English | Russian |
accident insurance policy | страховой полис от несчастных случаев |
additional charges of insurance contributions on payments | доначисления страховых взносов на выплаты (ABelonogov) |
against arrears in respect of insurance contributions | в счёт недоимки по страховым взносам (ABelonogov) |
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons | договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov) |
agreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners | договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov) |
agreement on the insurance of the liability of a borrower | договор страхования ответственности заёмщика (ABelonogov) |
All risks insurance policy | полис страхования от всех рисков (muzungu) |
All-Russian Insurance Association | Всероссийский союз страховщиков (google.com SergeyL) |
American Foreign Insurance Association | Американская ассоциация по заграничным страховым операциям |
American Foreign Insurance Association | ААЗСО |
American Insurance Association | Американская страховая ассоциация |
amount of insurance payout | сумма страхового возмещения (The amount of the premium often depends on factors such as the risk of a covered event occurring, the expected amount of insurance payout, and the deductible to be paid by the insured. Amount Of Insurance Payout For Dog Bite In The UK Alexander Demidov) |
amount of insurance proceeds | сумма страхового возмещения (Alexander Demidov) |
amount of the insurance indemnity | сумма страхового возмещения (ABelonogov) |
amount of the insurance payment | размер страховой выплаты (ABelonogov) |
amount of the insurance payout | размер страховой выплаты (Alexander Demidov) |
amount of the insurance premium | размер страховой премии (ABelonogov) |
an insurance salesman | страховой агент |
another lock as an additional insurance against thieves | ещё один замок как дополнительная гарантия от ограбления |
AR insurance certificate | страхование от всех рисков (AR сокращение от all risks Masha_HNU) |
arrange for the insurance cover to establish the confirmation | обеспечить страховое покрытие для подтверждения (tina.uchevatkina) |
Association of International Insurance Agents | Ассоциация международных страховых агентов |
bad insurance claim | необоснованный страховой иск |
bad insurance claim | ложный страховой иск |
be covered by insurance against fire | быть застрахованным от пожара (against burglary, against accidents, etc., и т.д.) |
British National Insurance Board | Британское национальное страховое управление |
carriage and insurance paid | доставка и страховка оплачены до (Yeldar Azanbayev) |
civil liability insurance to cover any harm | договор страхования риска гражданской ответственности за причинение вреда (mascot) |
Compulsory civil liability insurance for vehicle owners | ОСАГО (reverso.net Aslandado) |
compulsory health insurance policy | полис обязательного медицинского страхования (Nikavolnaya) |
compulsory insurance of the civil liability | обязательное страхование гражданской ответственности (ABelonogov) |
compulsory medical insurance certificate | полиса обязательного медицинского страхования (oshkindt) |
compulsory medical insurance fund | фонд обязательного медицинского страхования (ABelonogov) |
compulsory pension insurance agreement | договор об обязательном пенсионном страховании (ABelonogov) |
compulsory pension insurance scheme | система обязательного пенсионного страхования (ROGER YOUNG) |
Compulsory Social Health Insurance contributions | взносы ОСМС (Johnny Bravo) |
compulsory social insurance against industrial accidents and occupational illnesses | обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (ABelonogov) |
compulsory social insurance against work injuries | обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве (Alexander Demidov) |
compulsory social insurance for | обязательное социальное страхование на случай (Alexander Demidov) |
Concerning Compulsory Civil Insurance of Owners of Means of Transport | Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств (E&Y ABelonogov) |
Concerning Compulsory Pension Insurance in the Russian Federation | Об обязательном пенсионном страховании в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Concerning Fire Safety and Fire Insurance Funds | о фондах пожарной безопасности и противопожарном страховании (E&Y) |
Concerning the Compulsory Insurance of the Civil Liability of Vehicle Owners | Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств (E&Y ABelonogov) |
Concerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation | о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации (E&Y) |
Concerning the Insurance of Deposits of Physical Persons with Banks of the Russian Federation | о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации (E&Y) |
Concerning the Organization of Insurance in the Russian Federation | Об организации страхового дела в Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Continental Insurance Company | Континентальная страховая компания (США) |
contributions to the compulsory social insurance scheme | страховые взносы на обязательное социальное страхование (Alexander Demidov) |
