DictionaryForumContacts

   English
Terms containing into drive | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, fisherya pole used to drive fish into the netsботало
math.bring into action driveприводить в действие
gen.can't you drive some manners into the boy?нельзя ли научить этого мальчика хоть каким-то манерам?
transp.crash into someone and drive offврезаться в кого-либо и скрыться с места преступления
Makarov.drive a ball into a holeзабить шар в лузу
amer.drive a car into the ground"убить" машину (Grebelnikov)
Gruzovikdrive a cow into a shedзагонять корову в сарай
gen.drive a cow into a shedзагнать корову в сарай
Gruzovik, inf.drive a horse into a latherизмылить (pf of измыливать)
Gruzovik, inf.drive a horse into a latherизмыливать (impf of измылить)
Makarov.drive a knife into someone's backвонзить кому-либо нож в спину
gen.drive a knife into smb.'s backвсадить нож кому-л. в спину
gen.drive a lesson into headвтолковать кому-либо урок
Makarov.drive a lesson into someone's headвдолбить кому-либо урок
Makarov.drive a lesson into someone's headвтолковать кому-либо урок
gen.drive a lesson into headвдолбить кому-либо урок
Makarov.drive a nail into a boardвбить гвоздь в доску
gen.drive a nail into a wallзагнать гвоздь в стену (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
gen.drive a nail into a wallзабить гвоздь в стену (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
gen.drive a nail into one's coffinускорять чью-л. смерть
idiom.drive a nail into coffinускорять смерть (чью-либо Yeldar Azanbayev)
idiom.drive a nail into coffinсвести в могилу (кого-либо Yeldar Azanbayev)
idiom.drive a nail into coffinускорять гибель (чью-либо Yeldar Azanbayev)
arts.drive a nail into coffinсвести кого-либо в могилу (кого-либо Yeldar Azanbayev)
gen.drive a nail into one's coffinускорять чью-л. гибель
gen.drive a nail into one's coffinсвести кого-л. в могилу
Makarov.drive a nail into the wallвбивать гвоздь в стену
Gruzovik, inf.drive a stake into the groundзагонять кол в землю
inf.drive a stake into the groundзагнать кол в землю
Makarov.drive a stake into the groundзабивать кол в землю
Makarov.drive a wedge intoзагнать клин в
Gruzovik, mil.drive a wedge into the enemy linesвклиниваться в расположение противника
chess.term.drive a wedge into the enemy linesвклиниваться в расположение соперника
Gruzovik, mil.drive a wedge into the enemy linesвклиниться в расположение противника
gen.drive a wedge into the enemy linesвклиниваться в расположение противника
construct.drive dowels into concrete wallsзабивать дюбели в бетонную стену
gen.drive intoвколачивать
gen.drive intoвгоняться
Gruzovikdrive intoвъезжать
fig.drive intoрастолковывать
tech.drive intoвгонять
explan., nonstand.drive intoо мужчине совокупляться (someone)
fig.drive intoрастолковать
fig.drive intoвдолбить
fig.drive intoвдалбливать
Gruzovik, inf.drive into a number of nails, etcнаколотить (pf of наколачивать)
Gruzovik, inf.drive into a number of nails, etcнаколачивать (impf of наколотить)
gen.drive intoвбить
Gruzovikdrive intoзаезжать
Gruzovikdrive intoвъехать
Gruzovikdrive intoвогнать
gen.drive intoвтолковывать (перен.)
gen.drive intoвколотить
gen.drive intoпровоцировать (определенное поведение Ремедиос_П)
gen.drive intoвгонять (with в + acc.)
gen.drive intoвоткнуть
gen.drive intoвъезжать
gen.drive intoзагнать
gen.drive intoзаезжать
gen.drive intoзаехать
gen.drive intoзагонять
gen.drive intoвъехать
gen.drive intoвтыкать
gen.drive intoвогнать
gen.drive intoспровоцировать (определенное поведение Ремедиос_П)
Gruzovikdrive intoзаехать
Makarov.drive intoвбивать
Makarov.drive intoзагонять в
Makarov.drive intoзабивать (вгонять, вбивать)
Makarov.drive intoзагнать в
gen.drive intoвбивать (перен.)
