
he is somewhat old to represent Romeo | он несколько староват для роли Ромео |
it is common practice | как правило (о выполнении какого-либо действия igisheva) |
it is difficult to fathom that | Трудно поверить в то, что (Soulbringer) |
it is enabled to | Имеется возможность (e.g. It is enabled to measure not only DC values or AC values (ms) but also the maximum value and minimum value. – Имеется возможность измерить не только значения постоянного и переменного тока, но и максимальное и минимальное значение. Soulbringer) |
it is important to note that | необходимо отметить, что (igisheva) |
it is important to note that | необходимо иметь в виду, что (igisheva) |
it is maintained that | утверждается, что (A.Rezvov) |
it is my ambition to say in ten sentences what others say in a whole | моя заветная мечта-сказать десятком предложений то, на что другим требуется целая книга (Nietzsche – Ницше) |
it is of course to be understood | следует понимать, что (bojana) |
it is widely stated that | широко принято считать, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто принято считать, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто приходится слышать, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто считается, что (igisheva) |
it is widely stated that | широко распространено мнение, что (igisheva) |
it is widely stated that | широко бытует мнение, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто говорят, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко распространено мнение, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко принято считать, что (igisheva) |
it is widely thought that | часто считается, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко бытует мнение, что (igisheva) |
it is widely thought that | часто принято считать, что (igisheva) |
it is worth noting that | стоит отметить, что (igisheva) |
Oh that more people were ... | как много людей ... (Oh that more people were so keen to come to church, to pray.
Well done, oh that more people were trained in first aid.) |
ours is a very different world | мы живём в совершенно ином мире (A.Rezvov) |
out plan the scheme, this idea, etc. is framing well | наш план и т.д. осуществляется успешно (admirably, satisfactorily, badly, etc., и т.д.) |
that would be better left to | более уместный в (igisheva) |
the moral is | мораль такова (A.Rezvov) |
the point at issue is | речь идёт о |
there is something of good in every man | в каждом человеке есть что-то хорошее |
this is he that brought the news | вот тот, кто принёс это известие |
this is not intended to suggest that | это не значит, что (A.Rezvov) |
While it has often been believed that | Несмотря на широко распространённое мнение о том, что (Soulbringer) |
who this book is for | для кого эта книга |