contributions to the statutory social and pension insurance schemes | страховые взносы на обязательное социальное страхование и обязательное пенсионное страхование (Alexander Demidov) |
cost, insurance and freight | стоимость, страхование и фрахт |
cost, insurance and freight | поставка товаров с оплатой расходов (CIF; СИФ) |
cost, insurance, freight | стоимость, страхование, фрахт (c. i. f.; ком.; сиф) |
cost, insurance, freight | сиф (c. i. f.; стоимость, страхование, фрахт) |
cost, insurance, freight and exchange | сиф, включая курсовую разницу |
cost, insurance, freight, commission and interest | сиф, включая комиссию посредника и расход по учёту акцепта покупателя |
cost, insurance, freight price | цена с включением издержек, страхования и фрахта (c.i.f. price; цена сиф) |
coverage under an insurance contract | действие договора страхования (a condition for obtaining or renewing coverage under an insurance contract, health care service contract, or health maintenance organization agreement shall... Alexander Demidov) |
deferment on insurance premiums | отсрочка выплаты страховых взносов |
deny an insurance payout | отказать в страховой выплате (Alexander Demidov) |
Deposit Insurance Agency | Агентство по страхованию вкладов (E&Y ABelonogov) |
Deposit Insurance Fund | Фонд гарантирования вкладов физических лиц (сравни: Federal Deposit Insurance Corporation в США 4uzhoj) |
deposit insurance scheme | система страхования вкладов (AD Alexander Demidov) |
duration of the insurance cover | время, в течение которого действует страхование (Alexander Demidov) |
effect an insurance policy | застраховаться |
effect an insurance policy | застраховать |
Employees State Insurance Corporation | Государственная корпорация страхования служащих (India smovas) |
excess payments of insurance contributions | излишне уплаченные страховые взносы (ABelonogov) |
Federal Compulsory Medical Insurance Fund | Фонд обязательного медицинского страхования (wikipedia.org Oksanut) |
Federal Compulsory Medical Insurance Fund | ФОМС (Oksanut) |
Federal Compulsory Medical Insurance Fund | Федеральный фонд обязательного медицинского страхования (E&Y ABelonogov) |
Federal Crop Insurance Corporation | Федеральная корпорация страхования урожая (США) |
Federal Crop Insurance Corporation | Федеральная корпорация по страхованию урожаев (США) |
Federal Inspectorate for the Supervision of Insurance Activity | Федеральная инспекция по надзору за страховой деятельностью (E&Y ABelonogov) |
Federal Insurance Administration | Федеральное управление страхования |
Federal Insurance Corporation | Федеральная страховая корпорация |
Federal Insurance Supervision Service | Федеральная служба страхового надзора (E&Y ABelonogov) |
Federal Mandatory Health Insurance Fund | Федеральный фонд обязательного медицинского страхования (из постановления ЕСПЧ) Alyona_S) |
Federal Savings and Loan Insurance Corporation | Федеральная корпорация страхования сбережений и ссуд (США) |
Federal Statutory Health Insurance Fund | Федеральный фонд обязательного медицинского страхования (Alexander Demidov) |
Fellow of the Chartered Insurance Institute | член Общества страхования |
Fellow of the Corporation of Insurance Agents | член Корпорации страховых агентов |
Fellow of the Corporation of Insurance Brokers | член Корпорации страховых маклеров |
file an insurance claim | обратиться в страховую компанию за компенсацией (Alexander Demidov) |
financial insurance policy | финансовый страховой полис (ROGER YOUNG) |
fire insurance agreement | договор противопожарного страхования (ABelonogov) |
fire insurance office | страховое от огня общество |
General Arab Insurance Federation | Всеобщая арабская федерация страхования |
General Arab Insurance Federation | ВАФС |
general insurance broker | брокер по общему страхованию (Кунделев) |
general insurance reserves | резервы по общему страхованию (Alexander Demidov) |
Government Employees Insurance Company | Страховая компания правительственных служащих |
gross insurance premium | страховая брутто-премия (The gross insurance premium consists of the pure premium plus the: (a) net single premium. (b) policy reserve. Alexander Demidov) |
Guild of Insurance Officials | Гильдия страховых служащих |
have insurance for | застрахован (Do you have insurance for your luggage? – У вас застрахован багаж? ART Vancouver) |
Health Insurance Association of America | Американская ассоциация страхования здоровья |
health insurance mandate | обязательное медицинское страхование (dreamjam) |
health insurance organization | страховая медицинская организация (Alexander Demidov) |
health insurance plan | программа страхования в сфере здравоохранения |
Health Insurance Plan | план страхования здоровья |
health insurance policy number | номер страхового медицинского полиса (Johnny Bravo) |
Health Insurance Portability and Accountability Act | Закон об ответственности и переносе данных о страховании здоровья граждан (HIPAA Georgy Moiseenko) |
Health Insurance Portability and Accountability Act | Закон о праве сохранения и защите данных медицинского страхования (AlexU) |
Hospital Insurance Trust Fund | Фонд доверительного управления по страхованию больничных расходов (peregrin) |
increased insurance risk | увеличение страхового риска (Alexander Demidov) |