gen.drive into a cornerпоставить кого-либо в безвыходное положение
gen.drive into a cornerприпереть к стенке
fig.drive into a cornerприжать к стене
idiom.drive into a cornerзагонять в угол (Andrey Truhachev)
Gruzovik, fig.drive into a cornerприжимать к стене
gen.drive into a cornerприпереть к стене (Anglophile)
fig.drive into a cornerзагнать кого-либо в угол
gen.drive smb. into a cornerприпереть кого-л. к стенке
gen.drive smb. into a cornerзагнать кого-л. в угол
gen.drive into a cornerзагнать в угол
gen.drive into a ditchзаехать в кювет (maystay)
Gruzovik, fig.drive into a frenzyдовести до белого каления
fig., inf.drive into a frenzyдовести до белого каления
Gruzovik, tech.drive into a hollowвдалбливать (impf of вдолбить)
Gruzovik, tech.drive into a hollowвдалбливать (См. вдолбить)
Gruzovik, tech.drive into a hollowвдолбить (pf of вдалбливать)
Makarov.drive into a placeзагонять (кого-либо куда-либо)
gen.drive someone into a rageдовести до белого каления
Makarov.drive into a stateдовести кого-либо до какого-либо состояния
crim.law.drive into a warehouseврываться на склад (e.g., ... with the intention of stealing £10 million; Times Alex_Odeychuk)
automat.drive into a work equallyравномерно врезаться в заготовку
inf.drive into an early graveзагнать в могилу (Ремедиос_П)
econ.drive into bankruptcyдоводить до банкротства
Makarov.drive into beleaguered postureзагнать кого-либо в угол
gen.drive into collisionсовершить наезд (на=with: ...drove into collision with the Honda Accord motor car when, by the exercise of reasonable driving skill and care, such collision could have been avoided. LE Alexander Demidov)
navig.drive the ship into dangerподвергать судно опасности
gen.drive into despairубивать
inf.drive into despairвалить (Супру)
gen.drive into despairубить
gen.drive into exileпобудить к эмиграции (A.Rezvov)
nonstand.drive into frenzyдоводить до чёрного каления (вариант выражения "доводить до белого каления" igisheva)
Makarov.drive something into someone's headвбивать что-либокому-либо в голову
Makarov.drive something into someone's headвколотить что-либокому-либо в голову
Makarov.drive something into someone's headвбить что-либокому-либо в голову
gen.drive smth. into smb.'s headвбивать что-л., кому-л. в голову
gen.drive into heapsнавеваться
gen.drive into heapsнавеять
Gruzovikdrive into heapsнавевать (impf of навеять)
Gruzovikdrive into heapsнавеять (pf of навевать)
gen.drive into heapsнавевать
gen.drive smb. into lyingвынуждать кого-л. лгать (into resigning, into going away, etc., и т.д.)
gen.drive smb. into lyingзаставлять кого-л. лгать (into resigning, into going away, etc., и т.д.)
