English | Russian |
a war the whole world is tired of | война, от которой устал весь мир |
advice by message of action the following individual is taking | сообщите донесением о действиях, предпринимаемых нижеследующим лицом |
air operator's certificate | сертификат эксплуатанта |
all leave is stopped | все отпуска отменены |
Alliance Defense for the 90s | программа строительства ОВС НАТО на 90-е годы |
analysis which is not objective | необъективный анализ |
anti-IS military campaign | военная кампания по борьбе с ИГ (Alex_Odeychuk) |
artillery is the king of battle | артиллерия – бог войны (Киселев) |
ask that a matter be treated as urgent | требовать немедленного обсуждения вопроса |
authority is requested | требуется получение разрешения |
aviation electrician's mate, master chief | авиационный электрик, мастер - главный старшина |
aviator‘s night vision imaging system | тепловизионная система лётчика |
be on the lookout | быть на наблюдательном пункте |
be served with a summons to a military conscription office | получить повестку в военный комиссариат (Alex_Odeychuk) |
bridge equipment is organic to engineer combat troops | переправочно-мостовые средства являются табельным имуществом сапёрных частей и подразделений |
cargo 200s | убитые (MichaelBurov) |
cargo 300s | раненые (MichaelBurov) |
cargo 200s and 300s | двухсотые и трёхсотые (MichaelBurov) |
clearance is going on | идёт зачистка (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
commander's critical information requirements | перечень особо важной информации, требуемых командиром (ПОВИТК; CCIR S3_OPS) |
commander's independent thermal viewer | командирский автономный тепловизор - прибор наблюдения |
commercial air is directed where necessary | "коммерческие самолёты направляются куда необходимо" |
Duke of Cornwall's Light Infantry | лёгкий пехотный полк герцога Корнуэльского |
Duke of Wellington's Regiment | полк герцога Веллингтонского |
Duke of York's Royal Military School | военное училище герцога Йоркского |
each soldier is taking a lot of ammo | каждый солдат несёт с собой много патронов (алешаBG) |
electrician's mate, master chief | мастер - главный старшина-электрик |
enemy is active in the rear area | противник действует в тылу (алешаBG) |
engine is racing | двигатель идёт в "разнос" |
Epsylon's flight data acquisition system | система регистрации полётных данных фирмы "Эпсилон" |
Europe IS Army | СВ США в Европейской зоне |
field notice to airmen is current | указание для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано |
field notice to airmen is current | указание для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано |
field notice to airmen is current | предупреждение для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано |
field notice to airmen is current | предупреждение для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано |
fly as is | лететь курсом следования |
following information is submitted | "следующая информация предоставлена" |
following information is submitted | представляются следующие сведения |
God is always on the side of large battalions | Бог всегда на стороне больших батальонов (слова французского маршала XVII в. Жака д'Эстамп дела Ферте о роли массы в военном деле: у кого численный перевес — у того больше шансов на победу.) |
gunner's rule for overhead fire | определение наименьшего прицела при стрельбе поверх своих войск |
he is a communications worker | он работник связи |
here is my report | докладываю (Current as of 18:00 on July 21. Comrade commander, here is my report! / По состоянию на 18:00 21.07. Товарищ командующий, докладываю! reuters.com snowleopard) |
His Majesty's Dockyard | Его Величества военно-морская верфь Великобритании |
if there is war tomorrow | если завтра война (cnn.com Alex_Odeychuk) |
integrated sensor is structure | интегральный датчик в конструкции |
is amended to add | исправление с дополнением |
is amended to add | в исправленной редакции добавить следующее |
is amended to delete | исправление с аннулированием |
is amended to delete | в исправленной редакции исключить следующее |
is amended to read | исправление с изменением прочтения |
is amended to read | в исправленной редакции указать следующее |
IS fighter | боевик террористической группировки ДАИШ (Andrey Truhachev) |
IS fighter | боевик ИГИЛ (Andrey Truhachev) |
IS fighter | халифатчик (Andrey Truhachev) |
IS fighters | халифатчики (Andrey Truhachev) |
IS militant | боевик ИГИЛ (Andrey Truhachev) |
IS militant | боевик террористической группировки ДАИШ (Andrey Truhachev) |
IS militant | халифатчик (Andrey Truhachev) |
IS militants | халифатчики (Andrey Truhachev) |
IS military groups | халифатчики (Andrey Truhachev) |
IS rebel groups | халифатчики (Andrey Truhachev) |
IS rebels | халифатчики (Andrey Truhachev) |
is specific impulse | удельный импульс |
it is correct | это правильно |
leader's rule | правило определения наименьшего прицела (при стрельбе через голову своих войск) |
line of departure is friendly forward disposition | рубеж перехода в атаку-позиции передовых частей и подразделений своих войск |
line of departure is line of contact | рубеж перехода в атаку – линия соприкосновения |
line of departure is present position | "исходной линией является текущее положение" |
line of departure is present position | рубеж перехода в атаку – занимаемые позиции |
loophole that is wide at back | бойница к себе |
loophole that is wide at back and front, narrow at center | бойница раструбом в обе стороны |
loophole that is wide at front | бойница к противнику |
materiel requested is not available | затребованные материальные средства отсутствуют |
maximum interchange of the latest logistics information is essential | необходимо в максимальном объёме осуществлять обмен новейшей информацией по МТО |
minimize is in effect | режим "минимайз" вводится |
"my feet are dry" | "лечу над сушей" |
"my feet are wet" | "лечу над морем" |
no man's land | "ничейная" полоса |
observer's target acquisition system | система обнаружения целей воздушным наблюдателем |
one who is bringing up the rear | замыкающий |
one who is bringing up the rear | замыкающ (as noun) |
operator's manual | руководство оператора |