Independent Insurance Agents Association | Ассоциация независимых страховых агентов |
insurance actuary | страховой актуарий (ABelonogov) |
insurance adjustment | урегулирование страховых случаев (Insurance adjustment, the settlement of an insurance claim; the determination for the purposes of a settlement of the amount of a claim, particularly a claim against an insurance company, giving consideration to objections made by the debtor or insurance company, as well as the allegations of the claimant in support of his claim. Adjustment of claims is not confined to claims against insurance companies. WK Alexander Demidov) |
insurance against | страхование (sth., от чего-л.) |
insurance against | страхование на случай (~ against More people are taking out insurance against the high cost of dental care. OCD Alexander Demidov) |
insurance against | страхование от (ABelonogov) |
insurance against all risks | страхование от всех видов риска (Alexander Demidov) |
insurance against disease | страхование на случай болезни (orse owners will have to pay to register their animals on a new Government database and take out compulsory insurance against disease ... telegraph.co.uk Alexander Demidov) |
insurance against industrial accidents and occupational illnesses | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (ABelonogov) |
insurance against work accidents and occupational diseases | страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (Alexander Demidov) |
insurance agent | страховой агент |
Insurance and Pensions Committee | Комитет по страхованию и пенсионному обеспечению (AEB wandervoegel) |
Insurance Asset Management | управление резервами страховых компаний (предмет 4uzhoj) |
insurance beneficiary | бенефициар страхового возмещения, выплачиваемого в связи с наступлением страхового случая (Insurance beneficiary means the beneficiary of a life insurance policy who receives the proceeds of the policy upon the death of the insured. uslegal.com Alexander Demidov) |
insurance beneficiary | лицо, в пользу которого заключено страхование (AD Alexander Demidov) |
insurance benefits | обеспечение по страхованию (ABelonogov) |
insurance broker | страховой брокер (посредник между страхователем и страховой компанией; в отличие от страхового агента не работает по найму у страховой компании; An insurance broker (also insurance agent) sells, solicits, or negotiates insurance for compensation. The three largest insurance brokers in the world, by revenue, are Aon, Marsh & McLennan, and Willis Group Holdings. Wiki Alexander Demidov) |
insurance broker | страховой агент |
insurance broker | страховой агент (Alexander Demidov) |
insurance brokerage | услуги страхового брокера (Alexander Demidov) |
insurance brokerage | оказание услуг страхового брокера (Alexander Demidov) |
insurance brokerage activities | страховая брокерская деятельность (ABelonogov) |
insurance business | страховая компания |
insurance business | страховая деятельность (Alexander Demidov) |
insurance claim | требование о возмещении (Vadim Rouminsky) |
insurance claim | заявление на получение страховой суммы (Alexander Demidov) |
insurance claim | заявление на получение страховой выплаты (Alexander Demidov) |
insurance claim | заявление о страховом случае (Alexander Demidov) |
insurance claim | обращение за страховой выплатой (Alexander Demidov) |
insurance claim form | форма сообщения о страховом случае (Alexander Demidov) |
insurance claim payment | страховое возмещение понесенных потерь (Alexander Demidov) |
insurance claim payment | страховая выплата по итогам страхового случая (Alexander Demidov) |
insurance claim payment | страховое возмещение (The amount of the insurance claim payment shall be computed as follows: Alexander Demidov) |
insurance claim payout | выплата страхового возмещения (slitely_mad) |
insurance claimant | лицо, обратившееся за страховой выплатой (Alexander Demidov) |
insurance classes | виды страхования (context.reverso.net/ Aslandado) |
insurance company | страховое общество |
insurance company | страховая компания |
insurance component | страховая часть (ABelonogov) |
Insurance Conduct of Business Rules | Правила ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online) |
Insurance Conduct of Business Rules | Принципы ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online) |
insurance contract liabilities | обязательства по договорам страхования (nsurance contract liabilities including unit-linked liabilities 2,152 3,903 Insurance contract liabilities relate principally to the Group’s long-term business. Insurance contract liabilities associated with the Group’s short-term non-life business are £73m (2007: £174m). Alexander Demidov) |
insurance contributions for compulsory pension insurance | страховые взносы на обязательное пенсионное страхование (ABelonogov) |
insurance cost | плата за страхование (WiseSnake) |
insurance cover | страховое обеспечение (ABelonogov) |
insurance coverage extension | расширение страхового покрытия (Alexander Demidov) |
insurance coverage limit | лимит страхового покрытия (Alexander Demidov) |
insurance coverage of | страхование в отношении (Alexander Demidov) |
insurance coverage territory | территория страхового покрытия (VictorMashkovtsev) |