tech.drive into oscillationприводить в состояние колебания (aegor)
gen.drive into panicпривести кого-либо в паническое состояние
Makarov.drive into placeставить самонарезающий винт молотком
Makarov.drive into placeставить самонарезающий винт из-под молотка
amer.drive someone into povertyпослать по миру (Maggie)
auto.drive into rearвъехать в зад (автомобиля MichaelBurov)
auto.drive into rearвъезжать в зад (MichaelBurov)
transp.drive into rearвъезжать взад другого автомобиля при ДТП
auto.drive into rearвъезжать в зад (другого а/м; ДТП translator911)
transp.drive into sideвъезжать вбок другого автомобиля при ДТП
auto.drive into sideвъехать в бок (MichaelBurov)
auto.drive into sideвъезжать в бок (другого а/м; ДТП translator911)
idiom.drive into the backgroundоттеснить на задний план (Bobrovska)
idiom.drive into the backgroundотодвинуть (Bobrovska)
sport.drive into the curveвойти в поворот
electric.drive into the earthпогружать в грунт (inspect-ny.com Цветок)
Makarov.drive something into the groundзабивать что-либо в землю
O&Gdrive into the groundвбивать в землю (Johnny Bravo)
O&Gdrive into the groundвколачивать в землю (Johnny Bravo)
Gruzovikdrive into the groundвтрамбовывать
auto.drive into the rearвъезжать в зад (MichaelBurov)
auto.drive into the rearвъехать в зад (MichaelBurov)
auto.drive into the sideвъезжать в бок (автомобиля MichaelBurov)
auto.drive into the sideвъехать в бок (автомобиля MichaelBurov)
gen.drive into the spotlightжелать стать знаменитым (Имангалиева)
gen.drive into the woodworkпритаиться (и т. п.)
gen.drive into the woodworkуйти со сцены
gen.drive into the woodworkзаставить скрыться
Makarov.drive its sting intoвпиться (вонзить жало)
Makarov.drive its sting intoвонзать жало
Makarov.drive its sting intoвпиваться (вонзать жало)
ITDrive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closedДисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замок
construct.drive oakum into a jointзачеканивать шов паклей
construct.Drive one brad into the end grooveЗабивайте в торцовый паз один гвоздь
idiom.drive oneself into the groundработать до потери пульса (Taras)
gen.drive out into the countryпрокатиться за город
gen.drive out into the countryпоехать на машине за город
Makarov.drive smash into the shop windowврезаться прямо в витрину
fig., inf.drive someone into a cornerприпирать кого-либо в угол
proverbdrive someone into a cornerприпереть кого-либо к стенке
fig., inf.drive someone into a cornerприпирать кого-либо к стене
Gruzovik, fig.drive someone into a cornerприпирать кого-либо в угол
fig., inf.drive someone into a cornerприпереть кого-либо к стене
fig., inf.drive someone into a cornerприпереть кого-либо в угол
gen.drive someone into a frenzyдоводить до белого каления (Interex)
gen.drive someone/something into the graveзагнать в могилу (bookworm)
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
footb.drive the ball into the netзагнать мяч в ворота (Andrey Truhachev)
footb.drive the ball into the netзагнать мяч в сетку (ворот Andrey Truhachev)
Makarov.drive the cows into the shedзагонять коров в хлев
Gruzovik, fisherydrive the fish into the netsботнуть
Gruzovik, fisherydrive the fish into the netsботать
gen.drive the prisoners into the enclosureзагонять пленных за ограду
construct.Drive three brads into the longitudinal grooveЗабивайте в продольный паз три гвоздя
gen.drive to drive someone into a placeзагонять кого-либо куда-либо
gas.proc.drive water back into the stratumотжимать воду (из угольного пласта перед началом его газификации на месте залегания)
Makarov.drive water into the bathнапускать воду в ванну (под большим напором)
transp.drive with the transmission put into a first gearдвигаться на первой передаче (Alex_UmABC)
Makarov.haul into town after a long driveпритащиться в город после долгих часов за рулем
ITInsert SOURSE diskette into drive...Вставьте исходную дискету в дисковод...
auto.into driveв положение переднего хода (рычаг КПП translator911)
Makarov.let's drive out into the country, it's such a nice dayдавай поедем на природу, такой хороший день
saying.walk, ride, drive off into sunsetна все четыре стороны (Young hand)
saying.walk, ride, drive off into sunsetкуда душе угодно (Young hand)
saying.walk/ride/drive off into sunsetУйти, уехать куда глаза глядят (There was probaly the time in your life when you could fit everything you owned into your car and drive off ino the sunset. Young hand)