present indications are... | текущими показателями являются ... |
President's Committee on Science and Technology | Научнотехнический комитет при президенте США |
provide material well-being | обеспечить материальное благосостояние |
range at which equipment is "locked on" | дальность автосопровождения |
range up to which a weapon is sighted | прицельная дальность |
request following information be forwarded this office | прошу сообщить нам следующие сведения о ... |
request item be placed on back order | прошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворенных заявок |
runway lighting is part-time or on-request | светосигнальное оборудование взлётно-посадочной полосы работает частично или по требованию |
runway lighting is pilot controlled | светосигнальное оборудование взлётно-посадочной полосы контролируется пилотом |
200s | убитые (MichaelBurov) |
300s | раненые (MichaelBurov) |
200s and 300s | 200 и 300 (MichaelBurov) |
200s and 300s | двухсотые и трёхсотые (MichaelBurov) |
S-band Signaal multi-beam acquisition radar for targeting | многолучевая радиолокационная станция целеуказания S-диапазона фирмы "Сигнаал" |
S2-glass | стеклоткань типа S2 (для бронежилетов qwarty) |
S 101 NT service | служба стратегической РРТР |
S-300 surface-to-air missile system | зенитно-ракетный комплекс С-300 (англ. термин взят из репортажа AFP Alex_Odeychuk) |
Security is always necessary, whether in movement, at the halt or in combat. | Боевое обеспечение войск осуществляется непрерывно: при передвижении, на привале, в бою (Alex Lilo) |
ship's systems operational requirements | эксплуатационные требования к корабельным системам |
shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyhole | Ствол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя (V.Sok) |
side that is responsible for | виновная сторона (something 4uzhoj) |
signal is known exactly | сигнал известен точно |
signal is known statistically | сигнал известен статистически |
sky is up, ground is down | небо сверху, земля снизу (WiseSnake) |
supply action will be taken | "необходимо принять меры по снабжению" |
swiveling gunner's station | поворотное рабочее место стрелка |
that is a negative | отбой (команда: Repeat, that is a negative, return to base immediately. 4uzhoj) |
that'll be all | можете быть свободны (Abysslooker) |
the attack is petering out | атака захлёбывается |
the control indicated is operational control | указанное управление является оперативным |
the drill must be hand-tailored to meet specific requirements | уставной порядок работ должен быть приспособлен к конкретным требованиям обстановки |
the enemy is retreating | противник отступает |
the enemy's defense is on the verge of collapse | система обороны противника находится на грани распада (алешаBG) |
the engineer battalion commander alternate capacity is divisional staff officer | командир сапёрного батальона является одновременно офицером штаба дивизии |
the engineer battalion commander alternate capacity is of divisional engineer | командир сапёрного батальона одновременно является дивизионным инженером |
the firing range is hot | "идут стрельбы" |
the last message received by me was... | "последнее сообщение, полученное мною, было..." |
the last message sent by me was... | "последнее сообщение, переданное мною, было..." |
the sight is ran out of adjustment | прицел сбился (VLZ_58) |
the structure is designed for elastic response | конструкция рассчитана с учётом работы в упругой стадии |
the visibility is poor because of rain | видимость плохая из за дождя (алешаBG) |
there is little cratering | местность незначительно изрыта воронками |
there is little cratering | воронок мало |
there will most likely be no deep breakthrough | глубокого прорыва, скорее всего, не будет |
this brush canopy is 70-100 | в этих зарослях имеется от 70 до 100% деревьев высотою более 3 м |
this is not a drill | это не учебная тревога (Taras) |
this rifle is loaded with blank cartridges | это ружье заряжено холостыми патронами |
this sensor is unmanned | этот датчик работает в автоматическом режиме (алешаBG) |
travel by military aircraft, military and/or naval water carrier, commercial rail and/or bus is authorized | разрешена перевозка военными самолётами, кораблями, а также коммерческими железнодорожными и автодорожными средствами |
travel via government aircraft is directed outside continental limits of the United States | "предписывается использовать государственный воздушный транспорт за пределами континентальной части США" |
Ukraine's top military chief | Главнокомандующий Вооружённых сил Украины (должности Главнокомандующего Вооруженных сил Украины и начальника Генерального штаба Вооружённых сил Украины являются отдельными должностями, их занимают военнослужащие с высшим военным образованием и генеральскими званиями. Верховным Главнокомандующим является Президент Украины, который во время войны возглавляет чрезвычайный орган высшего военного управления, осуществляющий стратегическое управление Вооруженными силами Украины и другими военными формированиями государства. Рабочим органом Ставки является Генеральный штаб Вооруженных сил Украины. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
unit S4 | офицер по снабжению части (CRINKUM-CRANKUM) |
unit S2 | офицер части по разведке (CRINKUM-CRANKUM) |
unit S3 | офицер по оперативным вопросам боевой подготовке части (CRINKUM-CRANKUM) |
unit S1 | офицер по личному составу части (CRINKUM-CRANKUM) |
use of deadly force is allowed | стой, стреляют (вывеска перед охраняемыми объектами 4uzhoj) |
VDV's 45th Independent Spetsnaz Brigade | 45-я отдельная гвардейская бригада спецназа ВДВ (CRINKUM-CRANKUM) |
violence is likely to get worse | насилие скорее всего будет нарастать (Alex_Odeychuk) |
when contact is imminent | в условиях, когда соприкосновение с противником неизбежно (Киселев) |
where government aircraft not available, travel via commercial aircraft is directed | если нет правительственных самолётов, предписывается перевозка коммерческими самолётами |
will be | будет |
will that be all, sir/madam? | разрешите выполнять? (4uzhoj) |
will that be all, sir/madam? | разрешите идти? (FTM 2009 4uzhoj) |