Insurance Deduction | страховой взнос (в пенсионный фонд или соцстрах 4uzhoj) |
insurance density | плотность страхования (context.reverso.net/ Aslandado) |
insurance deposit | страховое обеспечение (Lavrov) |
insurance endorsement | дополнительные условия страхования (4uzhoj) |
insurance entity | субъект страхового дела (ABelonogov) |
insurance event | страховой случай (Anna Gandman) |
insurance exception | исключение из страхования (Alexander Demidov) |
insurance exclusion | исключение из страхования (more UK hits Alexander Demidov) |
insurance exclusion | исключение из страхования (more UK hits – АД) |
insurance for | страхование на случай (| ~ for compulsory insurance for personal injury to employees. OCD Alexander Demidov) |
insurance fund of documentation | страховой фонд документации (так переведено в ГОСТ Р 33.3.02-2008 ABelonogov) |
insurance funds | страховые фонды (ABelonogov) |
insurance funds | страховые резервы (sonrisa) |
Insurance Group | гск (группа страховых компаний bashworth) |
insurance indemnity | страховое возмещение (compensation; обеспечение Lavrov) |
Insurance individual account number | СНИЛС (Mongolian_spy) |
insurance industry | страхование |
insurance industry | страховая индустрия (AnnaB) |
insurance information form | форма таблица страховой информации (Sagoto) |
insurance instalment | страховой взнос (для дифференциации со страховой премией Alexander Demidov) |
insurance instalment plan | периодичность уплаты страховых взносов (Alexander Demidov) |
insurance investigator | страховой следователь (wikipedia.org Kainiz) |
insurance legislation | страховое законодательство (ABelonogov) |
insurance liabilities | обязательства по страхованию (Alexander Demidov) |
insurance liabilities ceded to reinsurers | переданные в перестрахование страховые обязательства (Other changes in insurance liabilities ceded to reinsurers. Alexander Demidov) |
insurance liability | страховое обязательство (Alexander Demidov) |
insurance licence | лицензия на осуществление страховой деятельности (An insurance licence is issued by FSCO for a two-year term. A person who acts as an insurance agent without being licensed is guilty of an offence under the ... | An insurance license is required before someone can sell insurance products. Alexander Demidov) |
insurance line | программа страхования (Moscowtran) |
insurance man | страховщик (страхо́вщик Abysslooker) |
insurance market | рынок страховых услуг (schnuller) |
insurance mechanism | механизм страхования (trtrtr) |
insurance mechanisms | механизмы страхования (ABelonogov) |
insurance mediation | страховое посредничество (lox) |
insurance money received | полученные страховые суммы (respondent's obligation to repair and its right to reimbursement for such repairs to the extent of insurance money received by libelant, covers the case of total ... Alexander Demidov) |
insurance monies | страховые выплаты (While adequate insurance cover may soften the blow, the insurance monies received will need to be recognised in the accounts and will have ... Alexander Demidov) |
insurance monies | страховые суммы (полученные страховые суммы = insurance monies received. While adequate insurance cover may soften the blow, the insurance monies received will need to be recognised in the accounts and will have ... Alexander Demidov) |
insurance monies paid | страховые суммы, выплачиваемые (maintaining or repairing the Vehicle, insurance monies paid to the Customer for damage to the Vehicle, any excess on such insurance monies and any VAT on ... Alexander Demidov) |
insurance monies paid | выплачиваемые страховые суммы (The court reinforced the doctrine subrogation finding the insurer entitled to reimbursement for insurance monies paid to an insured under a fire policy when the .. Alexander Demidov) |
insurance number of the individual ledger account | страховой номер индивидуального лицевого счёта (ABelonogov) |
insurance of aircraft | страхование средств воздушного транспорта (ABelonogov) |
insurance of bank deposits of physical persons | страхование вкладов физических лиц в банках (ABelonogov) |
insurance of boxcars | каско |
insurance of civil liability for damage caused to third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (ABelonogov) |
insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (ABelonogov) |
insurance of civil liability for damage to the property of third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда имуществу третьих лиц (ABelonogov) |
insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligations | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (ABelonogov) |
insurance of entrepreneurial risks | страхование предпринимательских рисков (ABelonogov) |
insurance of export credits | страхование экспортных кредитов (ABelonogov) |
insurance of financial risks | страхование финансовых рисков (ABelonogov) |
insurance of immortality | залог бессмертия |
insurance of land vehicles | страхование средств наземного транспорта (ABelonogov) |
insurance of property of citizens | страхование имущества граждан (ABelonogov) |
insurance of property of legal entities | страхование имущества юридических лиц (ABelonogov) |
insurance of railway vehicles | страхование средств железнодорожного транспорта (ABelonogov) |
insurance of tank cars | каско |
insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities | страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты (ABelonogov) |
insurance of the civil liability of owners of means of transport | страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov) |
insurance of the civil liability of owners of motor vehicles | страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств (ABelonogov) |
insurance of watercraft | страхование средств водного транспорта (ABelonogov) |
insurance office | страхкасса |
insurance office | страховая касса |
insurance organization | страховая организация (ABelonogov) |
insurance oversight authority | орган страхового надзора (Alexander Demidov) |
insurance parties | субъекты страхования (Alexander Demidov) |
insurance party | субъект страхования (ABelonogov) |
insurance payables | кредиторская задолженность по операциям страхования (Insurance payables are recognised when due and measured initially at the fair value of the consideration received. Alexander Demidov) |
insurance payee | лицо, имеющее право на страховую выплату (Alexander Demidov) |
insurance payee | получатель страховой выплаты (Alexander Demidov) |
insurance payments | страховые взносы |
insurance payout | выплата страхового возмещения (Alexander Demidov) |
insurance payout | страховая сумма, выплачиваемая (Alexander Demidov) |
insurance payout. | страховая выплата (more hits Alexander Demidov) |
insurance payout | выплачиваемая страховая сумма (Alexander Demidov) |
insurance payout | страховая выплата (more hits Alexander Demidov) |
insurance payout | страховое возмещение (Alexander Demidov) |
insurance payout in instalments | периодическая страховая выплата (Alexander Demidov) |
insurance payout rate schedule | таблица размеров страховых выплат (Alexander Demidov) |
insurance payout upon | страховая сумма, выплачиваемая в случае (The beneficiary is the person who will receive the life insurance payout upon the death of the policy-owner Alexander Demidov) |
insurance payout upon | страховая сумма, выплачиваемая при наступлении (Key person life insurance can be purchased to not only provide an insurance payout upon death of a critical partner, but as a source for loans in the event the ... Alexander Demidov) |
insurance period | срок действия страхования (Alexander Demidov) |
insurance plan | программа страхования (A group health insurance plan is an insurance plan that provides healthcare coverage to a select group of people. investopedia.com Alexander Demidov) |
insurance policy | полис страхования от огня |
insurance premium arrears | просроченный страховой взнос (Alexander Demidov) |
insurance premium instalment | взнос страховой премии (Alexander Demidov) |
Insurance Premium Notification | Уведомление о страховом взносе (tina.uchevatkina) |
insurance premiums and payouts | страховые взносы и выплаты (Sign this e-petition. Cap Car Insurance Premiums and Payouts to help the "Big Society". Alexander Demidov) |
insurance premiums written | подписанные страховые премии (Life insurance premiums written in 2005. Non-life insurance premiums written in 2005. WK Alexander Demidov) |
insurance proceeds | страховые выплаты (Alexander Demidov) |
insurance proceeds | страховая компенсация (The benefits payable from a claim on an insurance policy or annuity contract. The proceeds are paid after claims are confirmed. Proceeds are paid to providers or directly to the insured, depending on the type of insurance. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
insurance receivables | дебиторская задолженность по страховым операциям (Insurance Receivables represents receivables from policyholders, agencies, and other operating parties in insurance companies, but excludes receivables from reinsurers. Alexander Demidov) |
insurance, reinsurance and pension funding services, except compulsory social security | услуги по страхованию, перестрахованию и негосударственному пенсионному обеспечению, кроме обязательного социального обеспечения (ОКПД 2, код 65 europa.eu 'More) |
insurance risk | страховой риск (AD) |
insurance risk | риск страхования (The likelihood that an insured event will occur, requiring the insurer to pay a claim. For example, in life insurance, the insurance risk is the possibility that the insured party will die before his/her premiums equal or exceed the death benefit. Insurance companies compensate for this risk by adjusting premiums according to how great the risk is. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov) |
insurance scam | мошенничество со страховкой (Olga Okuneva) |
insurance scam crash | автоподстава (если подразумевается получение страховки Pirvolajnen) |
insurance scam driving | автоподстава (Pirvolajnen) |
insurance scammer | пешеход-подставщик (muzungu) |
insurance shares | страховые акции (Taras) |
insurance shot | контрольный выстрел |
insurance shot | контрольный выстрел (The fourth shot was an insurance shot after the bear was down. • He fired twice, the first shot in the chest and the second, an insurance shot, in the head. felog) |
insurance shot | вставной кадр (эпизод или сцена, не предусмотренные в киносценарии) |
insurance solution | страховой продукт (sankozh) |
insurance spares | запчасти, которые должны быть в наличии в соответствии с требованиями страховых компаний (often called capital spares and usually demanded by the insurance company as a condition of their insurance policy Alexander Demidov) |
insurance spares | критические запасные части (An insurance items is a spare part that will be used to replace a failed identical part in an operating equipment whose penalty cost for downtime is very high. Hence, by definition, it is an insurance against such failures for which the down time costs are very high. They do not become obsolete until the parent equipment is retired from service no matter if they do not move for many years. proz.com Alexander Demidov) |
insurance supervision body | орган страхового надзора (ABelonogov) |
insurance tariffs | страховые тарифы (Alexander Demidov) |
insurance underwriter | страховщик |
insurance upon lives | страхование жизни |
international travel insurance policy | полис страхования выезжающих за границу (Alexander Demidov) |
issue an insurance policy | подготовить условия по страхованию |
issue an insurance policy | выписать страховой полис |
keep back five shillings for insurance stamps | удерживать пять шиллингов на страхование |
level of insurance risk | степень страхового риска (Alexander Demidov) |
liability insurance contract | договор страхования ответственности (Tatyana Ugr) |
liability insurance system | система страхования гражданской ответственности (MichaelBurov) |
licence to carry out insurance activities | лицензия на осуществление страховой деятельности (ABelonogov) |
licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activities | лицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности (ABelonogov) |
Life Insurance Association of America | Американская ассоциация страхования жизни |
life insurance for | страхования жизни на случай ($25,000 Basic Life Insurance for death from any cause. Alexander Demidov) |
London International Insurance and Reinsurance Market Association | Лондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj) |
lump-sum insurance payout | единовременная страховая выплата (fewer hits Alexander Demidov) |
maintain insurance cover | осуществлять страховое обеспечение (Baaghi) |
make an insurance payout | произвести страховую выплату (Alexander Demidov) |
mandatory civil liability insurance contract for vehicle owners | договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ART Vancouver) |
mandatory insurance premium | обязательный страховой платеж (Alexander Demidov) |
mandatory third-party liability insurance scheme | программа обязательного страхования гражданской ответственности (Alexander Demidov) |
Maximum cumulative amount of the insurance coverage | Максимальный совокупный размер страховой суммы (feyana) |
Medical Insurance Fund | Фонд медицинского страхования |
medical insurance organization | страховая медицинская организация (secretnaya) |
medical insurance policy | полис медицинского страхования (ABelonogov) |
medical insurance policy | медицинский полис (bookworm) |
medical insurance scheme | программа медицинского страхования (Alexander Demidov) |
Military Insurance Company | Военно-страховая компания (Only) |
monthly insurance payments | ежемесячные страховые выплаты (ABelonogov) |
Moscow City Compulsory Medical Insurance Fund | Московский городской фонд обязательного медицинского страхования (AD Alexander Demidov) |
motor insurance bureau | национальное бюро по вопросам страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (национальное профессиональное объединение страховщиков, осуществляющих страхование автогражданской ответственности по международному договору "Зеленая карта". В разных странах имеют разные названия. В России это Российский союз автостраховщиков, в Украине – Моторное (транспортное) страховое бюро Украины, в Беларуси – Белорусское бюро по транспортному страхованию 4uzhoj) |
Motor Insurance Bureau of Ukraine | Моторное / транспортное / страховое бюро Украины |
mutual insurance company | общество взаимного страхования (ABelonogov) |
mutual insurance society | общество взаимного страхования (AD) |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18 | мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18 |
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18. | мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнёром. |
National Insurance Contribution | Фонд национального страхования (Yeldar Azanbayev) |
National Insurance No | Номер социального страхования (Artjaazz) |
National Insurance Scheme | Государственная система страхования |
net insurance premium | страховая нетто-премия (Alexander Demidov) |
Nordic Marine Insurance Plan | Правила морского страхования, разработанные совместно Ассоциацией морских страховщиков северных стран и Ассоциацией судовладельцев северных стран. (Применяются повсеместно. Moonranger) |
Obligatory medical insurance policy OMI policy | Полис ОМС (обязательного медицинского страхования tavost) |
obtain and maintain insurance cover | застраховать и обеспечить страхование (у (страховщика) = from. Article 48 of the Regulations requires that an Employer obtain and maintain insurance cover for health and disability income in the manner prescribed in rules, ... | Obtain and maintain insurance cover for the full amount of the liability to pay workers' compensation or damages to all workers. | The Supplier shall obtain and maintain insurance cover for the duration of this Contract of a sufficient amount to cover all of the risks referred to in this Condition ... | ... must be insured against claims for any of the prescribed risks; and shall obtain and maintain insurance cover for not less than the prescribed amounts. | use all reasonable endeavours (a) to obtain and maintain insurance cover from a reputable European underwriter in respect of any latent or ...) |
old-age insurance saving bank | эмеритальная касса |
on Compulsory Medical Insurance in the Russian Federation | Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерации (Mongolian_spy) |
on Compulsory Social Insurance Against Industrial Accidents and Occupational Illnesses | Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (E&Y ABelonogov) |
on Individual Personalized Record-Keeping in the Compulsory Pension Insurance System | Об индивидуальном персонифицированном учёте в системе обязательного пенсионного страхования (E&Y ABelonogov) |
on Insurance of Deposits of Individuals with Banks of the Russian Federation | о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации |
one-time insurance payment | единовременный страховой платеж (t's Easy to Pay Online. Need to make a one-time insurance payment? Follow the steps below to get started and make sure you have your policy number handy. Alexander Demidov) |
one-time insurance payment | единовременная страховая выплата (ABelonogov) |
one-time insurance payout | единовременная страховая выплата (He received $2.8 million last year, though $1.6 million of that was a one time insurance payout. Alexander Demidov) |
open joint-stock insurance company | страховое открытое акционерное общество (СОАО, OJSIC Alexander Demidov) |
our insurance provides against the theft of the car | в нашей страховке предусмотрена компенсация в случае угона машины |
out of the insurance indemnity | за счёт страхового возмещения (ABelonogov) |
overpaid amounts of insurance contributions | излишне уплаченные суммы страховых взносов (ABelonogov) |
pay insurance compensation | произвести страховую выплату (more hits Alexander Demidov) |
payee of insurance benefits | лицо, получившее страховое возмещение (Alexander Demidov) |
payment was part and parcel of carrying on insurance business | страховой взнос был неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса |
payout on an insurance claim | выплата по заявлению о страховом случае (Alexander Demidov) |
pension insurance card | карточка пенсионного страхования (Moscow Cat) |
pension insurance scheme | фонд пенсионного страхования (Alexander Demidov) |
period of insurance coverage | период страхования (Alexander Demidov) |
period of validity of the insurance agreement | срок действия договора страхования (ABelonogov) |
personal insurance policy number/SNILS | СНИЛС (olgasyn) |
premium insurance bond sector | сектор инвестиционного страхования (proz.com ABelonogov) |
provide insurance against attack | обеспечивать защиту от нападения |
provide insurance for | создать возможность для страхования (чего-либо) |
Public Joint-Stock Insurance Company | Страховое публичное акционерное общество (Alexander Demidov) |
quality of insurance coverage | качество страховой защиты (felog) |
receivables insurance policy | полис страхования дебиторской задолженности (Alternatively you can apply for a receivables insurance policy covering only your largest customers. Alexander Demidov) |
refuse to pay out the insurance money | отказать в страховой выплате (Alexander Demidov) |
register of insurance entities | реестр объединений субъектов страхового дела (ABelonogov) |
right to receive insurance payments | право на получение страховых выплат (ABelonogov) |
ROSNO Russian National Insurance Society | РОСНО (Российское страховое народное общество rechnik) |
rules for establishing insurance rate discounts and increments for policyholders | правила установления страхователям скидок и надбавок к страховым тарифам (ABelonogov) |
Russian Nuclear Insurance Pool | Российский ядерный страховой пул (Klimov) |
schedule for the repayment of debts in respect of insurance contributions | график погашения задолженности по страховым взносам (ABelonogov) |
sell insurance policies | заключать договора страхования (A.Rezvov) |
separate insurance cover | отдельное страхование (You are strongly advised to arrange separate insurance cover for your own contents. Alexander Demidov) |
separate insurance coverage | отдельное страхование (The FDIC provides separate insurance coverage for deposit accounts held in different categories of ownership. Alexander Demidov) |
settlements in respect of social insurance and social security | расчёты по социальному страхованию и обеспечению (счёт 69 ABelonogov) |
short-term disability insurance fund | фонд социального страхования по временной утрате трудоспособности (4uzhoj) |
significance of insurance risk | существенность страхового риска (An insurer shall assess the significance of insurance risk contract by contract, rather than by reference to materiality to the financial statements. Alexander Demidov) |
significant insurance risk | существенный страховой риск (An insurance contract is a "contract under which one party (the insurer) accepts significant insurance risk from another party (the policyholder) by agreeing to compensate the policyholder if a specified uncertain future event (the insured event) adversely affects the policyholder." [IFRS 4.Appendix A] Alexander Demidov) |
social insurance and welfare settlements | расчёты по социальному страхованию |
social insurance contribution | взнос в социальный фонд (Alexander Demidov) |
Social Insurance Fund | ФСС (rechnik) |
social insurance fund | социальный фонд (Alexander Demidov) |
Social Insurance Fund from Occupational Accidents and Diseases | Фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (uazakon.com Kate_S; Прежде, чем переносить в словарь автопереводы названий, неплохо бы подумать, верно ли эти переводы сделаны. "from" - это вообще никуда не годится. Если вы вообще переводите дословно, с предлогом - то хотя бы "against". 4uzhoj) |
Social Insurance Fund of the Russian Federation | Фонд социального страхования Российской Федерации (ABelonogov) |
social insurance legislation | законодательство о социальном страховании |
social insurance scheme | социальный фонд (But Germany, like France, has a social insurance scheme which pays for treatment in hi-tech privately-run hospitals. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002). Collins Alexander Demidov) |
State Insurance Inspectorate of the Russian Federation | Государственный страховой надзор Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
State pension insurance certificate | ССГПС (VeronicaIva) |
State social insurance benefit | пособие по государственному социальному страхованию (ABelonogov) |
State Social Insurance Fund | государственный фонд социального страхования (в Казахстане [email protected]) |
statutory deposit insurance system | система обязательного страхования вкладов физических лиц в банках (Alexander Demidov) |
statutory health insurance fund | Фонд обязательного медицинского страхования (About 90,100 results Alexander Demidov) |
statutory social and pension insurance schemes | обязательное социальное страхование и обязательное пенсионное страхование (Alexander Demidov) |
statutory social insurance scheme | фонд обязательного социального страхования (Alexander Demidov) |
system of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks | система обязательного страхования вкладов физических лиц в банках (ABelonogov) |
take out an insurance policy | оформить страховой полис (lexicographer) |
take out an insurance policy | купить страховой полис (mascot) |
take out an insurance policy | застраховаться и получать страховой полис |
take out life insurance on | застраховать жизнь (в страховом обществе) |
tax on income from insurance activities | налог на доходы от страховой деятельности (ABelonogov) |
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals | вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов |
the goods have vanished and the insurance company will have to pay up | товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию |
the insurance agent had scared him into insuring his property | страховой агент так запугал его, что он застраховал своё имущество |
the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse | страхование действительно с того момента, как товар |
the insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse | страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада |
the person named in the insurance policy | лицо, упомянутое в страховом полисе |
this insurance covers the traveller in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
Unemployment Insurance Fund | Фонд страхования на случай безработицы |
unemployment insurance program | страхование на случай безработицы (Maksim'sWorld) |
Unemployment Insurance Service | служба страхования на случай безработицы (США) |
unified State register of insurance entities | единый государственный реестр субъектов страхового дела (ABelonogov) |
voluntary accident insurance policy | полис добровольного страхования от несчастных случаев (Certificate of Insurance. Fort Dearborn Life Insurance Company (herein called "FDL") Hereby certifies that it has issued a Voluntary Accident Insurance Policy for the Employee of the Employer shown on the label affixed to the cover of this certificate-booklet. Subject to the provisions of that Policy, each Employee to whom a. Alexander Demidov) |
Voluntary Health and Travel Insurance Policy | договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границу (4uzhoj) |
Voluntary Health Insurance Policy | договор добровольного страхования (4uzhoj) |
voluntary insurance agreement | договор добровольного страхования (ABelonogov) |
when they offered a new insurance plan, many workers opted in | когда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться |
wildcat insurance scheme | незаконная система страхования |
Workplace Safety and Insurance Board | Совет по страхованию и технике безопасности труда (Организация в Канаде Tatiana Okunskaya) |
write up an insurance policy | подготовить условия по страхованию |
write up an insurance policy | выписать страховой полис |